「常」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 常の意味・解説 > 常に関連した中国語例文


「常」を含む例文一覧

該当件数 : 7493



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 149 150 次へ>

朋友经听我说话,我也经听朋友说话。

友人たちは私の話をよく聞いてくれるし、私も友人の話をよく聞きます。 - 中国語会話例文集

我总是在做很多其他的事情却不能专心学习,所以浪费了很多时间。

勉強に集中できずに他の事をしている事が多く、いつも時間を無駄にしている。 - 中国語会話例文集

她用非小的音量说话,几乎没有听见她在说什么。

彼女は非に低い声で話したので、何を言っているのかほとんど聞こえなかった。 - 中国語会話例文集

日用品与食物杂货、汽油、杂志等廉价日用品差不多。

最寄品とは食料雑貨やガソリン、雑誌など、安価な日品とほぼ同じである。 - 中国語会話例文集

夜间交易对于那些白天非忙而无法进行交易的人来说是非便利的。

夜間取引は、昼間は忙しくて取引ができない人にとってとても便利である。 - 中国語会話例文集

逻辑误差是在进行人事评价时评价者犯的错误之一。

論理的誤差は、人事評価の際に評価者が陥りがちなエラーの1つである。 - 中国語会話例文集

退休互助养老金通是到65岁的时候开始支付的。

退職共済年金は通65歳に到達した時点から支払われる。 - 中国語会話例文集

最近,各种股票的组合的打包交易非的有人气。

最近、複数の銘柄を組み合わせたパッケージ取引が非に人気が高い。 - 中国語会話例文集

消费倾向和储蓄倾向有着两者相加通得1的关系。

消費性向と貯蓄性向には両者を合わせるとに1となる関係がある。 - 中国語会話例文集

在日本企业通在4月份会批量聘用新大学生毕业生。

日本では通4月に企業の新規学卒一括採用が行われる。 - 中国語会話例文集


在确定申报时,工薪族、领退休金的人通使用申报单A。

確定申告の際、サラリーマンや年金受給者は通申告書Aを使用する。 - 中国語会話例文集

虽然是非短的时间,但是我度过了非舒服的一段时间。

大変短い期間でしたがとても快適に過ごす事が出来ました。 - 中国語会話例文集

我从小就喜欢做菜,给朋友做菜。

料理を作るのが小さい頃から好きで、友達によく料理を作ってあげていました。 - 中国語会話例文集

因为他非优秀所以我认为他能成为一个了不起的医生。

彼は非に優秀なので、私は彼が立派な医者になると思います。 - 中国語会話例文集

那对我来说成为了我非刺激而且很棒的一段经历。

それは私にとっては非に刺激的で素晴らしい経験になりました。 - 中国語会話例文集

能与你探讨关于那项研究的事,我感到度过了非有意义的时间。

あなたとその研究について議論できて、非に有益な時間でした。 - 中国語会話例文集

遗憾听说发货延迟引起了顾客的生产线的停止。

出荷遅れが顧客の製品ラインの停止を引き起こしたと聞いて非に残念です。 - 中国語会話例文集

我们公司的商品相对于竞争公司的产品非有竞争力。

我が社の商品は競合会社の製品に対して非に競争力がある。 - 中国語会話例文集

三周地区是三个州在同一点汇合的地方或是非接近的地方。

三州地区とは3つの州が1点で出会っているか、または非に近接している場所である。 - 中国語会話例文集

在那试验之后,导致视觉空间异的实验对象不在少数。

その実験の後、視空間に異をきたした被験者が少なくなかった。 - 中国語会話例文集

在时间还剩余很多的状态下,人们都觉得非的无聊。

時間がたくさん余っているという状態で、人々は非に退屈していた。 - 中国語会話例文集

笃信宗教的人们把无神论与虚无主义和犯罪联系在一起。

信心深い人々は無神論を虚無主義や犯罪に結びつけがちである。 - 中国語会話例文集

不管有没有请求,我们都必须时准备着。

要請があろうが、あるまいが、私たちはに準備しておかなければならない。 - 中国語会話例文集

火星和金星通被认为是由小行星体组成的。

火星と金星は通、微惑星集積により形成されたと考えられている。 - 中国語会話例文集

就算不能学习,也希望你成为一个认真而有识的人。

たとえ勉強ができなくても、まじめで識を持った人になってほしい。 - 中国語会話例文集

蚂蚁经以群体状态生活,是有名的超个体生物。

アリはに一集団で暮らしているので、超個体として知られている。 - 中国語会話例文集

心脏电复律被用来治疗心脏的异跳动。

電気的除細動は、異な心臓のリズムを治療するために使用されます。 - 中国語会話例文集

经过那件事之后,他觉得他还活着就是非开心的事情了。

その出来事により、彼は生きることを非にうれしく感じることを彼に思い出した。 - 中国語会話例文集

烤饼曾是水田很少的山间的旱田地带的日食物。

おやきはかつて、水田が少ない山間の畑作地帯の日食でした。 - 中国語会話例文集

这个机械通是不使用的,只有在获得我的许可了才能使用。

この機械は通は使用しませんが、私が許可した時のみ使います。 - 中国語会話例文集

从和她交流以及她的工作中能感觉到她的公正和诚实。

彼女とのコミュニケーションや彼女の仕事からは、公正さと誠実さをいつも感じます。 - 中国語会話例文集

在通的成人路线之外,也可以使用为5至12岁孩子准备的半米迷你路线。

の成人コースに加えて、5~12歳向けの半マイル・ミニコースができます。 - 中国語会話例文集

我是大村食品股份有限公司的务董事远藤。

私、大村食品株式会社の務取締役の遠藤と申します。 - 中国語会話例文集

能够参加律师铃木先生的欢迎会,非有益。

弁護士の鈴木氏を囲んでのレセプションに参加できて、非に有益でした。 - 中国語会話例文集

那个政治家经迎合舆论,没有自己的见解,所以无法令人相信。

この政治家はに世論に迎合し、自分の見解を持っていないので、信用できない。 - 中国語会話例文集

这个裁判经误判,有谣言说是因为经被收买。

この審判はよく誤審するので、買収されているとうわさされている。 - 中国語会話例文集

他非诚实,对工作也很热心。真的失去了一个好人。

彼は非に誠実で仕事熱心でした。本当に惜しい人を亡くしました。 - 中国語会話例文集

因为是繁忙时期,所以预定的交货期限要比通多两个星期。

繁忙期のため、納品予定は通納期より2週間ほど余分にかかります。 - 中国語会話例文集

系统异的原因还没有被查明,几乎没有进展。

システム異の原因が判明しておらず、ほぼ進捗のない状況でございます。 - 中国語会話例文集

70%以上的客人评价说非满足。

お客様の70パーセント以上から「非に満足している」との評価を頂いています。 - 中国語会話例文集

发售了通的类型和重视静稳性的类型这两种。

タイプと静穏性を重視したタイプの2種類をご発売しました。 - 中国語会話例文集

没有满足系统条件的情况下,有无法正运作的可能性。

システム要件を満たしていない場合、正に動作しない場合がございます。 - 中国語会話例文集

特别定制商品的维修费比通的价格要贵。

特注品のメンテナンス料金は通より高額となる場合がございます。 - 中国語会話例文集

我中学时的英语老师是非棒的老师。

私の中学校の時の英語の先生は非に素晴らしい先生だった。 - 中国語会話例文集

我经维持着180名同期员工中20名以内的营业成绩。

同期社員180人のうちに20位以内の営業成績を維持していました。 - 中国語会話例文集

在不适合肌肤或者产生异的情况下请不要使用。

お肌に合わない場合や異のある場合はご使用にならないでください。 - 中国語会話例文集

在颁奖仪式的最后,他留下了这一段被引用的祝词。

授賞式の最後に、彼はこのしばしば引用されるメッセージを残した。 - 中国語会話例文集

这位作者试着就永远和无进行比较讨论。

この著者は永遠性と無観について比較検討しようとしています。 - 中国語会話例文集

他往往在做事以前不好好地进行思考,过后却又懊悔。

彼は往々にして事を運ぶ前に十分考えず,そのくせ後になっていつも後悔する. - 白水社 中国語辞典

他从来不深入群众,又摆架子。

彼はこれまで大衆の中に入って行かず,その上しょっちゅう偉そうにしていた. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 149 150 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS