意味 | 例文 |
「常」を含む例文一覧
該当件数 : 7493件
我们坐了新的游乐设施,非常开心。
私たちは、新しいアトラクションに乗って非常に楽しかった。 - 中国語会話例文集
我的日常生活很充实,每天都很幸福。
私の日常は充実していて毎日とても幸せです。 - 中国語会話例文集
他做事很不认真,常挨骂。
彼は仕事ぶりが非常に不まじめなので,しょっちゅう怒鳴られている. - 白水社 中国語辞典
常委会由代表大会选举或者罢免。
常務委員会は代表大会で選挙されるかあるいは罷免される. - 白水社 中国語辞典
我们决定明天…不,后天开常委会。
我々は明日…いや,あさって常務委員会を開くことにした. - 白水社 中国語辞典
他不至于连这点常识也没有。
彼はこれっぽちの常識さえないというほどではなかろう. - 白水社 中国語辞典
她常常承接好多项文物修复业务。
彼女はいつも多くの文化財修復業務を引き受けている. - 白水社 中国語辞典
他这个人可真不谦虚,常常丑表功。
あいつは実に不遜な人間で,しょっちゅう自分の功績を自慢している. - 白水社 中国語辞典
雷雨的时候,天空的云带有非常多的电。
雷雨の時,上空の雲は非常に強い電気を帯びている. - 白水社 中国語辞典
他常常发呆,好像有心事似的。
彼はしょっちゅうぽかんとしていて,何か心配事があるかのようだ. - 白水社 中国語辞典
凡是冬天不掉叶子的树,一律都叫常绿树。
すべて冬季落葉しない木は例外なくみな常緑樹と呼ぶ. - 白水社 中国語辞典
经常反省自己的过错,就能不断地进步。
常々自分の過ちを反省すれば,絶えず進歩することができる. - 白水社 中国語辞典
地震前,某些动物会出现异常反应。
地震発生前,若干の動物に異常現象が発生する. - 白水社 中国語辞典
对于敌人的暴行,他非常愤慨。
敵の暴行に対して,彼は非常にふんまんやる方なかった. - 白水社 中国語辞典
我非常感激你给我的帮助。
あなたから頂いたご援助に私は非常に感激しています. - 白水社 中国語辞典
船长采取了果断的措施,保证了轮船的正常航行。
船長は果断な措置を採り,汽船の正常な航行を確保した. - 白水社 中国語辞典
他长期羁留在外,非常想念家乡。
彼は長期にわたって外地にいるので,非常に故郷を懐かしく思う. - 白水社 中国語辞典
这地方的女人骂男人是家常便饭。
この地方の女が男をののしるのは日常茶飯事だ. - 白水社 中国語辞典
他经常运用最尖刻的语言来宣泄胸中的愤恨。
彼は常々辛辣な言葉で胸中のふんまんを吐き出している. - 白水社 中国語辞典
在原始森林里常常见不着人。
原始林の中では人の姿が見られないのはよくあることだ. - 白水社 中国語辞典
我们那里经常有交通和山里有联络。
我々のところには常に連絡員がいて山の方と連絡している. - 白水社 中国語辞典
她看见离别了多年的儿子非常惊喜。
彼女は別れて長年になる子に会って非常に驚き喜んだ. - 白水社 中国語辞典
他这一番言论异常精辟,说服力很强。
彼のこの議論は実に筋が通っていて,非常に説得力がある. - 白水社 中国語辞典
接待外宾成了我的经常任务。
外国からのお客を接待するのが私の日常の任務になった. - 白水社 中国語辞典
我非常敬佩你的学习精神。
私は非常にあなたの学習への意気込みに敬服しております. - 白水社 中国語辞典
我们俩长得很像,别人常常把我看成他的兄弟。
我々はとてもよく似ていて,人はよく私を彼の弟だと見なす. - 白水社 中国語辞典
李主席给人大常委会的来文。
李主席が人民代表大会常務委員会に送付した文書. - 白水社 中国語辞典
领导必须经常深入群众。
指導者は常に大衆の中に深く入って行かねばならない. - 白水社 中国語辞典
这孩子常常磨烦姐姐给他讲故事。
この子はいつも姉さんにおとぎ話をしてくれとせがむ. - 白水社 中国語辞典
难得你连这一点常识都没有。
こんな常識すらないなんて君みたいな人もちょっと珍しいね. - 白水社 中国語辞典
他常常资助一些贫困的人。
彼はしょっちゅう若干の貧困な人々に経済的援助をしている. - 白水社 中国語辞典
每当谈起此事,我总觉得非常歉疚。
この事を話すたびに,いつも私は非常にやましい思いをする. - 白水社 中国語辞典
寻找地下水源,圈定地热异常区。
地下水源を捜したり,地熱異常区に丸をつけて選定する. - 白水社 中国語辞典
这家百货公司商品种类非常齐全。
この百貨店は商品の種類が非常に完備している. - 白水社 中国語辞典
荒野山间常常有牧羊人守望一群绵羊。
野や山にはいつも羊飼いがいて綿羊の群れの見張りをしている. - 白水社 中国語辞典
他爱说嘴,常常和人争得不亦乐乎。
彼はよく口げんかし,しょっちゅう人とひどく争っている. - 白水社 中国語辞典
他们经常思考中国人民的现在和未来。
彼らは常に中国人民の現在と未来を考えている. - 白水社 中国語辞典
他常常敞着怀,趿拉着鞋,不修边幅。
彼はいつも胸をはだけて,靴をつっかけており,身なりを構わない. - 白水社 中国語辞典
应该把大家的意见提交常委,再认真研究研究。
皆の意見を常務委員会にかけて,更に真剣に研討すべきである. - 白水社 中国語辞典
老师提问,学生常常答不上来。
先生が質問しても,学生はしょっちゅう答えられない. - 白水社 中国語辞典
这颗被移植的心脏正常地跳动了六十九个小时。
この移植された心臓は正常に69時間鼓動した. - 白水社 中国語辞典
大会听取了常务委员会的工作报告。
大会では常務委員会の活動報告を聴取した. - 白水社 中国語辞典
三纲五常是维系社会的传统观念。
三綱五常は社会をつなぎ留める伝統観念である. - 白水社 中国語辞典
我们常常彼此戏称“老乡”。
我々はしょっちゅうふざけて互いに‘老乡’と呼び合っていた. - 白水社 中国語辞典
作者非常细腻地刻画了主人公的性格。
作者は主人公の性格を非常に細やかに描き出した. - 白水社 中国語辞典
最近常常想念起母校来了。
最近しょっちゅう母校のことを懐かしく思うようになった. - 白水社 中国語辞典
他的心海里掀起了波濤,异常激动。
彼の心の中に大波が沸き上がり,非常に興奮した. - 白水社 中国語辞典
战士们迈着非常雄健的步伐。
兵士たちは非常に力強い足取りで足を運んでいる. - 白水社 中国語辞典
他滔滔不绝地谈话,常常是很疲乏以后才休止。
彼はたえず話を続け,いつもひどく疲労した後やっとやめる. - 白水社 中国語辞典
孔雀常常展开它的尾翼,炫示自己的美丽。
クジャクはよくその尾翼を広げ,自分の美しさを誇示する. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |