意味 | 例文 |
「常」を含む例文一覧
該当件数 : 7493件
那家伙连不能触碰那个话题的常识都没有。
やつはその話題に触れないだけの常識がなかった。 - 中国語会話例文集
一个非常大且坚硬的糖果卡在了嗓子里。
非常に大きくて固いキャンディーがのどに詰まった。 - 中国語会話例文集
按照正常的程序,得到了财务科的批准。
通常の手順にしたがって、財務係の承認を得る。 - 中国語会話例文集
在面试时不切实际的或者是不按常理出牌的问题
面接における不適切または常軌を逸した質問 - 中国語会話例文集
我对你非常的崇拜。然后那个非常的有趣。
私はあなたを崇拝しています。そしてそれは楽しいです。 - 中国語会話例文集
但是有几个有希望的研究还是非常有可发展性的。
しかし、いくつかの研究は非常に見込みがあります。 - 中国語会話例文集
小钢琴在18世纪非常受欢迎。
ベントサイドスピネットは18世紀には非常に人気があった。 - 中国語会話例文集
我能成为这些委员中的一员,非常荣幸。
私をこの委員の一人にしていただいたのは非常に名誉なことです。 - 中国語会話例文集
能与你度过一段非常快乐的时光我感到很幸福。
あなたと非常に楽しい時を一緒に過ごせて幸せだった。 - 中国語会話例文集
我非常忙,所以没什么看电视。
私は非常に忙しいのでテレビをみることができません。 - 中国語会話例文集
在开工检查中发现异常的情况下,联系责任人。
始業点検中に異常が発生した場合、責任者に連絡する。 - 中国語会話例文集
我对你时常以挑战精神努力的姿态抱有好感。
あなたが常にチャレンジ精神で頑張る姿に好感を持っています。 - 中国語会話例文集
检查中发生异常的情况下和负责人联系。
点検中異常が発生した場合、責任者に連絡する。 - 中国語会話例文集
在预选的时候完全没有发现异常。
プレスクリーニングでは異常は全く発見されなかった。 - 中国語会話例文集
对于我来说留学的是非常好的经验。
私にとって留学したことは、非常にいい経験でした。 - 中国語会話例文集
口感非常多汁而且有又甜又滑的触感。
食感は非常にジュ―シーで甘くつるりとした感触です。 - 中国語会話例文集
今天天气非常好,所以富士山看起来特别漂亮。
今日は天気が非常に良いので、富士山が格別きれいに見えました。 - 中国語会話例文集
就算不能学习,认真而且有常识的人也是好的。
たとえ勉強ができなくても、まじめで常識を有する人が良い。 - 中国語会話例文集
染色体移位作为一种染色体异常为人所知。
染色体転位はまた染色体異常として知られている。 - 中国語会話例文集
白细胞增多常常被看作是感染的结果。
白血球増多はしばしば感染の結果として見られる。 - 中国語会話例文集
在混杂的时间坐地铁是非常痛苦的事。
混雑した時間に地下鉄に乗るというのは、非常につらいことです。 - 中国語会話例文集
母马通常每年都重复着同样的分娩模式。
母馬は通常毎年同じ分娩パターンを繰り返す。 - 中国語会話例文集
举一个对一侧面偏重的例子吧,你常常用左脚踢球。
左右差の例をあげると、あなたはボールをいつも左足で蹴る。 - 中国語会話例文集
那之后没有行动,感觉非常不诚实。
その後のアクションが無く、非常に不信に感じています。 - 中国語会話例文集
对冲基金通常都背负着流动性的风险。
ヘッジファンドは通常、流動性のようなリスクを負っている。 - 中国語会話例文集
字典在不知道单词意思的时候查一查非常方便。
辞書はわからない単語を調べる時に非常に便利だ。 - 中国語会話例文集
我非常讨厌不遵守约定和没有时间观念的人。
約束を守らない人、時間にルーズな人は、非常に嫌いです。 - 中国語会話例文集
不认识的女人用不寻常的目光盯着这里看。
知らない女性が尋常じゃない眼光でこちらを睨みつけてくる。 - 中国語会話例文集
把读书写字的教育放在支援日常生活的延长线上。
読み書きの教育を、日常生活の支援の延長に位置づける。 - 中国語会話例文集
他经常去剧场,所以总是没钱。
彼は劇場の常連なので、いつも金欠に苦しんでいる。 - 中国語会話例文集
对机器的运转进行确认,确认机器在正常运转。
動作確認を行い正常に動作している事を確認する。 - 中国語会話例文集
老师强调了今天教的条目非常重要。
先生は今日教えた項目は非常に大切であると強調した。 - 中国語会話例文集
那个女演员留宿在外时常常服用可待因。
その女優は外泊するときはいつもコデインを服用していた。 - 中国語会話例文集
如果这个计划失败的话,我的立场会变得非常糟糕。
このプロジェクトが失敗すると、私の立場が非常にマズいです。 - 中国語会話例文集
做了非常不检点的事情,真的非常抱歉。
大変な不始末をしてしまい、謝罪の言葉もございません。 - 中国語会話例文集
她经常随身携带止血用的纱布绷带。
彼女は常に止血のためのガーゼ包帯を持ち歩いている。 - 中国語会話例文集
通常在收到了联络之后会在两个工作日之内给您回信。
通常、ご連絡頂いてから2営業日以内にご返信します。 - 中国語会話例文集
计划从20日起在新办公楼重新正常营业。
20日より新社屋にて通常通り営業を再開する予定です。 - 中国語会話例文集
非常抱歉让您有了很不愉快的记忆。
大変不愉快な思いをされたとのことで非常に申し訳なく存じます。 - 中国語会話例文集
下个月以后按照通常的金额支付。
来月以降は通常料金にてのお支払いとなります。 - 中国語会話例文集
请注意有几个药剂的名字非常相似。
いくつかの薬剤は商品名が非常に似ていますのでご注意下さい。 - 中国語会話例文集
因为非常死心眼,经常因为误会而挑起争斗。
思い込みが強いため、よく勘違いで戦いを挑んでしまう。 - 中国語会話例文集
我的营业成绩在同期员工的180人中经常排在20名以内。
私の営業成績は同期社員180人中常に20位以内でした。 - 中国語会話例文集
换班的医生常常会迟到很久才来。
勤務時間交替の医師が時間にたびたびかなり遅れて来た。 - 中国語会話例文集
这个话题经常被解释的很单纯。
この話題はしばしば非常に単純化して説明される。 - 中国語会話例文集
击钹者通常也会用同样的方法演奏其他打击乐器。
シンバル奏者は通常他の打楽器も同様に演奏する。 - 中国語会話例文集
那支铜管乐队常常会演奏摇滚乐。
そのブラスバンドはしばしばロック調の音楽を演奏する。 - 中国語会話例文集
他乖僻的性情让他的朋友很常常很困扰。
彼の天の邪鬼な性格は友人たちを何度も困らせている。 - 中国語会話例文集
我常常去这家面包店买微潮的糖果面包。
私はよくこのパン屋に、しっとりした菓子パンを買いに行く。 - 中国語会話例文集
她习惯于相机的拍摄,常常会有意识的看向相机。
彼女はカメラ慣れしていて、いつもカメラ目線である。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |