「幕」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 幕の意味・解説 > 幕に関連した中国語例文


「幕」を含む例文一覧

該当件数 : 1265



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>

天蒙上了深黑色的帷

空には黒々としたとばりがかかった. - 白水社 中国語辞典

上显示出清晰的图像。

モニターにはっきりとした映像が映し出された. - 白水社 中国語辞典

来人气势汹汹。

使いに来た人は(気勢がすさまじい→)すごい剣であった. - 白水社 中国語辞典

话剧团演了一出喜剧。

新劇の一座が喜劇を1演じた. - 白水社 中国語辞典

笼罩着大地。

夜のとばりが大地をすっぽり包み込んでいる. - 白水社 中国語辞典

上出现了拥抱的镜头。

スクリーンに抱擁するシーンが現われた. - 白水社 中国語辞典

科学讨论会圆满地结束了。

科学討論会は滞りなくを閉じた. - 白水社 中国語辞典

得,这事没咱的份儿。

もういい,この事にはおらの出るはない. - 白水社 中国語辞典

使障眼法转移别人的视线。

を張って人の視線をそらす. - 白水社 中国語辞典

这件事后有人指使。

この事は陰で誰かが指図している. - 白水社 中国語辞典


一定要把这事儿的根底追出来。

必ずこの事件の内を究明しなければならない. - 白水社 中国語辞典

介绍他给你作

あの人を貴方の顧問となるよう紹介しよう. - 白水社 中国語辞典

另一方面,当在步骤 S32中判断为声音信息 V不大于阈值 Vth时,在步骤 S37中,3D字生成单元 53从缓冲 52读取 2D显示用字数据和偏移信息,并生成将字图像布置在从该 2D显示用字数据中包括的显示位置 (x,y)起在偏移方向上移位了偏移信息中包括的偏移量“offset”的显示位置 (x+offset),y)处的画面的图像数据作为左眼用字平面。

一方、ステップS32で音量情報Vが閾値Vthより大きくはないと判定された場合、ステップS37において、3D字生成部53は、バッファ52から2D表示用の字データとオフセット情報を読み出し、その2D表示用の字データに含まれる表示位置(x,y)を、オフセット情報に含まれるオフセット量offsetだけオフセット方向にずらした表示位置(x+offset,y)に字画像を配置した画面の画像データを、左目用字プレーンとして生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在上述图 5或图 7所示的字转换处理中,当声音的音量大时,字的色彩、透明度和进深方向上的位置全部改变。 然而可改变字的色彩、透明度和进深方向上的位置中的至少一个。

なお、上述した図5や図7の字変換処理では、音声の音量が大きい場合に、字の色、透明度、および奥行き方向の位置の全てが変更されたが、そのうちの少なくとも1つが変更されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S15中,字解码器 12将在作为解码处理的结果所得的左眼用字数据中包括的显示位置 (Lx,Ly)在水平方向上移位声音信息 V所对应的移位量“shift”到显示位置 (Lx+shift,Ly),并将在右眼用字数据中包括的显示位置 (Rx,Ry)在水平方向上移位移位量“-shift”到显示位置 (Rx-shift,Ry)。

ステップS15において、字デコーダ12は、デコード処理の結果得られる左目用の字データに含まれる表示位置(Lx,Ly)を、音量情報Vに対応するシフト量shiftだけ水平方向にずらして表示位置(Lx+shift,Ly)とし、右目用の字データに含まれる表示位置(Rx,Ry)をシフト量-shiftだけ水平方向にずらして表示位置(Rx-shift,Ry)とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当显示这些消息之后已经过 3秒时,屏返回到显示再现菜单之前的如图6A所示的屏

そして、これらのメッセージ表示後、3秒経過後に、再生メニューを表示する前の図6(a)に示すような画面にもどる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在确认到播放列表再生已经结束的情况下 (S702的“是”),字表示系列的处理被强制结束。

また、プレイリスト再生が終了したことが確認されると(S702でYes)、字表示系の処理は強制的に終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,抽出规定的 Exif信息,作为字流(PG流:Presentation Graphics流 )来编码。

また、所定のExif情報を抽出し、字ストリーム(PGストリーム:Presentation Graphicsストリーム)としてエンコードを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A和图 16B是用于描述随着在图 15的示例中字对象的动态移动导致的显示尺寸的改变的示意图。

【図16】図15の例において、字オブジェクトのダイナミックな移動による表示サイズの変化を説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

主页屏 2000是通过启动信息处理设备 10中安装的应用程序而显示的屏

ホーム画面2000は、情報処理装置10に搭載されたアプリケーションを立ち上げることによって表示される画面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

主屏 2000是通过启动 (launch)安装在信息处理装置 10中的应用而显示的屏

ホーム画面2000は、情報処理装置10に搭載されたアプリケーションを立ち上げることによって表示される画面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

获取有关下一组件屏的信息,确定屏内容并获取用户输入 (607,图 6B)。

次のコンポーネントの画面に関する情報が取得され(606)、画面コンテンツが決定され、ユーザ入力が取得される(607、図7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6的记录屏在显示装置 20或打印控制装置 106的显示屏上显示。

図6の登録用画面は、表示装置20または印刷制御装置106の表示画面上に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,临时改变指令输入屏显示在打印控制装置 106的显示屏上。

この一時的変更指示入力画面は、例えば印刷制御装置106等の表示画面上に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定记录模式的屏也不局限于图 6所示的屏

更に、図6で説明した記録モード設定のための画面も、記載した内容に限定されるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1C中,显示在移动设备 120的显示单元上的屏图像 121小于显示在照相机 110的显示单元上的屏图像 111。

図1Cで、モバイル装置120のディスプレイ部に表示される画面121は、カメラ120のディスプレイ部に表示される画面111より小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,当用户进行操作时,屏保护显示模式被解除,返回到开始显示屏保护之前的画面。

このようにユーザが操作すると、スクリーンセーバ表示モードが解除され、スクリーンセーバを表示し始める前の画面に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为根据实施方式的在多媒体装置中用于识别和同步隐蔽字的方法的流程图;

【図4】実施例に従って、マルチメディア・デバイスで字の認識および同期するための方法を表すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

多媒体内容流中的带内数据的一种类型是隐蔽字

マルチメディア・コンテンツ・ストリーム内のインバンド・データの一つのタイプは、字データである。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,分析模块 210依靠所采用的隐蔽字方法调整计算哈希值的方法。

さらに、解析モジュール210は、使用される字方法よって、ハッシュ値を計算する方法を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

文本 A-D为包括在隐蔽字流中的文本,并且帧 310A-310D表示为文本产生哈希值的时间。

テキストA〜Dは、字ストリームの中に含まれるテキストであり、フレーム310A〜310Dは、ハッシュ値がテキストに対して生成される時間を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是应当注意到,隐蔽字文本通常一次显示多于一帧。

しかしながら、通常、字テキストは、一度に二つ以上のフレームに対して表示する点は注記されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,由于该些帧不包括隐蔽字文本,则不会出发哈希值的产生。

しかしながら、これらのフレームは字テキストを含まないので、ハッシュ値の生成は誘発されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,根据实施方式,该触发事件为对隐蔽字数据中的“回车”命令的识别。

例えば、一実施例によれば、トリガー・イベントは、字データ内の「キャリッジ・リターン」コマンドを識別することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

时间栏表示每个根据适当隐蔽字方法产生哈希值的相关时间。

時間の列は、各ハッシュ値が適切な字方法に従って生成された相対時間を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

隐蔽字数据分别以弹出(Pop-Up)模式 340、上卷 (Roll-Up)模式 342、或者绘制 (Paint-On)模式 346显示给用户。

それぞれ、字データは、ユーザに、ポップアップ・モード340、ロールアップ・モード342またはペイントオン・モード346で表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回按钮 203例如是被按下以便返回到紧接在当前显示屏之前显示的显示屏的按钮。

戻るボタン203は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过修改图 6A所示的成像操作状态指明屏 200的一部分来获取成像操作状态指明屏 440。

撮像動作状態指定画面440は、図6(a)に示す撮像動作状態指定画面200の一部を変形したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回按钮 741例如是被按下以便返回到紧接在当前显示屏之前显示的显示屏的按钮。

戻るボタン741は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S13中,获取单元 21从缓冲器 13读出并获取显示对象的字图像的偏移信息。

ステップS13において、取得部21は、バッファ13から表示対象の字画像のオフセット情報を読み出して取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当在步骤 S11中确定不显示字图像时,跳过步骤 S12到 S21的处理,并且处理前进到步骤 S22。

一方、ステップS11で字画像を表示すると判定されない場合、ステップS12乃至S21の処理はスキップされ、処理はステップS22に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

该字转换处理例如在 3D内容数据输入到图像处理装置 10时开始。

この字変換処理は、例えば、3Dコンテンツデータが画像処理装置10に入力されたとき開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S12中,字解码器 12判断从音频解码器 15提供的声音信息 V是否大于音量阈值 (例如阈值 Vth)。

ステップS12において、字デコーダ12は、オーディオデコーダ15から供給される音量情報Vが、閾値Vthより大きいかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该字转换处理例如在 3D内容数据输入到图像处理装置 50时开始。

この字変換処理は、例えば、3Dコンテンツデータが画像処理装置50に入力されたとき開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,改变后作为结果的字的色彩、透明度和进深方向上的位置不限于上述说明。

また、変更後の字の色、透明度、および奥行き方向の位置は、上述したものに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当声音的音量大时,可改变 3D字在水平方向上的位置。

例えば、音声の音量が大きい場合に、3Dの字の水平方向の位置が変更されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管在上述图 5或图 7所示的字转换处理中仅提供 1个声音信息 V的阈值,但是可提供多个阈值。

また、上述した図5や図7の字変換処理では、音量情報Vの閾値が1つだけ設けられたが、複数設けられるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情形下,可根据声音信息 V的值来变动改变后的字的色彩或透明度的改变程度。

この場合、音量情報Vの大きさに応じて変更後の字の色や透明度の変更度合いを変えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可根据声音信息 V的值逐步地改变改变后的字的色彩或透明度。

例えば、音量情報Vの大きさに応じての変更後の字の色や透明度を段階的に変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置获取模式指定屏 400是用于在设置拍摄模式时指定位置获取模式的屏

位置取得モード指定画面400は、撮影モードの設定時における位置取得モードを指定するための画面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS