意味 | 例文 |
「年」を含む例文一覧
該当件数 : 6122件
但是我有今年绝对要拿下金奖的目标。
でも今年こそは絶対に金賞を取るという目標がありました。 - 中国語会話例文集
近几年来,在日本产假难休成了一个严重的问题。
ここ数年、日本では育休切りが深刻な問題になっている。 - 中国語会話例文集
几乎所有的美术馆都因为是年末而闭馆了。
ほとんどの美術館は年末のため閉館していました。 - 中国語会話例文集
这些年来,全球变暖成为了世界性的问题。
近年、地球温暖化は世界的に問題になっている。 - 中国語会話例文集
我开始开办这家店仅仅是在五年前。
私がこのお店を始めたのは、たったの5年くらい前です。 - 中国語会話例文集
我今年试着参加了活动,觉得这个活动很有意思。
今年お祭りに出てみて、このお祭りはとても楽しいと思った。 - 中国語会話例文集
经过一年多和病魔斗争的生活,他最终死去了。
一年弱の闘病生活の末、彼は亡くなりました。 - 中国語会話例文集
厚生劳动省在2004年制定了修订版劳动者派遣法。
厚生労働省は2004年に改正労働者派遣法を制定した。 - 中国語会話例文集
七十年代以前,以票面价值发行的企业很多。
1970年代までは額面発行をする企業が多かった。 - 中国語会話例文集
家庭法院决定将那个送来的少年送到检察官处。
家庭裁判所に送致した少年の逆送が決定した。 - 中国語会話例文集
日本通常给公务员一年发两次奖金。
日本の公務員の勤勉手当は通常年2回支払われる。 - 中国語会話例文集
我没有遇见过有这么大梦想的少年。
こんなに大きな夢を語る少年には会ったことがない。 - 中国語会話例文集
为了明年的项目,我公司进行了提前招聘。
当社は来年のプロジェクトに備え見込み求人を行った。 - 中国語会話例文集
纽约证券市场以今年最高价18000美元收盘。
ニューヨークの株式市場は年初来の高値である18,000ドルで引けた。 - 中国語会話例文集
我要去给去年死去的大学时期的朋友扫墓。
昨年死んだ大学時代の友人の墓参りに行く。 - 中国語会話例文集
我去给去年去世的大学时期的朋友扫墓了。
昨年亡くなった大学時代の友人の墓参りに行った。 - 中国語会話例文集
下一代培养教育支援推进法被制定为有效期10年的临时法。
次世代法は10年間の時限立法として制定された。 - 中国語会話例文集
1997年,索尼在日本首次导入了执行委员制度。
ソニーは1997年に日本で初めて執行役員制度を導入した。 - 中国語会話例文集
日本在1960年代有大规模的社会人口增减。
日本では1960年代に大規模な社会増減があった。 - 中国語会話例文集
他作为物理学的教授一直工作到2000年退休。
彼は物理学の教授として2000年に退職するまで働いた。 - 中国語会話例文集
法国的首次雇佣合同在2006年4月10日被撤销了。
フランスの初回雇用契約は2006年4月10日に撤回された。 - 中国語会話例文集
消费生活用品安全法在1973年被制定。
消費生活用製品安全法は1973年に制定された。 - 中国語会話例文集
日本的证券投资信托协会在1957年成立。
日本の証券投資信託協会は1957年に設立された。 - 中国語会話例文集
今年的预算大幅削减了报纸图书费用。
今年の予算において新聞図書費は大きく削減された。 - 中国語会話例文集
现在正需要恰当运用成年人监护制度。
今こそ成年後見制度を適切に運用する必要がある。 - 中国語会話例文集
去年我公司的净剩现金流量是90亿日元。
昨年の当社の正味キャッシュフローは90億円だった。 - 中国語会話例文集
近年来工薪阶层的终生收入大幅减少。
近年サラリーマンの生涯賃金は大きく減少している。 - 中国語会話例文集
“春斗”是指在日本每年2月开始的要求提高工资的斗争。
春闘とは、日本で毎年2月に始まる賃金闘争である。 - 中国語会話例文集
这5年我们公司的速动比率超过100%。
ここ5年、我が社の当座比率は100%以上です。 - 中国語会話例文集
我们在和年长的人说话的时候必须用敬语。
私達は年上の人と話す時に敬語を使わなければならない。 - 中国語会話例文集
物品税是间接消费税的一种,于1989年被废除。
物品税は間接消費税の1つで、1989年に廃止された。 - 中国語会話例文集
化名作品的保护期间一般是在作品发表后的50年。
変名の作品の保護期間は一般的に公表後50年までである。 - 中国語会話例文集
在新年的股票市场中中型股给了我们一个很好的开头。
新年の市場では中型株が好調な滑り出しを見せた。 - 中国語会話例文集
这个地方政府债券在发行五年后会通过抽选来偿还一部分。
この地方債は発行から5年後に一部抽選償還される。 - 中国語会話例文集
昨天的恒生指数上升达到了时隔两年的新记录。
昨日のハンセン株価指数は2年ぶりの上昇幅を記録した。 - 中国語会話例文集
本公司今年很重视区域营销。
当社は今年フィールドマーケティングを重視している。 - 中国語会話例文集
FastWay公司公布了对今年销售额的向上修正。
ファーストウェイ社は今年の売上高の増額修正を発表した。 - 中国語会話例文集
迪内罗酒店与上一年相比增收了约1,000万美元。
ディネロ・ホテルは対前年比で約1,000万ドルの増収となった。 - 中国語会話例文集
那所大學在1962年廢除了人種差別待遇。
その大学では1962年に人種差別待遇が廃止された。 - 中国語会話例文集
在做了十年的弟子後,他和师傅分道扬镳了。
弟子として10年間過ごした後、彼は師とたもとを分かった。 - 中国語会話例文集
退休所得税率因退休者的工作年份不同而相异。
退職所得税の率は退職者の勤続年数によって異なる。 - 中国語会話例文集
股市好像跌到了几年来从未有过的最低限度。
株式市場は数年ぶりに大底入れしたようだ。 - 中国語会話例文集
股价远远低于之前2010年记录的最高峰值。
株価はまだ、2010年に記録した前回の大天井よりはるかに低い。 - 中国語会話例文集
与本公司的交易未满两年的情况下,不接受单名票据。
当社との取引が2年未満の場合、単名手形は受け付けません。 - 中国語会話例文集
谷歌几年前开始了缩短网址的服务。
グーグルは数年前にURLを短縮化するサービスを開始した。 - 中国語会話例文集
今年10月开始到12月,入职人数增加了。
今年の10月から12月までの入職者数は増加した。 - 中国語会話例文集
本公司对于去年的财务报表接受了自愿性审计。
当社は昨年の財務諸表について任意監査を受けた。 - 中国語会話例文集
我们有必要了解日本的公共年金制度。
私たちは日本の公的年金制度について理解する必要がある。 - 中国語会話例文集
我在跳槽前接受了那家公司的年收入审查。
私は転職に先立ちあの会社の年収査定を受けた。 - 中国語会話例文集
根据1992年城市规划法的改订,规划用地被细分化了。
1992年の都市計画法の改正により、用途地域は細分化された。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |