意味 | 例文 |
「年」を含む例文一覧
該当件数 : 6122件
中国有很多煤矿,再用几百年也用不尽。
中国には多くの炭鉱があり,更に数百年は使っても使いきれない. - 白水社 中国語辞典
优化少年儿童的成长环境,社会承担着巨大的责任。
少年や児童の成長環境を優れたものに変えるのに,社会は大きな責任を担っている. - 白水社 中国語辞典
道旁的幽邃,遮天的峭壁,都能找到十二年以前的痕迹。
道端の幽邃さ,天を遮る絶壁は,いずれも12年前の痕跡を捜し当てることができる. - 白水社 中国語辞典
人家是搞翻译多年的专家,还能没两下子?
こちらさんは長年翻訳を手がけているプロですよ,半端な腕前であるわけがないでしょう! - 白水社 中国語辞典
革命力量于数十年的艰苦战斗中逐渐壮大起来。
革命勢力は数十年の苦しい戦いの中で次第に大きくなっていった. - 白水社 中国語辞典
几千年的旧思想,怎么会没有余毒呢!
数千年にわたる古い思想に,(どうして弊害が残っていないだろうか→)弊害が残っているに違いない! - 白水社 中国語辞典
有一年春天大旱,直到阴历五月初才下了四指雨。
ある年春はひどい日照りで,旧暦の5月初めになってやっと指の幅4本ばかりの雨が降った. - 白水社 中国語辞典
林肯于一八六五年四月十四日,在华盛顿的一家戏院里遇害。
リンカーンは1865年4月14日にワシントンのとある劇場で殺害された. - 白水社 中国語辞典
预分的房源必须是今年竣工的房屋。
あらかじめ分配する家屋は今年竣工予定の家屋でなければならない. - 白水社 中国語辞典
我们可以预见,在十年内科学将有一个更大的发展。
我々は,10年のうちに科学はよりいっそう大きな発展を見るであろうと予見できる. - 白水社 中国語辞典
他先在这所大学里读了两年预科,后来被选拔直升大学。
彼はまずその大学の予科で2年学び,その後選ばれてそのまま大学に進学した. - 白水社 中国語辞典
今年高考应届生不再进行预选,只举行会考。
今年の大学入試では今期卒は再び予備試験を行なわず,ただ‘会考’のみを行なう. - 白水社 中国語辞典
元帅厂
総帥工場(50年代・60年代に製鉄所・製鋼所・機械製造工場などを指した). - 白水社 中国語辞典
我原来住在郊区,去年才搬到这里的。
私はもともと郊外に住んでいて,去年になってここに引っ越して来たのだ. - 白水社 中国語辞典
申办奥运成功,圆了中华民族多年来的梦。
オリンピック招致がうまくいき,中華民族の長年の夢が実現した. - 白水社 中国語辞典
他走了半年了,连一封信也没来,究竟是什么缘故。
彼が去ってもう半年になるが,1通の手紙も来ないのは,いったいどういうわけだろう. - 白水社 中国語辞典
影片生动地再现了年代的抗暴斗争。
フィルムは生き生きと30年代の反動暴力に対する反撃闘争を再現した. - 白水社 中国語辞典
给少年儿童捐赠书款的事,福利会已经记录在案。
少年児童に書籍購入費を寄贈する件については,福祉会では既にご存じのとおりである. - 白水社 中国語辞典
不知多少青年的前途被这些人葬送了。
どのくらいの数の青年の未来がこれらの人によって葬り去られたことか. - 白水社 中国語辞典
我造了什么孽了,这么大的年纪还吃这种苦。
私がどんな罰当たりなことをしたと言うのか,こんな年になってもこのような苦労をするのは. - 白水社 中国語辞典
二十年前的老战友又见面,他们怎能…不高兴呢?
20年前の古い戦友が再会して,彼らは(喜ばないことができようか→)とても喜んだ. - 白水社 中国語辞典
新年也和别的日子一样,一眨巴眼儿就过去了。
新年も他の日と同じように,(ちょっと目をしばたたく間に→)瞬く間に過ぎて行った. - 白水社 中国語辞典
我们俩已分别多年,乍见面真不知说什么好。
我々2人は長年別れていたので,顔を合わせたばかりの時は何を言ったらよいかわからなかった. - 白水社 中国語辞典
这无私无畏的行动展现了当代青年的精神。
この私心がなく何も恐れない行動はこの時代の青年の精神状況を現わしている. - 白水社 中国語辞典
经过几年苦斗,这个厂在竞争中站稳脚跟了。
何年かの苦闘を経て,この工場は競争の中でしっかりとした立場を築いた. - 白水社 中国語辞典
这几年国民经济调整里,国家在农村不招工招干。
この何年か国民経済の調整中,国は農村では労働者・公務員を募集していない. - 白水社 中国語辞典
外语学院夜大学今年招收了一百多名学员。
外国語大学の夜間部では今年100名を超える講習生を募集した. - 白水社 中国語辞典
今年南泥湾开荒的太多,豹子移民到这搭儿来了。
今年,南泥湾ではあちこちで開墾が行なわれたので,パオズ(人名)はここへ移民して来た. - 白水社 中国語辞典
青年们要珍视今天的美好生活。
青年たちは今日のすばらしい生活を(貴いものと考えて)大切にすべきである. - 白水社 中国語辞典
我们要把犯错误的青少年争取过来。
我々は過ちを犯した青少年を正しい道へと導びかなければいけない. - 白水社 中国語辞典
你正当青春年少,要努力学习。
君はちょうど年若く青春の時に当たっているのだから,努力して学習しなければならない. - 白水社 中国語辞典
大批青年作家直面复杂的社会和人生,写出了许多好作品。
多くの青年作家たちが複雑な社会や人生に向き合って,多くの優れた作品を書いた. - 白水社 中国語辞典
今年收成好,只小麦、水稻两项就收了多万斤。
今年は作柄がよく,ただ小麦・水稲の2つだけでも50余万斤の収穫を上げた. - 白水社 中国語辞典
近几年来这儿参观的人很多,有时每日多至数百人。
最近数年来ここへ参観に訪れる人は,毎日数百人に及ぶほど多い. - 白水社 中国語辞典
学了两年汉语,至多只能听懂简单的对话
2年間中国語を学んだが,せいぜい簡単な会話を聞いて理解できるだけだ. - 白水社 中国語辞典
在很多青年的心目中都是事业至上。
多くの青年の考えの中では,いずれも事業が至上であるということである. - 白水社 中国語辞典
他学了两年汉语,可是简单的会话也听不懂,那不至于吧!
彼は2年間中国語を学んだのに,簡単な会話さえ聞き取れない,ということはないだろう! - 白水社 中国語辞典
我们要说墨子是“最民主”,那却是中饱了两千多年的历史。
墨子が「最も民主的である」と言うなら,それは二千年の歴史をかすめ取ってしまうものだ. - 白水社 中国語辞典
失足青年经过耐心教育,终归会走上自新的道路。
非行青年も辛抱強い教育を経れば,ついには新生の道を歩むことができる. - 白水社 中国語辞典
我们和这股敌人周旋了一年多,已经摸透了他们的脾气。
我々は一年余りもこれらの敵を相手にしてきたから,彼らの癖はすっかり飲み込んでいる. - 白水社 中国語辞典
故宫御花园里有十几株生长了几百年的松柏。
故宮の御花園には樹齢数百年の松やカシワの木が十数株ある. - 白水社 中国語辞典
他装了十几年穷人,实际上他最有钱。
彼は十何年も貧乏人のふりをしていたが,実は一番金を持っているんだ. - 白水社 中国語辞典
她打开了感情的闸门,恣情地叙述她近年来的不幸遭遇。
彼女は感情の堰を切ったかのように,近年来の不幸な出来事を思い切り語った. - 白水社 中国語辞典
每逢夏季,名牌太阳眼镜在青年人中走俏。
毎年夏になると,有名ブランドのサングラスが若者たちの間で人気商品となっている. - 白水社 中国語辞典
他四十年代就左,参加过进步组织。
彼は40年代からもう既に革命的であり,進歩的組織に参加したことがある. - 白水社 中国語辞典
他这个县长在这儿坐江山,已有十几年了。
彼の県知事というポストはここで独り占めにして,もう既に十数年になる. - 白水社 中国語辞典
然而,通常时间戳可以将完整的年、月、日、时、分、秒信息表示为从过去的预定时刻经过的秒数,例如,2005年 1月 1日 00:00AM。
しかしながら、一般に、タイムスタンプは、完全な年、月、日、時間、分、秒情報を、2005年1月1日午前00: 00などの過去の所定の瞬間から経過した秒数として表わすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在替代实施例中,可每年或某一其它时间周期更新化身文件,使得化身反映用户的年龄。
別の実施形態では、アバタがユーザの年齢を反映するように、アバタファイルを毎年更新するか、または何らかの他の時間期間で更新することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管在图 20和 21所示的流程中省略了基于观众年龄的图像选择处理,但是也可结合上述处理,执行上文参照图 13所述的基于观众年龄的图像选择处理。
なお、図20、図21に示すフローでは視聴者の年齢による画像選択処理を省略しているが、先に図13を参照して説明した視聴者の年齢を考慮した画像選択処理を併せて実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
XML是为了在因特网中便于利用1886年由 ISO标注化的 SGML(StandardGeneralized Markup Language)而在 1998年 2月由 W3C(World Wide WebConsortium)开发了其基本标准 XML1.0。
XMLは、1886年ISOで標準化されたSGML(Standard Generalized Markup Language)をインターネットで活用しやすくするために、1998年2月にその基本仕様XML1.0がW3C(World Wide Web Consortium)にて策定された。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |