意味 | 例文 |
「度」を含む例文一覧
該当件数 : 13702件
根据亮度调整发光强度。
明るさに応じて、照度が調整される。 - 中国語会話例文集
听说那里的最高温度是0度。
そちらは最高気温が0度だと聞きました。 - 中国語会話例文集
劳动强度
労働の強度,労働の激しさの度合い. - 白水社 中国語辞典
信贷额度
クレジット供与限度,信用貸付限度. - 白水社 中国語辞典
把速度加快到设计的许可程度。
速度を設計の許容範囲まで加速する. - 白水社 中国語辞典
我们只指责一下他的态度。
私たちはただ1度彼の態度を責めただけである. - 白水社 中国語辞典
边缘的强度表示像素信号 (例如亮度信号 )的梯度的大小。
エッジの強度は、画素信号(例えば輝度信号)の勾配の大きさを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
亮度 Yf是肌肤代表色的明亮度,其基本表示了肌肤像素的亮度平均值。
輝度Yfは、肌代表色の明るさであり、肌画素の輝度平均値をほぼ表していると言える。 - 中国語 特許翻訳例文集
区间注视度与计算瞬间注视度的规定时间间隔同步进行更新,在注视度存储单元 144中,在区间注视度信息1002中始终存储最新的区间注视度。
区間注視度は瞬間注視度を算出する所定の時間間隔と同期して更新され、注視度記憶手段144には区間注視度情報1002には常に最新の区間注視度が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
从全白图像的原始数据中所获得的关于明度、亮度、色度、色差等的信息可以被用作明度分布信息和色度分布信息。
しかしながらこれに限られず、全白画像のRawデータから得られる明度、輝度、色度、又は色差等に関する情報が、明度分布情報及び色度分布情報として用いられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,最低温度可以定义为使用者的皮肤不会感觉到冷的温度,而理想温度可以定义为使用者感觉到温暖的温度。
ここで、最低温度とは、人の肌が冷たさを感じない程度の温度であり、最適温度とは、人の肌が暖かさを感じる程度の温度と定義することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 19(B)表示的示例,将输入的浓度值 0~ 20变换成浓度值 0,输入的浓度值为 20~ 128之间时线性地变动输入与输出的关系,使输入的浓度值= 128,输出的浓度值= 128。
図19(b)に示す例では、入力の濃度値0〜20を濃度値0に変換し、入力の濃度値が20〜128の間は、入力の濃度値=128で出力の濃度値=128となるように、線形に入力と出力との関係を変動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在边沿信息图F(K+1)到 FM中,例如,输入图像的各像素中的 0度、45度、90度和 135度的方向上的边沿强度变成与输入图像的各像素对应的信息。
また、エッジ情報マップF(K+1)乃至FMにおいては、例えば、入力画像の各画素における0度、45度、90度、および135度の方向のエッジ強度が、入力画像の各画素に対応する情報となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 18B所示的例子中,将输入的浓度值 0~ 20转换为浓度值 0,在输入的浓度值为 20~ 128之间,线形地改变输入与输出的关系,使得在输入的浓度值= 128时输出的浓度值= 128。
図18(b)に示す例では、入力の濃度値0〜20を濃度値0に変換し、入力の濃度値が20〜128の間は、入力の濃度値=128で出力の濃度値=128となるように、線形に入力と出力との関係を変動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些自由度可以涉及控制器倾斜,偏航,摆动和位置,沿着 x,y和 z轴的速度或者加速度。
この自由度は、x軸、y軸、z軸に沿ったコントローラの傾き、ヨー、ロールおよび位置、速度または加速度に関していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
注视度存储单元 144如图 10所示,记录区间部分的瞬间注视度 1001和区间注视度 1002。
注視度記憶手段144は図10に示すように、区間分の瞬間注視度1001と区間注視度1002を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 s809中,从记录在注视度存储单元 144中的区间部分的瞬间注视度信息计算区间注视度。
s809では注視度記憶手段144に記録されている区間分の瞬間注視度情報から区間注視度算出を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与区间注视度信息的更新同步,从注视度存储单元 144取得区间注视度信息。
区間注視度情報の更新と同期して、注視度記憶手段144から区間注視度情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,进行 4个维度 (纬度、经度、海拔和时间 )上的精确定位要求接收来自 4个卫星的信号。
通常、4次元(緯度、経度、高度、および時間)での正確な位置判断には、4つの衛星からの信号の受信が必要とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
亮度信号产生部件基于两个亮度信号 YH和 YL来产生亮度信号 Y,并将所述信号 Y提供到编码器单元 860。
輝度信号生成部は、2種類の輝度信号YH,YLに基づいて輝度信号Yを生成しエンコーダ部860に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
中间相移值 (例如在 0度和 180度之间 )结果是中间光强度传输通过波导回路102。
中間位相シフト値(例えば、0度と180度の間)では、中間光強度が導波回路102を介して伝送されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 |STEP1|= SPEED_MIN,初始位置恢复速度为最小,并且对于 |STEP1|=SPEED_MAX,初始位置恢复速度为最大。
|STEP1|=SPEED_MINのとき初期位置復帰速度は最低速度となり、|STEP1|=SPEED_MAXのとき初期位置復帰速度は最高速度となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 |STEP2|= SPEED_MIN,初始位置恢复速度为最小,并且对于 |STEP2|= SPEED_MAX,初始位置恢复速度为最大。
|STEP2|=SPEED_MINのとき初期位置復帰速度は最低速度となり、|STEP2|=SPEED_MAXのとき初期位置復帰速度は最高速度となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果将上述移动后的彩度范围设为 Cs’≤ C≤ Ce’,则肤色域 A2由明度 L、彩度 C、色相 H的各范围 Ls≤ L≤ Le、Cs’≤ C≤ Ce’、Hs≤ H≤ He定义。
上記移動後の彩度範囲をCs´≦C≦Ce´とすると、肌色域A2は明度L、彩度C、色相Hの各範囲Ls≦L≦Le、Cs´≦C≦Ce´、Hs≦H≦Heによって定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
背景层的各像素的浓度值如图 19所示,与输入的浓度值相应变换输出的浓度值。
背景レイヤの各画素での濃度値は、図19に示す如き、入力の濃度値に対応する出力の濃度値へ変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从式 (1)明显可知,在本实施例中,余量度 Vd是最大发送速度 Vmax与发送速度 V的差值。
式(1)からも明らかなように、本実施例では、余裕度Vd1とは、最大送信速度Vmaxと送信速度Vとの差分値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,将最大发送速度 Vmax与发送速度 V的差值视作数据通信卡的通信负荷的余量度。
そこで、最大送信速度Vmaxと送信速度Vとの差分値を、データ通信カードの通信負荷の余裕度として見立てているのである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S607中,温度传感器单元 122测量第二温度 Tm2作为紧挨在片形成之后的温度。
次にステップS607では、温度センサ部122でパッチ形成直後の温度である第2の温度Tm2を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当频率密度对于所有 RS相同时,RS1和 RS2的时间密度是 RS3和 RS4的时间密度的两倍。
RS1及びRS2の時間密度は、RS3及びRS4の時間密度に2倍となり、周波数密度もあらゆるRSに対して同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集
延迟定影温度控制时表示定影部 7的温度推移的一个例子是温度曲线 L2。
そして、定着温度制御を遅らせた場合の定着部7の温度の推移を示す一例が温度曲線L2である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据图 8,昼白色具有 6500K的色温度,昼光色具有 5000K的色温度,且白色具有 4200K的色温度。
図8によれば、昼白色は6500Kの色温度を有し、昼光色は5000Kの色温度を有し、そして白色は4200Kの色温度を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,晴天色表示 12000K的色温度,背阴色具有 7500K的色温度,且阴天色具有 6700K的色温度。
また、晴天色は12000Kの色温度を有し、日陰色は7500Kの色温度を有し、そして曇天色は6700Kの色温度を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,角度 V优选地是用户可以观看显示屏幕的角度,并且例如可以是 180度。
なお、角度Vは、ユーザが表示画面を見ることが可能な角度とすることが好ましく、例えば、180度とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 18A和 B所示,背景层的各像素中的浓度值被转换为与输入的浓度值对应的输出的浓度值。
背景レイヤの各画素での濃度値は、図18に示すように、入力の濃度値に対応する出力の濃度値へ変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,鉴别器的温度可被限定在某些限度内。
例えば、識別器の温度を、特定の範囲に限定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,判决速度显著地快于 AD转换器的速度。
また判定の速度はAD変換器より遥かに高速である。 - 中国語 特許翻訳例文集
像素值可包括亮度和 /或色度像素值。
画素値は、輝度および/またはクロミナンス画素値を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8描述了这样一个例子: 其中,执行图像显示,以致可以把左和右图像的亮度的最大值定义为灰度 255、把用于左眼的图像 L1的亮度定义为灰度 224、把用于右眼的图像 R1的亮度定义为灰度 128,并且把插入至左和右图像的第二帧 (L2,R2)的灰图像的亮度定义为灰度32。
図8の例では、左右の画像の輝度の最大値を255階調として、左目用画像L1の輝度を224階調、右目用画像R1の輝度を128階調、左右の画像の2フレーム目(L2,R2)に挿入するグレー画像の輝度を32階調として画像表示を行う場合を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A到图 8D是示出在梯度计算中涉及的亮度位置的图;
【図8】勾配算出に参照する輝度位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
视点之间的基线是 2米,其角度为大约 30度。
視点間のベースラインは2メートルであり、角度は約30°である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过简易 AE处理适度地调整取景图像的亮度。
スルー画像の明るさは、簡易AE処理によって適度に調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可将进深程度信息 d(i,j)用作重写优先级。
この上書き優先度としては、深度情報d(i,j)を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以说亮度 Yf表示了脸区域 SA的明亮度。
また輝度Yfは顔領域SAの明るさを表しているとも言える。 - 中国語 特許翻訳例文集
浓度修正部 37向浓度差缩小部 34输出进行了浓度修正的图像数据,浓度差缩小部 34由从浓度修正部 37输入的图像数据生成背景层,向浓度修正部 38输出。
濃度補正部37は、濃度補正を行った画像データを濃度差縮小部34へ出力し、濃度差縮小部34は、濃度補正部37から入力された画像データから背景レイヤを生成して濃度補正部38へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
浓度修正部 38进行使从浓度差缩小部 34输入的背景层中包含的像素的浓度更高浓度化的浓度修正处理,向非可逆压缩部 35输出进行了浓度修正的背景层。
濃度補正部38は、濃度差縮小部34から入力された背景レイヤに含まれる画素の濃度をより高濃度化する濃度補正の処理を行い、濃度補正を行った背景レイヤを非可逆圧縮部35へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2-2-3:根据所接收的无线电波强度切换串行传输速率 )
(2−2−3:受信電波強度に応じたシリアル伝送速度の切り替え) - 中国語 特許翻訳例文集
员工满意程度是企业经营的新尺度。
従業員満足は企業経営のための新しい尺度である。 - 中国語会話例文集
含有真空绝热材质的墙壁的温度和湿度的状态。
真空断熱材を含む壁の熱と湿度の状態 - 中国語会話例文集
被分析物的高浓度使高检测极限成为可能。
高度な被分析物濃度により、高い検出限界値が可能になる。 - 中国語会話例文集
炎热的日子在地面上洒水的话,温度能够下降几度。
暑い日に地面に水をまくと、温度をいくらか下げることができます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |