意味 | 例文 |
「度」を含む例文一覧
該当件数 : 13702件
你就原谅他一次吧!
君は1度だけ彼を許してやれ! - 白水社 中国語辞典
具有高度的原则性
強い原則性を備えている. - 白水社 中国語辞典
我这个月将有一次远行。
私はこの月1度遠出をする. - 白水社 中国語辞典
以后再约期吧。
後でもう一度期日を決めよう. - 白水社 中国語辞典
我只允许他一次。
私はただ彼を1度だけ許す. - 白水社 中国語辞典
请你再说一遍!
もう一度言ってください! - 白水社 中国語辞典
屋里的空气再度紧张了。
部屋の空気は再び張り詰めた. - 白水社 中国語辞典
他遭了多次挫折。
彼は幾度か挫折に見舞われた. - 白水社 中国語辞典
他责备了好几次了。
彼は何度となく責めた. - 白水社 中国語辞典
他是气量窄小的人。
彼は度量の狭い人である. - 白水社 中国語辞典
行期一再展缓。
出発期日を一度ならず延ばす. - 白水社 中国語辞典
辗转反侧((成語))
(寝返りを何度も繰り返す→) - 白水社 中国語辞典
这一年战胜了七次灾害。
この1年7度災害を克服した. - 白水社 中国語辞典
他把粮仓整修了一番。
彼は穀物倉庫を1度補修した. - 白水社 中国語辞典
政教合一
国家と宗教が合体した制度. - 白水社 中国語辞典
这一趟跑得值得。
今度は行ったのはむだではなかった. - 白水社 中国語辞典
他们治了一次害虫。
彼らは1度害虫を退治した. - 白水社 中国語辞典
治装远行
旅支度をして遠方に旅立つ. - 白水社 中国語辞典
把比赛规则制定一下儿。
試合のルールを一度取り決める. - 白水社 中国語辞典
他表现得太稚气了。
彼の態度はひどく子供っぽい. - 白水社 中国語辞典
一天吃了两顿中餐。
1日に2度中国料理を食べた. - 白水社 中国語辞典
中产人家
中等程度の財産を持つ家. - 白水社 中国語辞典
这家伙真没种!
こいつらは本当に度胸がない! - 白水社 中国語辞典
每周放一次电影。
毎週1度映画を上映する. - 白水社 中国語辞典
千叮咛万嘱咐
繰り返し何度も言い含める. - 白水社 中国語辞典
庄重的神态
落ち着いた重々しい表情や態度. - 白水社 中国語辞典
足色金条
純度の高い金の延べ棒. - 白水社 中国語辞典
冲破重重阻力
度重なる障害を突破する. - 白水社 中国語辞典
他坐了好几回蜡。
彼は何度も困っために遭った. - 白水社 中国語辞典
他同洪水作了几次斗争。
彼は洪水と何度も闘った. - 白水社 中国語辞典
这个人的作风很正派。
この人の態度は極めて正しい. - 白水社 中国語辞典
服务作风
(商店などの)サービス態度. - 白水社 中国語辞典
资产阶级生活作风
ブルジョア的生活態度. - 白水社 中国語辞典
整顿作风
(仕事などに対する)態度を改める. - 白水社 中国語辞典
在本实施例中,为了检测自动变焦停止之前的时间段期间的最终变焦速度,经常更新自动变焦期间由变焦速度检测单元 8检测到的变焦速度,并将该变焦速度存储在存储器7中,并且将自动变焦停止时存储在存储器 7中的变焦速度看作为自动变焦停止之前的时间段期间的最终变焦速度。
本実施例においては、オートズーム期間中の最終ズーム速度を検出するため、オートズーム中に、ズーム速度検出手段8により検出されたズーム速度を、常にメモリ7に更新して記憶させるようにし、オートズームが終了した時点においてメモリ7に記憶されているズーム速度を、オートズーム期間中の最終ズーム速度としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,在本实施方式中,将与亮度分布中的谷的、比和输入灰度范围相当的灰度值 (初始上限灰度值 Xt0’)靠向低灰度侧的谷对应的灰度轴上的位置,作为暗部色域 J的灰度轴方向上的上限,所述输入灰度范围是基于逆光修正曲线 F1的输出灰度值的变化率低的输入灰度范围。
また本実施形態では、輝度分布における谷であって、逆光補正曲線F1による出力階調値の変化率が低い入力階調範囲に該当する階調値(初期上限階調値Xt0´)よりも低階調側の谷に対応するグレー軸上の位置を、暗部色域Jのグレー軸方向における上限としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,也可以在步骤 S320中将 LED 21a的亮度立即设置成已确定的亮度,在根据来自接近传感器 24的检测信号判断为观察窗 16被用户在观看的期间中,随着时间的经过逐渐使 LED 21a的亮度和背光灯 14b的亮度上升,最终将 LED 21a和背光灯 14b的亮度设置成一定的亮度。
また、ステップS320でLED21aの輝度を即座に決定された輝度にし、近接センサー24からの検知信号に基づいて覗き窓16がユーザーによって覗かれていると判断できる期間中は、時間の経過に沿って徐々にLED21aの輝度およびバックライト14bの輝度を上昇させ、最終的にLED21aおよびバックライト14bの輝度を一定の明るさにするようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,也可以在步骤 S420中将 LED 21a的亮度立即设置成已确定的亮度,在根据来自接近传感器 24的检测信号判断为观察窗 16被用户在观看的期间中,随着时间的经过逐渐使 LED 21a的亮度和背光灯 14b的亮度上升,最终将 LED 21a和背光灯 14b的亮度设置成一定的亮度。
また、ステップS420でLED21aの輝度を即座に決定された輝度にし、近接センサー24からの検知信号に基づいて覗き窓16がユーザーによって覗かれていると判断できる期間中は、時間の経過に沿って徐々にLED21aの輝度およびバックライト14bの輝度を上昇させ、最終的にLED21aおよびバックライト14bの輝度を一定の明るさにするようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,各个单层基片 70a、70b、70c和 70d之间的温度差减小了。
そのため、単一基板70a,70b,70c,70dの間の温度差がより生じにくくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当获得摄像信号时,G像素构成亮度信息的主要成分。
撮像信号を得る場合、G画素は輝度情報の主成分をなす。 - 中国語 特許翻訳例文集
显然,可以通过在以与第一实施例中的方式相同的方式设置有效像素区域 60的栅极宽度 (沟道宽度 )W1和栅极长度 (沟道长度 )L1与第一 OB区域 61的栅极宽度 (沟道宽度 )W2和栅极长度 (沟道长度 )L2之间的关系时执行操作,来获得噪声降低效果。
有効画素領域60のゲート幅(チャネル幅)W1とゲート長(チャネル長)L1に対する、第1のOB領域61のゲート幅(チャネル幅)W2とゲート長(チャネル長)L2の関係を、第1の実施形態と同様にして実施することで、ノイズ低減効果があることは明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在状态是「离座」的状态下,使瞬间注视度成为 -1(s806)。
状態が「離籍」の場合は、瞬間注視度を−1(s806)とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所有的视听者的区间注视度小于阈值的情况下进入到 s1309。
すべての視聴者の区間注視度が閾値より小さい場合はs1309へ。 - 中国語 特許翻訳例文集
判定操作者以外的区间注视度是否大于阈值。
操作者以外の区間注視度が閾値より大きいか判定。 - 中国語 特許翻訳例文集
条件信息包括视点的数目= 2、会聚角=1.5度、基线长度= 60mm等的信息。
撮影情報は、視点数=2、輻輳角=1.5°、基線長=60mmである。 - 中国語 特許翻訳例文集
精确度较低的时钟发生器例如包括 RC振荡器。
より精度の低いクロックジェネレータは、例えば、RC発振器を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
亮度 V通过从圆锥 C顶点至底面方向的距离表现。
明度Vは、円錐Cの頂点から底面方向への距離で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在压缩中使用的亮度值是非线性的。
例えば、圧縮に用いられる輝度値は非線形である。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果得到插值的像素亮度值 (步骤 908)。
その結果、補間されたピクセルの輝度値が得られる(ステップ908)。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果得到插值的像素色度值 (步骤 1008)。
その結果、補間されたピクセルの色度値が得られる(ステップ1008)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |