意味 | 例文 |
「建立」を含む例文一覧
該当件数 : 943件
监控连接 6可在业务连接 5的任意两个节点之间建立。
監視接続6は、トラフィック接続5の任意の2つのノードの間に確立されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 4,在入口节点 A与出口节点 E之间建立 LSP 105。
図4を参照すると、LSP105は、入口ノードAと出口ノードEの間に確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,如图 7所示,在 DPF1A、1B之间建立对等连接。
これにより、図7に示すように、DPF1A、1B間で、ピア・ツー・ピア接続が確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 1×2开关作为基本的建立块,许多其他的开关配置是可能的。
1x2スイッチを基本基礎単位として使用して、多くの他のスイッチ構成が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 425中,可以在多个参与者之间建立协同会话。
ステップ425では、共同セッションを複数の参加者間で確立することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,可为图 4中所示的布局建立各种显示配置。
図7に、図4に示されたトポロジのために構築されうる種々のディスプレイ構成が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,可针对图 4所示的布局建立各种显示配置。
図7に、図4に示されたトポロジのために構築されうる種々のディスプレイ構成が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
SCC?AS向目标装置发送建立会话的第二请求。
SCCアプリケーションサーバはセッションを確立するための第2の要求を宛先装置へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SCC AS向目标装置发送建立会话的第二请求。
SCCアプリケーションサーバは宛先装置とのセッションを確立するための第2の要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
默认 NSP提供的 IP接入由非默认 NSP使用以建立连接。
非デフォルトNSPは、デフォルトNSPによって提供されるIPアクセスを使用して、接続を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二协议隧道建立于安全网关 112和接入终端 102之间。
セキュリティゲートウェイ112とアクセス端末102との間に第2のプロトコルトンネルを確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如上所述,可以为该协议隧道建立 CSA。
更に、上述のように、このプロトコルトンネルのためにCSAを確立することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些情况下,在设置协议隧道的时候建立转发策略。
場合によっては、プロトコルトンネルをセットアップするときに転送ポリシーが確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,第一隧道建立模块 1102、第二隧道建立模块 1104、子安全联盟建立模块 1118、隧道接入请求接收模块 1120、已建立隧道确定模块1122以及接入终端重定向模块 1124可以至少在某些方面对应于例如本文所描述的隧道控制器。
ここで、第1のトンネル確立モジュール1102、第2のトンネル確立モジュール1104、チャイルドセキュリティアソシエーション確立モジュール1118、トンネルアクセス要求受信モジュール1120、確立されたトンネル決定モジュール1122、及びアクセス端末リダイレクトモジュール1124は、少なくとも幾つかの態様では、例えば、本明細書で説明するトンネルコントローラに対応することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
他通过利用受益资格者创业支援补助金建立了一个小公司。
彼は受給資格者創業支援助成金を利用して小さな会社を設立した。 - 中国語会話例文集
原料提供国和制造商应该尽快建立起双赢的合作关系。
サプライヤとメーカーはできるだけ早くWin-Winのパートナー関係を築くべきだ。 - 中国語会話例文集
销售人员应当努力建立与顾客之间的默契。
営業マンは顧客との間にラポールを築くよう努力するべきである。 - 中国語会話例文集
遗憾的是你好像没能建立起与大客户间的良好关系呢。
残念だけど君は上客と良好な関係を築けていないようだね。 - 中国語会話例文集
因为我觉得如果不重视他人的意见,就不能与别人建立起信任的关系。
人の意見を大切にできなければ、その人との信頼関係は成立しないと思うからです。 - 中国語会話例文集
关于单元的协议,应该建立于提供者和利用者之间。
あのユニットに関する合意は、提供者と利用者の間で結ばれるべきである。 - 中国語会話例文集
在集中营建立之前的西伯利亚也曾长时间是流放地。
収容所ができる以前もシベリアは長い間流刑の地であった。 - 中国語会話例文集
建立于1895年的大学植物标本馆里收藏着全世界的植物标本。
1895年に設立された大学の植物標本館は世界中の植物の標本を所蔵している。 - 中国語会話例文集
希望接下来能够和贵公司建立良好的合作关系。
これからも、貴社との良好な関係を築けることを願っております。 - 中国語会話例文集
今后的三年内想建立起自主开发应用的公司。
今後3年以内には、自分でアプリケーション開発の会社を起したいと考えています。 - 中国語会話例文集
中日两国建立邦交以来,友好关系日益发展。
日中両国は国交を樹立して以来,友好関係が日増しに発展している. - 白水社 中国語辞典
相对论和量子力学的建立,促进了一系列新技术的出现。
相対論と量子力学の確立は,一連の新技術の出現を促した. - 白水社 中国語辞典
在婚姻介绍所的撮合下,他俩建立了美满的家庭。
結婚紹介所の仲介によって,彼ら2人は幸福な家庭を作った. - 白水社 中国語辞典
他们借打捞沉船为名,企图建立海军基地。
彼らは沈没船を引き上げるという名目にかこつけて,海軍基地を建設しようとたくらんでいる. - 白水社 中国語辞典
造地铁,建立交,才能解决交通问题。
地下鉄や立体交差橋を作って,初めて交通問題を解決することができる. - 白水社 中国語辞典
朝着建立外向型经济,奋力爬坡。
外向き型経済建設を目ざし,力を尽くしてより高い目標に向かって進む. - 白水社 中国語辞典
灵活的经营方式,已在全国大区建立了个销售网点。
弾力性のある経営方式で,既に全国の6大地区で32の販売店舗を設けた. - 白水社 中国語辞典
作为例子,中继点 102B可以与接入点 102A建立上游连接并且与接入终端 104A建立下游连接,以便于在这两者之间进行的通信。
例として、中継ポイント102Bは、アクセス・ポイント102Aとのアップストリーム接続と、アクセス端末104Aとのダウンストリーム接続とを確立し、これら2つの間での通信を容易にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
MBS电路 49能够根据相应的网络协议建立网络 (未示出 )与 MBS 35之间的通信,以及通过相应的空中接口 34建立 MBS 35与终端 32之间的通信。
MBS回路49は、それぞれのネットワークプロトコルによるネットワーク(図示せず)とMBS35との間の、およびそれぞれのエアインターフェース34を介するMBS35と端末32との間の通信の確立を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,UE(移动节点 900)建立与 ePDG 905的安全隧道,并因此建立更短的数据路径,这就意味着更短的数据分组延迟。
次いで、UE(モバイルノード900)はePDG905との安全なトンネルを確立するとともに、より短いデータパスを確立し、このことはより短いデータパケット遅延を示唆する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦在MAC层中建立起具有唯一CID的多播连接,用于MS请求加入到多播服务的MS标识符与组址之间的CN 10202771216 AA 说 明 书 4/7页映射就建立起来了。
一意のCIDとのマルチキャスト接続がMAC層において確立されると、MS識別子とGroupAddrとの間のマッピングが、マルチキャスト・サービスへの加入を要求するMSについて確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此举是因为为了建立 VPN接口 104,计算设备 102将必须首先建立到该其他网络的连接,并随后在该连接上创建虚拟连接 (例如使用隧道协议 )。
これは、VPNインターフェース(104)を確立するために実行され得、計算装置(102)は、最初、他方のネットワーク接続を確立し、その後、(例えばトンネルプロトコルを使用した)接続を介し仮想接続を生成する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,连接策略可描述经由一个网络接口建立到目的地网络的连接可能需要建立到另一目的地网络的连接的连接前动作。
例えば、接続ポリシーが、あるネットワークインターフェースを介した目的ネットワークとの接続確立が、別の目的ネットワークとの接続を確立する接続前の動作を要求し得ることを記述し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,这可以包括建立连接到 MSC、建立 PPP连接到 PDSN、分配端口号和分配 IP地址。
これは、例えば、MSCへの接続を確立すること、PDSNへのPPP接続を確立すること、ポート番号を割り当てること、およびIPアドレスを割り当てることを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在没有答复 ACK/SYN信号的情况下,发送对话建立请求的 PC30使发送间隔以 6秒、12秒、24秒、48秒、72秒的方式逐渐变大而反复发送对话建立请求。
なお、ACK/SYN信号が返されない場合、セッション確立要求を送ったPC30は、6秒、12秒、24秒、48秒、72秒と送信間隔を徐々に大きくしてセッション確立要求を繰り返し送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在经由 LAN51接收到对话建立请求信号时,与 PC30之间建立对话,并且对记录部 12输出起动信号。
また、LAN51を介してセッション確立要求信号が受信された場合に、PC30との間でセッションが確立されるとともに、記録部12に対して起動信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明公开了一种用于建立与在例如MPLS类型的网络中建立的业务连接相关的监控连接的方法,该方法包括以下步骤:
たとえばMPLSタイプなどのネットワーク内に確立されたトラフィック接続に関連付けられた監視接続を確立する方法であって、以下のステップを備える方法: - 中国語 特許翻訳例文集
如上文论述而建立的 IMS会话的结果是在 UE 102与远端 104之间建立的媒体流106和会话控制信令流 108。
上記のように、確立されたIPマルチメディア・サブシステム(IMS)・セッションの結果は、メディア・フロー106およびユーザ機器102とリモート端末104との間で確立されるシグナリング・フロー108である。 - 中国語 特許翻訳例文集
建立单元,其能够建立与第一装置的第二通信会话,所述第二通信会话包括第一装置上的第二本地媒体以及第一装置上的第二会话控制路径;
第二の通信セッションは第一のデバイスの第二のローカル・メディアと第一のデバイスの第二のセッション・コントロール・パスとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果其结果是所接收到的包涉及到已建立的 TCP会话 (步骤 S110:“是”),则由CPU 30选择已建立会话的数据通信卡MOj(j是大于或等于1且小于或等于N的整数)(步骤S120)。
その結果、受信したパケットが確立済みのTCPセッションに係るものであれば(ステップS110:YES)、CPU30は、セッション確立済みのデータ通信カードMOj(jは、1以上N以下の整数)を選択する(ステップS120)。 - 中国語 特許翻訳例文集
获取指示终端站能够建立根据第一通信方法的微波通信还是能够建立根据第二通信方法的毫米波通信的信息也是重要的。
また、端末局同士が、第1の通信方式によるマイクロ波通信と第2の通信方式によるミリ波通信のどちらで通信可能であるかという情報も、併せて重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二协议隧道建立于接入点 106和接入终端 102之前,其中,第二协议隧道的一部分建立在第一协议隧道内。
アクセスポイント106とアクセス端末102との間に第2のプロトコルトンネルを確立し、それによって第2のプロトコルトンネルの一部分を第1のプロトコルトンネル内に確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一隧道建立模块 1402和第二隧道建立模块1406可以至少在某些方面对应于例如本文所描述的隧道控制器。
第1のトンネル確立モジュール1402及び第2のトンネル確立モジュール1406は、少なくとも幾つかの態様では、例えば、本明細書で説明するトンネルコントローラに対応することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可实现选择用来建立与所标识的网络的连接的网络接口并建立连接的API调用,并且可实现将特定网络接口 (并且在一些实现中,特定网络 )的标识符用作输入并通过该网络接口建立连接的另一 API调用。
識別されたネットワークに対する接続を確立するためのネットワークインターフェースを選択し接続を確立するAPI呼び出しも実装され得、特定のネットワークインターフェース(及び実装の中には特定のネットワーク)に対する入力識別子として取り込み、ネットワークインターフェースを介した接続を確立する別のAPI呼び出しも実装され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 300开始于步骤 302,在步骤 302中,在摄像机的图像平面上接收在该控制器上建立的几何形状的投影。
方法300は、コントローラ上で確立される幾何学的形状の射影がカメラの画像平面で受け取られるステップ302から始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 1C,为了建立与 AP 30的通信链路,客户端 32首先试图利用 EAP通过 AP 30获得网络证书。
図1Cを参照すると、AP30との通信リンクを構築するのに、クライアント32は先ず、AP30を介してEAPを用いて、ネットワーク証明書を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |