「建立」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 建立の意味・解説 > 建立に関連した中国語例文


「建立」を含む例文一覧

該当件数 : 943



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>

结合该操作,可建立一个或多个通信通道,用于发射节点 702与接收节点之间的后续通信。

この動作に関連して、送信ノード702と受信ノードとの間の後続の通信のために1つまたは複数の通信チャネルが確立できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,在通道建立期间 (例如,在方框 602)获得时延参数 724。

場合によっては、待ち時間パラメータ724はチャネルのセットアップ中に(例えば、ブロック602において)収集される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本地移动性锚点 328与移动性接入网关 326a之间建立 PMIP隧道 332a。

PMIPトンネル332aが、ローカルモビリティアンカ328と、モビリティアクセスゲートウェイ326aとの間に確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本地移动性锚点 328与移动性接入网关 326b之间建立 PMIP隧道 332b。

PMIPトンネル332bが、ローカルモビリティアンカ328と、モビリティアクセスゲートウェイ326bとの間に確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

再举例来说,接入网络特定信令 648可包含用于特定 IP流 634的承载建立消息。

別の例として、アクセスネットワーク特定シグナリング648は、特定のIPフロー634についてのベアラ確立メッセージを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS 150和 SIP GW 130使用 SIP信令以通过 WLAN 160在 MS 150和 3G网络 110之间建立连接。

MS150およびSIP GW130は、WLAN160を超え、MS150と3Gのネットワークの間の接続を確立するためにSIPシグナリングを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据一些方面描绘了在图 4A和 4B中所描绘的 PPP方法的会话建立过程的呼叫流程图。

図5は、いくつかの態様に従って図4Aおよび4BにおいてPPPアプローチのためのセッション確立手順を表すコールフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在502所描绘的,当 MS 150要建立数据连接时,MS 150向 SIP GW 130发送邀请消息。

MS150がデータ接続性を確立したいとき、502で表されるように、MS150はSIP GW130にインバイトメッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE(LTE)20使用由 P-GW 42分配的 IP地址 (LTE)向 CSCF56发送 SIP INVITE(会话建立请求 )消息 (步骤 S5)。

UE(LTE)20は、P−GW42から割り当てられたIPアドレスIPA(LTE)を使用し、CSCF56に対してSIP INVITE(セッション確立要求)メッセージを送信する(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在 UE(LTE)20和 PSTN/VoIP网 60之间建立 IP承载,完成切换步骤 (步骤 S10)。

これにより、UE(LTE)20とPSTN/VoIP網60との間でIPベアラが確立され、ハンドオーバ手順が完了する(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集


MGCF 54使用所述被分配的 IP地址 IPA(3G-CS),向 CSCF 56发送 SIP INVITE(会话建立请求 )消息 (步骤 S27)。

MGCF54は、この割り当てられたIPアドレスIPA(3G−CS)を使用し、CSCF56に対してSIP INVITE(セッション確立要求)メッセージを送信する(ステップS27)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在移动站 (MS)600和基站 (BS)104之间建立粘性启用的传输连接之前执行 NE过程 900。

NE手順900は、移動局(MS)600と基地局(BS)104との間におけるスティッキーイネーブルド転送接続を確立する前に実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,“确定”可以包括解析、挑选、选择、建立等。

さらに、“決定する”は、解決することと、選抜することと、選択することと、確立することと、等を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC CPS 315提供系统访问、带宽分配、连接建立和连接维护的核心 MAC功能。

前記MAC CPS315は、システムアクセスのコアMAC機能、帯域幅割り当て、接続設定(connection establishment)、そして接続維持(connection maintenance)を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4B解说根据本发明的实施例的基于图 4A的状态转移的通信会话建立过程。

【図4B】図4Bは、本発明の実施形態に係る図4Aの状態遷移に基づく通信セッションセットアップ処理を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参照图 4B来描述在通信会话建立期间图 4A的状态转移的解说性示例。

通信セッションセットアップ期間の図4Aの状態遷移の実例となる例が、図4Bに関連してこれより説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,图 4B解说根据本发明的实施例的基于图 4A的状态转移的通信会话建立过程。

従って図4Bは、本発明の実施形態に従った図4Aの状態遷移に基づく通信セッションセットアッププロセスを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在第二种组合的实现中,工具参考在帧级建立的 QP表发信号表示非预测的 QP。

第2の組み合わせ実装において、しかしながら、ツールは、フレームレベルで確立されているQPテーブルを参照し、非予測QPを信号で送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,处理器 130可以至少部分地将它对于广告结束的检测建立在较低的平均音量的基础上。

従って、プロセッサ130は、低い平均音量に基づいてコマーシャルの終了の検出を少なくとも部分的に行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例中,UE 206A-206I可在空中和 /或在回程连接上与 eNB 204A-204G和 /或 208A-208C建立连接。

一例として、UE206A−206Iは、エアによって、および/または、バックホール接続によって、eNB204A−204Gおよび/または208A−208Cとの接続を確立しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,根据可替换的配置,可以选择信息,并且可以基于该选择来建立并设置信道。

しかしながら、代替構成によれば、情報が選択され、この選択に基づいて、チャネルが生成され配置されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在初始设定中,传送单元 16被设定成不传送信号给尚未建立链接的 OLT。

送信部16の当初の設定においては、リンク未確立のOLTに対して信号を送信しないように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当未知的 OLT330是 EPON-OLT时,从 OLT330接收探索门信号,以便建立与MC-ONU270的链接。

未知のOLT330がEPONのOLTであった場合には、MC−ONU270とのリンク確立のために、ディスカバリーゲート(Discovery GATE)信号がOLT330から受け付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,EPON-OLT通常以数秒的间隔传送探索门信号给尚未建立链接的 ONU。

しかし、EPONのOLTであれば、通常、リンク未確立のONUに対して数秒間隔でディスカバリーゲート信号を繰り返し送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到片段,但是没有接收到直接先前的偏移顺序片段时,建立孔。

フラグメントが受信されたが、直前のオフセット順序フラグメントが受信されない場合、穴が作られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 MAX_HOLE_SIZE为 64字节,则 128字节孔的建立将得到改变为放弃的 PE行为。

MAX_HOLE_SIZEが64バイトである場合、この128バイトの穴の作成によって、PEアクションがドロップに変更されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

建立新 PE时,将 TIME_INTERVAL_COLLECT的值与当前系统时间相加,并且将总和写入 TIMEOUT字段 446。

新しいPEが作成されるとき、TIME_INTERVAL_COLLECT内の値が、現在のシステム時刻に追加され、合計がTIMEOUTフィールド446に書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在步骤610,在 FP列表 306中建立新 PE,并且初始化所述 PE的字段。

したがって、ステップ610で、FPリスト306内に新しいPEが作成され、そのPEのフィールドが初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可对于通过 MS 12从媒体网关 26到远程用户单元 36的会话建立分组会话。

メディアゲートウェイ26からMS12を通ってリモートユーザー要素36へのセッション用にパケットセッションが確立されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由 CS 14所建立的会话将 CS承载部分用于通过 CS 14延伸到 MS 12的承载通路的部分。

CS14を介して確立されたセッションは、CSベアラ部分を、CS14を通ってMS12へ延びているベアラパスの部分用に使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,缓冲器管理器 506可在存储器装置 504内建立虚拟累加器缓冲器 508、510及 512。

例えば、バッファマネージャ506はメモリデバイス504内において仮想アキュムレータバッファ508、510、および512を確立してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦建立了通信信道 110,代理 P1和 P2就使用合适的非覆盖协议与设备 D1和 D2进行通信。

通信チャネル110が確立されると、プロキシP1およびP2は、適切な非オーバーレイ・プロトコルを使用してデバイスD1およびD2と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方案中,基础网络基础设施用于建立直接连接。

一態様では、基本ネットワーク・インフラストラクチャは、直接接続を確立するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方框 410处,响应于该请求,在代理 P2和代理 P1之间建立直接通信链路。

ブロック410において、このリクエストに応答して、直接の通信リンクが、プロキシP2とプロキシP1間で確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在加入过程期间,在 NRP的情况下,OAP在与 NRP建立邻居关系之后完成该加入过程。

参加プロセス時に、NRPの場合、OAPは、NRPとの隣接関係を確立後に参加プロセスを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,当建立了通往全球互联网的外部连接时,可能发生潜在的地址冲突。

しかし、外部接続がグローバルインターネットに行われると、潜在的なアドレス競合(conflict)が生じ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

建立语音通信后,预记录的语音芯片 50提供确认与用户成功连接的语音信息。

音声通信が確立されると、予め記録された音声チップ50が、接続成功を確認する音声メッセージを契約者へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第一通信控制单元 201经由通信单元 203建立与数字照相机 20的连接。

第1の通信制御部201では、例えば、通信部203を介してデジタルカメラ20との間の接続を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第一通信控制单元 301经由通信单元 303建立与打印机 10的连接。

第1の通信制御部301では、例えば、通信部303を介してプリンタ10との間の接続を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二通信控制单元 202接收连接请求,并 (在可以建立连接的情况下 )发送连接应答 (连接确认 )(步骤 S611)。

接続要求を受信した第2の通信制御部202は、(接続が可能であれば)接続応答(接続許可)を送信する(ステップS611)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S411中再次建立近距离无线通信时,数字照相机 100和打印机 201进行PictBridge打印开始处理 (S412~ S415)。

S411で再び近接無線通信が確立されると、デジタルカメラ100とプリンタ201とは、PictBridgeの印刷開始処理(S412〜S415)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复步骤 S601中的判断,直到检测到通过近距离无线通信建立了通信的对方为止。

このS601における判定は、近接無線通信により通信確立した通信相手が検出されるまで行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复步骤 S701中的判断,直到检测到通过近距离无线通信建立了通信的对方为止。

このS701における判定は、近接無線通信により通信確立した通信相手が検出されるまで行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在采用这样的结构时,通信终端隔开规定的时间反复送出对话建立请求。

しかしながら、このような構成にした場合、通信端末は所定の時間を空けてセッション確立要求を繰り返し送出することとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在解除持续连接控制的时刻,已建立了对话,因此能够迅速开始数据通信。

なお、持続接続制御が解除される時点では、既にセッションが張られているため、迅速にデータ通信を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,TCP/IP协议堆栈 API的send函数是用于通过已建立连接的插口发送数据的函数。

一方、TCP/IPプロトコルスタックAPIのsend関数は、接続が確立されたソケットを通してデータを送信するための関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S100中,进行是否接收到 SYN信号,即是否存在对话建立请求 (SYN信号 )的判断。

ステップS100では、SYN信号が受信されたか否か、すなわち、セッション確立要求(SYN信号)があるか否かの判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,在接收到 ACK信号的情况下,与发送源之间建立对话,处理转移至步骤 S110。

ここで、ACK信号が受信された場合には、送信元との間でセッションが確立され、ステップS110に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

建立了对话的情况下,在步骤 S110中,进行 TCP/IP数据 (打印数据 )的接收处理。

セッションが確立された場合、ステップS110では、TCP/IPデータ(プリントデータ)の受信処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,在接收到 ACK信号的情况下,与 PC30之间建立对话,处理转移至步骤 S128。

ここで、ACK信号が受信された場合には、PC30との間でセッションが確立され、ステップS128に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS