「式」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 式の意味・解説 > 式に関連した中国語例文


「式」を含む例文一覧

該当件数 : 17160



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 343 344 次へ>

另外,如果按下再现按钮 18,那么数字静止照相机 2从摄影模进入再现模

さらにデジタルスチルカメラ2は、再生ボタン18が押下操作されると、撮影モードから再生モードに移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是可动液晶监视器 101处于打开状态 (以下,称为“非收纳状态”)时的摄像装置 10的后视图。

図2は、可動液晶モニター101が開いた状態(以下「非格納状態」という。)にあるときの撮像装置10の背面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

标度盘 106是摄影者用于设定摄像装置 10的动作模的操作构件。

モードダイアル106は、撮影者が撮像装置10の動作モードを設定するための操作部材である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可动液晶监视器 101相对于摄像装置 10能够以两个不同的轴 (X方向的轴、Y方向的轴 )为中心旋转。

可動液晶モニター101は、撮像装置10に対して、二つの異なる軸(X方向の軸、Y方向の軸)を中心に回転することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且如图 7(b)所示,可动液晶监视器 101也能够以 X方向的轴为轴进行旋转。

さらに、図7(b)に示すように、可動液晶モニター101は、X方向の軸を軸としても回転可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,说明了摄影者为了进行摄影而在可动液晶监视器 101上显示被拍摄体的图像的情况。

以上は、撮影者が撮影を行うために、可動液晶モニター101に被写体の画像を表示させている場合について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以限定于摄影者为了进行摄影而在可动液晶监视器 101上显示被拍摄体的图像的情况。

また、撮影者が撮影を行うために、可動液晶モニター101に被写体の画像を表示させている場合に限定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在是变化状态的情况下,照度不稳定,因此当前的色调模变成被应用的色调模

一方、変化状態である場合は照度が安定していないため、現在の色調モードが適用される色調モードになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于帧内预测模的选定,在编码模判定部 20中用预测效率或编码效率进行评价来选定。

イントラ予測モードの選定は、符号化モード判定部20において予測効率または符号化効率で評価して選定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该图中,假定以由图 4形的C0分量的样品构成的宏块为单位输入输入影像信号 3a。

同図において、入力映像信号3aは、図4の形のC0成分のサンプルからなるマクロブロックの単位で入力されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集


关于帧内预测模的选定是在编码模判定部 120中用预测效率或编码效率评价并选定。

イントラ予測モードの選定は、符号化モード判定部120において予測効率または符号化効率で評価して選定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10描绘用于使 LNA在高线性接收模与低线性接收模之间转变的两个配置。

図10は、LNAを高直線性受信モードと低直線性受信モードの間で遷移する2つの構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

各被监测签名 1402、1404、1406可以包括定时信息 1408、1410、1412,无论该定时信息是隐的还是显的。

被監視署名1402、1404、1406がそれぞれ、タイミング情報1408、1410、1412を含む場合があり、そのタイミング情報は、暗黙的な場合も明示的な場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM信号解调单元 14将以 OFDM方调制的接收信号解调,取出基带信号。

OFDM信号復調部14は、OFDM方で変調されている受信信号を復調し、ベースバンド信号を取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM信号生成单元 37以 OFDM方对包含下行链路的各种信息的信号进行调制,准备下行发送信号。

OFDM信号生成部37は、下りリンクの各種の情報を含む信号をOFDM方で変調し、下り送信信号を用意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的实施例中,为了说明简明,说明了移动通信系统在上 /下行链路中使用OFDM方

上記の実施例では、説明の簡明化のため移動通信システムが上下リンクでOFDM方を使用するように説明されていた。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如上述权利要求中的任一项所述的方法,其中,所述密码建钥资料函数是多项函数。

4. 前記鍵材料関数が多項関数である、請求項1から請求項3のいずれか一項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这一方,安装者也例如以设备安装于其中的房间编号的形给出定位信息PI。

このようにして、設置者は、例えば該装置が設置される部屋番号の形で、位置情報PIをも与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为实例,在方程 1中,Vmod(i-1)可基于 V(i-2)、V(i-1)及 V(i)的组合,其可不等于整数值 (例如,+1或 -1)。

一例として、1において、Vmod(i−1)は、整数値(たとえば、+1または−1)に等しくはならない、V(i−2)、V(i−1)、およびV(i)の結合に基づくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动站 100 在处于隧道模时还执行 ( 在 314 处 ) 对以下参数的隧道模控制: OverheadParameterUpToDate。

移動局100は、トンネルモードになっているときに、OverheadParameterUpToDateのパラメータのトンネルモードの制御を実行する(314)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是例示了针对根据第二实施方的调制方案和编码率的示例性对应表的图;

【図14】図14は、実施例2に係る変調方と符号化率との対応テーブルの例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

更确切地说,在使用所述分布 STBC传输方案时,本算法由中继器 RL的处理器 200执行。

より厳密には、本アルゴリズムは、分散STBC伝送方が用いられるときに、中継局RLのプロセッサ200によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

更确切地说,在使用所述分布 SDM传输方案时,本算法由中继器 RL的处理器 200执行。

より厳密には、本アルゴリズムは、分散SDM伝送方が用いられるときに、中継局RLのプロセッサ200によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S703中,所述处理器 200检查在所述阶段L1内传送的已编码比特的数目是否满足下面的等

ステップS703において、プロセッサ200は、フェーズL1において転送された符号化ビットの数が以下のを満たすか否かを調べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 ST14中,图像控制 CPU5判别指定作业是等待 /验证模或是通常的动作模

その後、ステップST14で、画像制御CPU5は、指定ジョブがウエイト/プルーフモード又は通常の動作モードかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7为表示连续读取的各种方中读取位置 C2处的读取顺序的一例的说明图;

【図7】連続読取の各方について読取位置C2における読取順序の一例を示した説明図である - 中国語 特許翻訳例文集

与图 4的分批方相比较,在原稿 A1、 A2之间形成相当于一张原稿以上的间隔这一点上不同。

図4のバッチ方と比較すれば、原稿A1,A2間に原稿1枚分以上の間隔が形成されている点で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7为表示了连续读取的各方中读取位置 C2上的读取顺序的一例的说明图。

図7は、連続読取の各方について読取位置C2における読取順序の一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在该MFP300中,在触摸面板显示器 380中,传真发送模显示为传真 /图像发送模

なお、このMFP300においては、タッチパネルディスプレイ380においては、ファクシミリ送信モードは、ファクス/イメージ送信モードと表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如归档功能也可以不是复印模的功能,而是文档归档模的功能。

たとえば、ファイリング機能は、コピーモードの機能ではなく、ドキュメントファイリングモードの機能であっても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出本发明的一个实施方的数字照相机的再现模的动作的流程图。

【図9】本発明の一実施形態に係わるデジタルカメラの再生モードの動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是表示本发明实施方 6中的 AB模拍摄下的主图像选择的动作的流程图。

【図19】本発明の実施の形態6におけるABモード撮影での主画像選択の動作を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

首先,按下通常拍摄 /连续拍摄切换按钮 104而切换到连续拍摄模 (以下,简记为“连拍模”)。

まず、通常撮影/連続撮影切り換え釦104を押して連続撮影モード(以下、「連写モード」と略記する)に切り換える。 - 中国語 特許翻訳例文集

拨盘 174设置有刻度,数码相机 100的动作模分配给各个刻度。

モードダイアル174は、目盛りが設けられており、各目盛りにはデジタルカメラ100の動作モードが割り当てられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方的数码相机 100包括三种显示模

本実施の形態のデジタルカメラ100は、マルチ表示モード、主画像表示モード、順次表示モードの3種類の表示モードを持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是表示本发明实施方 6中的 AB模拍摄下的主图像选择的动作的流程图。

図19は、本発明の実施の形態6におけるABモード撮影での主画像選択の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以用连拍图像文件的形记录例如手动地改变变焦倍率的同时拍到的多张图像。

例えばマニュアルでズーム倍率を変えながら撮った複数枚の画像を連写画像ファイルの形で記録してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3描绘移动台的三个实例操作模,每一操作模依赖于全异频带。

【図3】図3は、移動局の動作モードの3つの例、異種の周波数帯域に依存する各動作モードを描く。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.根据权利要求 20所述的方法,其进一步包含确定包含调制格的操作模

21. 変調フォーマットを具備する動作モードを決定することをさらに具備する、請求項20の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它例项中,以框图形展示众所周知的结构和装置以便促进描述一个或一个以上实施例。

他の事例では、1または複数の実施形態の記載を容易にするために、周知の構成およびデバイスがブロック図形で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 211中,以例如消息主体 2被分析的形处理消息 1。

ステップ211において、メッセージ1は処理され、メッセージ本文2の形において、例えば構文解析される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为固体摄像装置,使用 CMOS技术已为一般所知,在其中,被动像素传感器(PPS:Passive Pixel Sensor)方已为一般所知。

固体撮像装置として、CMOS技術を用いたものが知られており、その中でもパッシブピクセルセンサ(PPS: Passive Pixel Sensor)方のものが知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 1摄像模与第 2摄像模之间,受光部 10A中的摄像区域互相不同。

第1撮像モードと第2撮像モードとの間では、受光部10Aにおける撮像領域が互いに異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 1摄像模与第 2摄像模之间,受光部 10B中的摄像区域彼此不同。

第1撮像モードと第2撮像モードとの間では、受光部10Bにおける撮像領域が互いに異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,关于包含上述实施方所涉及的固体摄像装置的 X射线检查系统的实施方作说明。

次に、上記実施形態に係る固体撮像装置を含むX線検査システムの実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

像这样,与第 1摄像模时相比,在第 2摄像模时减小像素间距,加快帧速率。

このように、第1撮像モードのときと比べて第2撮像モードのときには、画素ピッチが小さく、フレームレートが速い。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,与第 1摄像模时相比,在第 2摄像模时,各帧数据的各像素所接受的光量较少。

また、第1撮像モードのときと比べて第2撮像モードのときには、各フレームデータの各画素が受ける光の量は少ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如,当将彩色记录 GIF格的图像文件时,该图像文件可能被上传到Web站点。

また、例えば、GIF形の画像ファイルがカラーで記録される場合には、Webサイトにアップロードされる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

假边界校正单元 72可 (例如 )使用以下等确定位于位置 (x,y)处的像素的替换像素值:

偽境界修正ユニット72は、例えば以下のを使用して位置(x,y)にある画素の置換画素値を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,将提供有关反射器 35和前述第一操作模和第二操作模的进一步的细节。

反射体35及び上述された第一及び第二の動作モードに関する更なる詳細は、以下に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 343 344 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS