意味 | 例文 |
「归」を含む例文一覧
該当件数 : 732件
不要把一切功劳归于自己。
一切の功労を自分に帰してはならない. - 白水社 中国語辞典
胜利果实应该归于人民。
勝利の果実は人民に帰すべきだ. - 白水社 中国語辞典
大家的意见最后归于一致了。
皆の意見は最後に一致するに至った. - 白水社 中国語辞典
你们快点归着屋子吧。
君たちは早く部屋を片づけなさい. - 白水社 中国語辞典
请你把大家的意见归总一下。
どうぞ皆の意見を1つにまとめてください. - 白水社 中国語辞典
我们从银行归总借了一千元的资金。
我々は銀行から全部で1000元の資金を借りた. - 白水社 中国語辞典
不要把一切责任归罪他们。
一切の責任を彼らになすりつけてはならない. - 白水社 中国語辞典
终于从流放之地回归故乡。
ついに流刑の地から故郷に戻った. - 白水社 中国語辞典
航天飞机即将回归地面。
スペースシャトルは間もなく地上に帰還する. - 白水社 中国語辞典
训练成绩回归到去年的最低记录。
訓練成績は昨年の最低記録まで後退した. - 白水社 中国語辞典
罪犯已缉捕归案。
犯人は既に逮捕され裁判にゆだねられた. - 白水社 中国語辞典
部队全归他节制。
すべての部隊は彼の指揮下に入っている. - 白水社 中国語辞典
九九归一((成語))
最後まで行ってまた元に戻る,結局のところ. - 白水社 中国語辞典
高唱凯歌,胜利而归。
高らかに凱歌をあげ,勝利を収めて帰って来た. - 白水社 中国語辞典
把零散的材料归并在一起。
ばらばらの資料を一まとめにする. - 白水社 中国語辞典
闹了归齐,这是个骗局呀!
結局のところ,それはペテンだったのか! - 白水社 中国語辞典
陈毫写的一堂《归去来辞》的屏条
陳毫の書いた1組の『帰去来辞』の書画. - 白水社 中国語辞典
全国侨联((略語))
‘中华全国归国华侨联合会’;中華全国帰国華僑連合会. - 白水社 中国語辞典
在大家的劝解之下,双方又言归于好。
皆に仲裁してもらって,双方はまた仲直りした. - 白水社 中国語辞典
认同回归
(みずからの国だと認めて)母国に回帰する. - 白水社 中国語辞典
一切缴获要如数归公。
一切の戦利品は全部公の物としなければならない. - 白水社 中国語辞典
体育健儿们胜利归来。
スポーツの選手たちは立派な成果を上げて帰って来た. - 白水社 中国語辞典
她没有睡觉,守候着他的归来。
彼女は眠らずに,彼の帰りを待っている. - 白水社 中国語辞典
生活资料归个人私有。
生活用品は個人所有に属する. - 白水社 中国語辞典
小店的利润归兄弟俩所有。
店の利潤は兄弟2人の所有に帰する. - 白水社 中国語辞典
全家人都望你早日归来。
一家の者はすべてお前が早く帰るように望んでいる. - 白水社 中国語辞典
这种文体可以归入应用文。
この文体は実用文の中に入れることができる. - 白水社 中国語辞典
闲话休提,言归正传
余談はさておき,話を本題に戻しましょう. - 白水社 中国語辞典
他出外行商,逾月未归。
彼は行商に出て,月を越えても帰って来ない. - 白水社 中国語辞典
闲话休提,言归正传。
余談はさておき,本題に戻りましょう. - 白水社 中国語辞典
话离题了,言归正传吧。
話がわきにそれたので,元に戻そう. - 白水社 中国語辞典
一切用费都归我负担。
一切の費用はすべて私の方で負担する. - 白水社 中国語辞典
这个问题终归会解决的。
この問題は最後にはきっと解決される. - 白水社 中国語辞典
事实终归是事实,谁也否定不了。
事実は畢竟事実だ,誰も否定できない. - 白水社 中国語辞典
省政府工作主要归他管。
省政府の仕事は主に彼に任されている. - 白水社 中国語辞典
捉拿凶手归案。
凶悪犯を逮捕して裁判にかける. - 白水社 中国語辞典
问题总归会得到解决的。
問題は結局は解決されるに違いない. - 白水社 中国語辞典
因此,归属代理 205通过发送归属代理发现响应来响应 509归属代理发现消息,其中,在所述归属代理发现响应中,归属代理 205指示它不是服务于移动节点 200的归属代理,并且归属代理 204在归属代理发现响应消息的重新定向选项中包括归属代理 204的 IP地址(HA地址 )。
したがって、ホームエージェント205は、当該ホームエージェント205が自身がモバイルノード200をサーブするホームエージェントではないことを示すとともに、ホームエージェント204がホームエージェント発見応答メッセージのリダイレクトオプション中にホームエージェント204のIPアドレス(HAアドレス)を含むホームエージェント発見応答を送信することによって、ホームエージェント発見メッセージに応答する(ステップ509)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,移动节点 200产生另一个归属代理发现消息,并利用从归属代理 208接收到 305的归属代理发现响应消息中所指示的地址作为新归属代理发现消息的目的地,将该归属代理发现消息传送 307至归属代理 204。
したがって、モバイルノード200は、別のホームエージェント発見メッセージを生成し、そして、ホームエージェント208から受信された(ステップ305)当該ホームエージェント発見応答メッセージ中に指示されたアドレスを、新しいホームエージェント発見メッセージのあて先として用いて、当該ホームエージェント発見メッセージをホームエージェント204へと送信する(ステップ307)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,归属代理发现消息可以具有指示归属代理发现中提示的确定性的标志。
随意的には、ホームエージェント発見メッセージは、当該ホームエージェント発見中に手がかりの確実性を示すフラグを持ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
归属代理 208处理归属代理发现消息,在本质上类似于图 3中的步骤 304。
ホームエージェント208は、図3のステップ304と本質的に類似したホームエージェント発見メッセージを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如归档功能也可以不是复印模式的功能,而是文档归档模式的功能。
たとえば、ファイリング機能は、コピーモードの機能ではなく、ドキュメントファイリングモードの機能であっても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,MS 102可向归属网络 116中的归属位置寄存器 (HLR)执行认证。
例えば、MS102は、ホーム・ネットワーク116におけるHLR(ホーム・ロケーション・レジスタ)に対して認証を実行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
V-AAA 112被连接到MS的归属网络 116中的归属认证、授权和计帐服务器 (H-AAA)114。
V−AAA112は、このMSのホーム・ネットワーク116におけるH−AAA(ホーム認証、許可及びアカウンティング・サーバ)114に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
归属网络可确定移动站的密码密钥在归属网络处不可用(904)。
ホーム・ネットワークは、移動局に関する暗号鍵がホーム・ネットワークにおいて利用できないと判定することが可能である(904)。 - 中国語 特許翻訳例文集
归属网络现在可确定移动站的密码密钥在归属网络处可用 (914)。
ホーム・ネットワークは、今度は、移動局に関する暗号鍵がホーム・ネットワークにおいて利用可能であると判定することが可能である(914)。 - 中国語 特許翻訳例文集
归属网络可确定移动站的密码密钥在归属网络处不可用 (1004)。
ホーム・ネットワークは、移動局に関する暗号鍵がホーム・ネットワークにおいて利用可能でないと判定することが可能である(1004)。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,当归属网络 101上具有多个归属前缀时,移动装置 115可具有多个 HoA。
モバイル・デバイス115は、例えば、ホーム・ネットワーク101に複数のホーム・プレフィクスがある場合、複数のHoAを有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在移动 IPv6中,归属代理 130一般知晓移动装置 115的归属地址。
モバイルIPv6では、ホーム・エージェント130は、一般に、モバイル・デバイス115のホーム・アドレスを知っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在响应中设置或清除递归可用位 (“RA”)234,它指示 DNS服务器110中是否可支持递归查询。
再帰可能ビット(RA)234は、応答中で設定または消去され、再帰的問合せサポートがDNSサーバ110で利用可能であるかどうかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |