「归」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 归の意味・解説 > 归に関連した中国語例文


「归」を含む例文一覧

該当件数 : 732



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

应用还可进一步地应用于以下的步骤 4.4等等,直至任意所需递深度。

この再帰的適用については、以下のステップ4.4に、また所望の任意の再帰性の深さまでなど、さらに適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦条件发生,联系人信息216就可从联系人列表档和 /或移除,并存储在档存储器中。

条件が生じると、連絡先リストから連絡先情報216を保存および/または除去し、アーカイブメモリ内に格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,MS 102向属网络 116中的 HLR 118注册。

つまり、MS102は、ホーム・ネットワーク116におけるHLR118に登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可使用MMSE、强制零或单一值分解。

例えば、MMSE、ゼロフォーシング、または、特異値分解を使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

三个刺激值 X、Y和 Z通过光的反射率分别被一化。

三刺激値X,Y,Zは光の反射率でそれぞれ正規化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

一化的互相关被用来比较或匹配。

比較またはマッチングには正規化相互相関を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3C说明因于 SFN翻转而中断 HARQ的实例。

図3Cは、SFNロールオーバによってHARQが中断される例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,说明文档档模式下的动作。

以下において、ドキュメントファイリングモードでの動作説明を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

-文档档模式的文件读出动作 -

−ドキュメントファイリングモードのファイル読出し動作− - 中国語 特許翻訳例文集

在下面,说明文档档模式下的动作。

以下において、ドキュメントファイリングモードでの動作説明を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集


呼入呼叫到达包括用户设备 20的属地 IMS3 300的边缘节点处。

着呼は、ユーザ装置20を含むHome IMS3 300のエッジノードに到着する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此请求路由到属网络中的 I-CSCF。

この要求はホームネットワーク内のI−CSCFにルーティングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此请求路由到属网络中的 I-CSCF。

この要求は、ホームネットワーク内のI−CSCFにルーティングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对第一、第二以及第三实施方式进行纳。

以下、第1、第2、及び第3の実施形態についてまとめる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,说明档模式下的动作。

以下において、ドキュメントファイリングモードでの動作説明を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央政府将那次冲突咎于当地的分裂派。

中央政府はその衝突を地元の分離派のせいにした。 - 中国語会話例文集

解决这个问题的是我发给他的纳的邮件。

この問題を解決したのは私が彼に送った要約のメールだった。 - 中国語会話例文集

产后休假中的职员提前回岗位。

育児休業中の職員が早期に職務に復帰する。 - 中国語会話例文集

路费交通费在所得税法中被为免税收入。

旅費交通費は、所得税法では非課税所得として見なされる。 - 中国語会話例文集

这次惨败因于低估了对手的实力。

相手の能力の過小評価が大敗の原因だった。 - 中国語会話例文集

她回的新闻还没被人注意到就结束了。

彼女の復帰のニュースは気付かれないまま終わった。 - 中国語会話例文集

他把生鱼片不好吃的因于刀刃不好。

彼は刺身の不味さを包丁の切れの悪さのせいにした。 - 中国語会話例文集

如果他能稍微让步一下的话,他们就能重于好了。

彼が少し譲歩すれば、彼らは仲直りできます。 - 中国語会話例文集

将资料借给您,使用之后请还。

資料を貸与します。ご利用頂いた後はご返却下さい。 - 中国語会話例文集

他们帮助少年兵回社区。

彼らは少年兵がコミュニティに復帰する手助けをしている。 - 中国語会話例文集

树林都充公,再也不个人了。

樹林はすべて公共の所有になり,もはや個人のものではなくなった. - 白水社 中国語辞典

矿山国家公有,不能化为私有。

鉱山は国の公有に帰属し,私有に変えることはできない. - 白水社 中国語辞典

哥哥走了,他的自行车就我了。

兄がよそへ行ったので,彼の自転車は私のものになった. - 白水社 中国語辞典

这个惯犯,终于被公安人员逮捕案。

この常習犯は,とうとう警察の手で逮捕され裁判にかけられた. - 白水社 中国語辞典

非法没收的东西要还本人。

不法な手段で没収した品物は本人に返還しなければならない. - 白水社 中国語辞典

我们都有责任,不能把错误咎于他一个人。

我々全員に責任があり,過ちを彼一人に帰することはできない. - 白水社 中国語辞典

教育方面的问题,口到教委。

教育関係の問題は,教育委員会で取り扱うことにする. - 白水社 中国語辞典

这位老人回到祖国,才找到了宿。

この年寄りは祖国に帰って,やっと落ち着き先を得ることができた. - 白水社 中国語辞典

我已经没什么牵挂了,只等着天呢。

私には何の心配事もなくなった,お迎えが来るのを待つだけだ. - 白水社 中国語辞典

他早就有田的想法。

彼は早くから官を辞して帰農しようという考えを持っていた. - 白水社 中国語辞典

这件事,怎么能罪于他呢?

この事は,どうして彼に責任をかぶせることができようか? - 白水社 中国語辞典

田园将芜胡不

田や畑に雑草が生い茂ろうとしているのにどうして帰らないのか? - 白水社 中国語辞典

警车替凯旋来的英雄们开道。

パトカーは凱旋帰国した英雄たち(の車)を先導した. - 白水社 中国語辞典

这一带自古以来就是我国管辖的领域。

この一帯は古くよりわが国の管轄する区域である. - 白水社 中国語辞典

他视死如,威武不能屈。

彼は死を見ること帰するがごとく,威武によって屈服させることはできない. - 白水社 中国語辞典

在渔船来的时候,海滩上一片喧腾。

漁船が帰って来ると,浜辺はそこらじゅう騒ぎで沸き返る. - 白水社 中国語辞典

那事姑且不提,言正传吧。

それは(しばらく持ち出さない→)おくとして,本題に戻りましょう. - 白水社 中国語辞典

他盼望回祖国的心情十分殷切。

祖国に帰りたいという彼の心情は全く切実である. - 白水社 中国語辞典

责有攸

責任は帰すべきところがある,責任は取るべき人が取らねばならない. - 白水社 中国語辞典

笑话儿笑话儿,咱这可是真格的的。

笑い話は結局笑い話だけのことであるが,これはまじめな話だ. - 白水社 中国語辞典

我又不是正头香主,究竟应该谁负责?

私は本当の当事者ではない,いったい誰が責任を取るのか? - 白水社 中国語辞典

这个队实力强,最后终他们得了冠军。

このチームは実力が十分あって,最後には結局優勝を手にした. - 白水社 中国語辞典

不管技术多复杂,总我们是能掌握的。

技術がどんなに複雑でも,どのみち我々は身につけられる. - 白水社 中国語辞典

该新的属代理发现消息的内容可以类似于发送 303至属代理 208的属代理发现消息的内容。

この新しいホームエージェント発見メッセージのコンテンツは、ホームエージェント208へと送信された(ステップ303)コンテンツと類似していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,路由协议可以将DHAAD请求路由至最近的属代理,在该示例中假设最近的属代理是属代理 208。

したがって、ルーティングプロトコルは、DHAAD要求を最も近いホームエージェントへとルーティングしてもよく、この例では、当該ホームエージェントがホームエージェント208であると想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS