意味 | 例文 |
「当」を含む例文一覧
該当件数 : 18581件
这个哈蜜瓜吃着真爽口。
このハミウリは本当にさっぱりと口当たりがよい. - 白水社 中国語辞典
一切都顺顺当当的。
一切がすべてすらすら運んでいる. - 白水社 中国語辞典
那条狗顺顺当当地走进来。
その犬はおとなしく入って来た. - 白水社 中国語辞典
你这样干,别人当然要说话。
君がこんな風にすれば,人は当然あれこれ言う. - 白水社 中国語辞典
他在脑海里搜寻恰当的字眼。
彼は頭の中で適当な文句を捜し求める. - 白水社 中国語辞典
选择适当的词语填空。
適当な語句を選び空欄を埋めよ. - 白水社 中国語辞典
在空格里填上适当的词语。
空欄に適当な語句を記入せよ. - 白水社 中国語辞典
让脑力劳动和体力劳动得到适当的调节。
頭脳労動と肉体労動を適当に調整する. - 白水社 中国語辞典
这个老师把班级调理得顺顺当当的。
この先生はクラスをとてもうまくしつけている. - 白水社 中国語辞典
我们想一个妥当的办法。
我々は穏当な方法を考える. - 白水社 中国語辞典
万夫不当之勇((成語))
万人が当たっても到底かなわない剛勇. - 白水社 中国語辞典
你可稳稳当当地回来啊!
絶対に無事に帰って来てくださいね! - 白水社 中国語辞典
物价要进行适当调整。
物価は適当に調整しなければならない. - 白水社 中国語辞典
“优伶”在当时被认为是下贱的职业。
「優伶(役者)」は当時は下賤な職業と見なされていた. - 白水社 中国語辞典
当时,时局异常险恶。
当時,時局は特別険悪であった. - 白水社 中国語辞典
他的文化程度相当初中。
彼の学歴は中卒相当である. - 白水社 中国語辞典
她是一个响当当的演员。
彼女は押しも押されもしない立派な役者である. - 白水社 中国語辞典
要适当降低销价。
適当に販売価格を下げなければならない. - 白水社 中国語辞典
很有些子不妥当。
どうも少し妥当を欠くところがある. - 白水社 中国語辞典
你的脾气还和当年一模一样。
君の気性はあいかわらず当時とそっくりそのままだ. - 白水社 中国語辞典
盖这座宫殿当时花了不少银两。
この宮殿を建てるには当時多くのお金を使った. - 白水社 中国語辞典
他们对当时的形势感到十分忧虑。
彼は当時の情勢に対してたいそう不安を感じた. - 白水社 中国語辞典
他再度当选为我市的人民代表。
彼は再度わが市の人民代表に当選した. - 白水社 中国語辞典
这一手儿镇了!他真行。
このやり方は本当にすごい!彼は本当に大したものだ. - 白水社 中国語辞典
正当关键时刻
ちょうど正念場に当たって,肝心の時に. - 白水社 中国語辞典
他请假的理由很正当。
彼が休暇を願い出る理由はとても正当である. - 白水社 中国語辞典
他们两人的关系不正当。
彼ら2人の関係は正当でない. - 白水社 中国語辞典
采用的手段是正当的。
採用された手段は正当なものだ. - 白水社 中国語辞典
我们提出了正当的要求。
我々は正当な要求を持ち出した. - 白水社 中国語辞典
他举不出正正当当的理由。
彼は正常な理由を挙げることができない. - 白水社 中国語辞典
“当然是真的!”他正经地说。
「言うまでもなく本当だ!」と彼はかしこまって言った. - 白水社 中国語辞典
今天该我值班。
今日は私が当直する番だ,今日は私が当番だ. - 白水社 中国語辞典
反复推敲,期于至当。
繰り返し推敲し,至当な出来栄えを期待する. - 白水社 中国語辞典
当时,周围一个人也没有。
当時周りには一人もいなかった. - 白水社 中国語辞典
这个小县城当时是全国注目的地方。
当時この小さな町は全国の注目を浴びた. - 白水社 中国語辞典
考察队在追寻着当年“丝绸之路”的遗迹。
調査隊は当時の「シルクロード」遺跡を尋ねている. - 白水社 中国語辞典
找不出适当的字眼来形容
形容するのに適当な言葉が見つからない. - 白水社 中国語辞典
他已向反动当局自首了。
彼は既に反動当局に転向した. - 白水社 中国語辞典
她的这种行为,完完全全是正当的自卫。
彼女のこの行為は全く正当防衛である. - 白水社 中国語辞典
修战壕的作业在当天夜里动手。
塹壕を作る作業は当日の夜開始する. - 白水社 中国語辞典
进一步,当切去场景的前后时,也可以适当地决定在前后切去的比例。
さらに、シーンの前後をカットする場合には、前後でカットする割合を適当に決めても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,当切去前后时,也可以适当决定在前后切去的比例。
さらに、前後をカットする場合には、前後でカットする割合を適当に決めても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
脸图像检测部 21相当于特定图像检测部,逆光修正曲线取得部24相当于第一修正曲线取得部或修正曲线取得部,CB修正曲线取得部 25相当于第二修正曲线取得部,逆光修正部 26相当于第一修正部或修正部,CB修正部 27相当于第二修正部,WB修正部 28相当于事前修正部。
顔画像検出部21は、特定画像検出部に該当し、逆光補正曲線取得部24は、第一補正曲線取得部または補正曲線取得部に該当し、CB補正曲線取得部25は、第二補正曲線取得部に該当し、逆光補正部26は、第一補正部または補正部に該当し、CB補正部27は、第二補正部に該当し、WB補正部28は、事前補正部に該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,当该配送完成时,协作装置 50d将该配送完成通知给 MFP10。
また、連携装置50dは、当該配信が完了すると、当該配信完了をMFP10に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
工资里面除了基本工资还包含着加班费等各种薪酬。
給料手当には、基本給の他に時間外手当などの各種手当が含まれます。 - 中国語会話例文集
不正当价格行为指的是以不合理的价格进行交易。
不当対価とは、不当な対価によって取引を行うことを意味します。 - 中国語会話例文集
以前,日本的女性在家里做家务被当做了是理所应当的事情。
昔は、日本人女性は家にいて家事をやることが当たり前とされていた。 - 中国語会話例文集
我们把假定那个理论是假说当做了当然的事情。
我々はその理論が仮説として仮定されることを当然のこととしていた。 - 中国語会話例文集
这个工厂建设的速度很快,当年设计,当年施工,当年投产。
この工場の建設の速度は速く,その年に設計し,その年に施工し,その年に操業した. - 白水社 中国語辞典
分析问题,脱离不开当时的环境。
問題の分析に当たっては,その当時の環境から懸け離れることはできない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |