意味 | 例文 |
「彼」を含む例文一覧
該当件数 : 30910件
他们谈论了他们事实上是多么喜欢他们必须要考虑的工作上面的事情。
彼らは自分の仕事について考えなければならないことがどれほど好きなのか話した。 - 中国語会話例文集
他虽然在上日本的英语学校,但是没有比我们说的或者写的更好。
彼は日本の英語学校に通ったが、私たちよりも上手に話したり書いたりできない。 - 中国語会話例文集
他觉得村里的人们单纯到可以轻易的相信他的地步。
彼は、村人が自分のことを簡単に信じるほど単純だと思った。 - 中国語会話例文集
我们从他们那里学了很多,而且还有很多要学的事情。
我々は彼らから多くを学んだが、まだたくさん学ぶべきことがある。 - 中国語会話例文集
他和太多的女人做爱,得STD(性病)是理所当然的。
彼はたくさんの女の子とセックスしてきたからSTD(性病)になるのは当たり前だ。 - 中国語会話例文集
他去年疯狂的行动,成了很多人的笑柄。
彼は去年気違いじみた行動をして、たくさんの人たちの嘲笑の的になった。 - 中国語会話例文集
我甚至怀疑他们是否为了看我的孩子而活着。
私は彼らが私の子供を見るために生きているのかでさえ疑問に思います。 - 中国語会話例文集
约翰虽然想说做错了,但是绝对不会给她打电话。
ジョンは悪かったと言いたかったのに、彼女に絶対電話をかけなかった。 - 中国語会話例文集
我的哥哥(弟弟)在他的人生一次都没有做过地铁。
私の兄(弟)は彼の人生の中で一度も地下鉄に乗ったことがありません。 - 中国語会話例文集
他们通常上原来是一个技术者,实际上现在也有可能是一个技术者。
彼らは元技術者であり、実際には今も技術者であるのかもしれない。 - 中国語会話例文集
从他血液中的铁浓度来看,可以认为铁的吸收在正常运行。
彼の血中鉄濃度を見ると、鉄吸収は現在進行中であると思われる。 - 中国語会話例文集
那个男孩应该可以自己洗自己的餐具,但是他的爸爸说了要帮他。
その男の子は食器を自分で洗うことができたはずですが、彼の父が手伝うと言いました。 - 中国語会話例文集
他的公司设置了所有的硬件,然后免费提供了所有的软件。
彼の会社は全てのハードウェアを設置して、全てのソフトウェアを無償で提供した。 - 中国語会話例文集
他在美国学习了按摩方法,确立了自己独有的治疗法。
彼はマッサージ法をアメリカで学び、独自の治療法を確立した。 - 中国語会話例文集
她的婚礼,计划举行只有新郎和新娘的家人的一个小型聚会。
彼女の結婚式は、新婦と新郎の家族だけの小さな集まりになる予定です。 - 中国語会話例文集
我代表公司准备了给她的婚礼发去的电报。
会社を代表して、彼女の結婚式に届ける電報を用意しました。 - 中国語会話例文集
在他的办公室离我的办公室近了之后,我们就可以见面了。
彼のオフィスが私のオフィスの近くになってから、私たちはよく会えるようになった。 - 中国語会話例文集
她被选为为学校来宾致欢迎辞的毕业生。
彼女は学校の来賓に対する歓迎の辞を述べる卒業生に選ばれた。 - 中国語会話例文集
总觉得没有什么能充分满足他对于成功的欲望。
成功に対する彼の欲望を十分に満足させるものはないように思えた。 - 中国語会話例文集
那样的平局使他们进入欧洲冠军杯的希望破灭了。
その引き分けで、チャンピオンズリーグ進出という彼らの望みはぶち壊された。 - 中国語会話例文集
她过于沉迷自己的事,全然不担心自己以外的事情。
彼女は自分の事に夢中になり過ぎて、自分以外のものは全く気にかけなかった。 - 中国語会話例文集
不知什么时候,后来那个医生在路上遇见了他邻居的女儿。
いつだったか後になってその医者は彼の隣人の娘を通りで見かけた。 - 中国語会話例文集
她的独舞的确是甚至会被掌声喝彩声中断的出色表演。
彼女のソロのダンスはまさに拍手喝采で中断させるほどの名演技だ。 - 中国語会話例文集
她出落得很淑女,这让我吃了一惊。
彼女がとっても女の子らしく成長しているのに私はびっくりしました。 - 中国語会話例文集
虽然她也会有生气的时候,但是她是一位特别温柔慈祥的母亲。
彼女はもちろん怒る時もありますが、とても優しくて、温かいお母さんです。 - 中国語会話例文集
他研究了关于在汽车比赛中螺旋桨尾流的影响。
彼はカーレースにおけるスリップストリームの影響について研究した。 - 中国語会話例文集
因为他不相信摘录所以必须要确认原稿。
彼はサウンドバイトを信用していないのでかならず元原稿を確認する。 - 中国語会話例文集
社会上吵得很厉害,但我不太喜歡他們的專輯。
世間では騒がれていたが,私は彼らのニューアルバムがあまり好きではなかった。 - 中国語会話例文集
那家公司大肆宣傳他們的新產品是20世紀以來伟大的发明
その会社は彼らの新製品があたかも21世紀の大発明であるかのように大宣伝した。 - 中国語会話例文集
她总因為我开着噪音很大破破烂烂的车而瞧不起我
私がうるさいおんぼろ車に乗っているので彼女はいつも私を馬鹿にする。 - 中国語会話例文集
她的家族深信他们自己被女妖缠上了
彼女の家族は自分たちがバンシーにまとわりつかれていると信じていた。 - 中国語会話例文集
她很少化妆,似乎想强调素颜的美
彼女は化粧を控えて、すっぴんの美しさを際立たせようとしているようだった。 - 中国語会話例文集
當他聽到這個消息時,他正在俄亥俄州演讲
彼がそのニュースを聞いたとき、ちょうどオハイオで地方遊説中だった。 - 中国語会話例文集
那位年長的小丑到現在還是好好地保存着他最喜欢的道具
その年老いた道化師は、今でも彼のお気に入りの道化棒を大事に取っておいている。 - 中国語会話例文集
那个宇航员写了一本有关于他的初次太空漫步的书。
その宇宙飛行士は彼の初めての宇宙遊泳についての本を書いた。 - 中国語会話例文集
他们蒙古人解释他们热情好客是因为人口密度过低。
彼らはモンゴル人がもてなし上手になったのは人口密度が低いからだと主張している。 - 中国語会話例文集
他们说明了杀精剂是怎样起作用的,以及什么情况下使用。
彼らは殺精子剤がどのように働くか、いつ使うべきかを説明した。 - 中国語会話例文集
他们在大学生活中花费了很多小时来学习英语。
彼らは大学生活のうち、何時間かを英語の勉強に費やしました。 - 中国語会話例文集
由于她在出差,你能不能代替她提交一下那个账本。
彼女が出張のため、代わりにあなたがその帳票を提出してくれませんか? - 中国語会話例文集
由于她精通印度语因此她主要负责进行印度人的接待和销售。
彼女はインド語が堪能のため主にインド人の接客販売を行う。 - 中国語会話例文集
我们在商讨是否能请她入住那间公寓。
私たちは彼女にそのマンションに住んで頂くかどうかを検討している。 - 中国語会話例文集
如果你觉得那样就好的话,我将在向她确认之后和你联络。
もしあなたがそれでよければ、私は彼女にその確認を取ってからあなたへ連絡をします。 - 中国語会話例文集
我自从失去了他,就再也没有对别人产生过恋爱的感觉。
彼を失って以来、他人に対して恋愛感情を持ったことがない。 - 中国語会話例文集
送给你的资料的那个信封中也同时放了以他为收件人的资料。
あなたに送る書類の封筒の中に、彼宛ての書類を同封しました。 - 中国語会話例文集
他因为开车开得很累所以在免下车服务地点停下吃了午餐。
彼は運転に疲れたので、ドライブインで止まって昼食を取った。 - 中国語会話例文集
他穿西装的俐落感就像是要去见恋人一般。
彼はこれから恋人に会いに行くかのようにスーツでびしっと決めていた。 - 中国語会話例文集
他还保有着他出生那年发行的青铜制的两便士。
彼は生まれた年に発行された2ペンス青銅貨をまだ取っておいている。 - 中国語会話例文集
那个虽然对我来说不是坏事,但对她来说不太好。
それは私にとって悪いことではないが、彼女にとって良くないことだ。 - 中国語会話例文集
我想合作的伙伴提示了公司有利的条件,然后让他接受了这个条件。
相手の会社に有利な条件を提示し、そして彼らに納得してもらった。 - 中国語会話例文集
在我借他这本书之前,他一次也没有读过。
私がこの本を貸してあげるまで、彼はそれを一度も読んだことがなかった。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |