意味 | 例文 |
「很」を含む例文一覧
該当件数 : 14896件
我觉得在下次会议前他能拜访你的可能性很低。
次回ミーティングまでに、彼があたなを訪問できる可能性は低いと思う。 - 中国語会話例文集
饭很好吃,所以我们能够度过了一段非常幸福的时光。
お料理がとても美味しかったので、私たちはとっても幸せなひと時を過ごす事ができました。 - 中国語会話例文集
这项运动必须全员攻击和防守所以很激烈。
このスポーツは全員が攻撃と守備をしなければならないのでとてもハードです。 - 中国語会話例文集
这一季的业绩也许会很差,但下一季大概没问题吧。
今季は業績が悪いかもしれないが来季はたぶん大丈夫だろう。 - 中国語会話例文集
各自有着其他工作所以不能很好地调整时间表。
それぞれが別の仕事を持っているので上手にスケジュールを組めない。 - 中国語会話例文集
慢跑,就是隔了好长时间没跑再一跑就很难提起兴趣了。
ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。 - 中国語会話例文集
如果说为什么的话,是因为我家附近有很多出名的寺庙和神社。
なぜなら、私の家の周りにはたくさんの有名なお寺や神社があるからです。 - 中国語会話例文集
如果说为什么的话,是因为我老家有很多出名的寺庙和神社。
なぜなら、私の故郷にはたくさんの有名なお寺や神社があるからです。 - 中国語会話例文集
暑假中去游泳池游游泳,看看电影什么的很开心。
夏休み中はプールに行ったり映画を見たりしてとても楽しんでいます。 - 中国語会話例文集
他受了日本画的很大影响,喜爱北齐和广重的画。
彼は日本画に大きな影響を受け、北斎や広重の絵を好みました。 - 中国語会話例文集
我对想传达给你的事情没有很好地传达给你的这件事感到后悔。
私はあなたに伝えたいことをうまく伝えられなかったことを後悔しています。 - 中国語会話例文集
我对想传达给你的事情没有很好地用英语传达给你的这件事感到后悔。
私はあなたに伝えたいことを英語でうまく伝えられなかったことを後悔しています。 - 中国語会話例文集
我对没有很好地用英语将自己的心意传达给你的这件事感到后悔。
私はあなたに英語で気持ちをうまく伝えられなかったことを後悔しています。 - 中国語会話例文集
我很享受开车兜风的时候顺便买买吃吃好吃的东西。
ドライブしたついでにおいしいものを食べたり買ったりするのが楽しみです。 - 中国語会話例文集
很遗憾听到由于出货·晚的原因顾客停止了产品线。
出荷遅れが原因で顧客の製品ラインを停止させたと聞いて残念です。 - 中国語会話例文集
听说因为发货迟了导致顾客的生产线停止我觉得很遗憾。
出荷遅れが原因で顧客の製品ラインが停止したと聞いて残念です。 - 中国語会話例文集
我不是很懂英语,如果有失礼的言语请原谅。
英語があまり理解できないので、失礼な表現がありましたらお許し下さい。 - 中国語会話例文集
很感谢您能立即发送残次品和欠缺品的替代品。
不良品や欠落品の代替品をすぐに送っていただきとても感謝しています。 - 中国語会話例文集
我们很感谢您能立即发送残次品和欠缺品的替代品。
不良品や欠落品の代替品をすぐに送っていただき、私たちはとても感謝しています。 - 中国語会話例文集
如果我的作品能被展示在那里话光是想想就很兴奋。
もし私の作品がそこに展示されるのだと想像すると興奮する。 - 中国語会話例文集
我很遗憾你不能提出关于那个改进的提案。
あなたからその改善についての提案が出ない事を残念に思います。 - 中国語会話例文集
世界上有很多需要我们帮助的孩子。
私たちの助けを必要としている子供たちは世界中にたくさんいます。 - 中国語会話例文集
他穿着肮脏难看的衣服,那有些狼狈的样子让他们很吃惊。
彼がみすぼらしい、きたない服を着ているために優雅さが欠如していることに彼らは驚いた。 - 中国語会話例文集
跟犹太教徒有很大差异的基督教徒也能拿到以色列的公民权。
ユダヤ教徒と対比されるキリスト教徒もイスラエルの市民権を得ることができる。 - 中国語会話例文集
这个世界上有很多需要我们帮助的孩子。
私達の助けを必要としている子供たちが世界中にたくさんいます。 - 中国語会話例文集
很多穿着轮滑溜冰鞋的溜冰者沿河滑行。
たくさんのローラーブレイドを使用するスケーターがこの川沿いを滑ります。 - 中国語会話例文集
我已经有很久没有尝到什么烦恼都没有时的快乐心情了。
何にも煩わされない時の快活な気持ちを私はしばらく味わっていない。 - 中国語会話例文集
如果你能在到达日本后继续和我保持联络的话,我会很开心。
あなたが日本に着いた後も、連絡を取り続けることができたら嬉しいです。 - 中国語会話例文集
自己的文章因重复啰嗦而显得冗长,这让他很烦躁。
自分の文章が過度に繰り返したために冗長になり彼はイライラしていた。 - 中国語会話例文集
他对班级教学很有兴趣,可是对家庭学习不感兴趣。
彼は教室学習には興味をもちましたが、家庭学習には無関心でした。 - 中国語会話例文集
我上了高中以后就算是为了享受学校生活也想交很多朋友。
高校に行ったら学校生活を楽しむためにも、友達をたくさん作りたいです。 - 中国語会話例文集
幻觉剂对70年代初期的流行文化有很大的影响。
サイケデリアは70年代初期のポップカルチャーに大きな影響を及ぼした。 - 中国語会話例文集
他的女儿天生患有叫做成骨不全症的骨骼很脆弱的病。
彼の娘は骨形成不全症という骨がもろい病をもって生まれた。 - 中国語会話例文集
在那个国家很多人因昆虫媒介传染病而丧生。
その国では多くの人々が昆虫媒介性の病気で命を奪われた。 - 中国語会話例文集
那时流行的贵社的cm总是精神满满,很鼓励着我。
その時に流れていた御社のCMはいつも元気いっぱいで、ずいぶん励まされました。 - 中国語会話例文集
那位资产家在亚洲很多国家都具有经济影响力。
その資産家はアジアにある数国の経済的影響力を持っていた。 - 中国語会話例文集
我觉得上一次除了我和某个男孩子之外,大家的服装都很糟糕。
前回の時、私とある男の子以外、皆の服装がひどいと思った。 - 中国語会話例文集
在时间还剩余很多的状态下,人们都觉得非常的无聊。
時間がたくさん余っているという状態で、人々は非常に退屈していた。 - 中国語会話例文集
因为用邮件难以受理,如果您能给我打个电话的话真的很感谢。
このメールでは受付は出来かねますので一度お電話頂けたら幸いです。 - 中国語会話例文集
以前,百元店除了日本人也很受中国留学生欢迎。
以前、100円ショップは日本人のほか中国人留学生にもとても人気があった。 - 中国語会話例文集
他强调引入周边的文化的行动模式很重要。
周りの文化の行動パターンを取り入れることの重要さを彼は強調した。 - 中国語会話例文集
就算是小孩子也可以简单地获得最新的消息和很多的知识。
子供でも簡単に最新の情報と多くの知識を得ることができる。 - 中国語会話例文集
认识很多音乐相关的人士,所以依靠他们寻找了成员。
音楽関係の知り合いが多かったので、それを頼ってメンバーを探してました。 - 中国語会話例文集
因为水很热,所以为了让身体习惯,把澡盆里的热水轻轻地倒在身上。
お湯は熱いので、体に慣らすために、湯船のお湯を体にそっとかけます。 - 中国語会話例文集
喜欢点心和饮料中的哪一个,这种问题很奇怪吧。
お菓子と飲み物のどちらが好きですかと言う質問は、おかしいですよね。 - 中国語会話例文集
虽然发生了很多事情,但能和你在一起度过了非常开心的时光。
色んなことが起こったけれど、あなたと一緒にいられてとても楽しい時間でした。 - 中国語会話例文集
他在会上受到了很多批判,但还是一如往常一副毫不在意的样子。
会議で彼はいろんな批判を受けたが、一向に気にしていない様子だ。 - 中国語会話例文集
这里的生态系统正因人为的压力受到很大影响。
ここの生態系は人為的な圧力によって大きな影響を受けている。 - 中国語会話例文集
应征了汽车维修工厂的兼职,但是被对方很有礼貌地拒绝了。
自動車整備工場にアルバイトの応募をしたものの、先方に丁重に断られた。 - 中国語会話例文集
人们以为他没有朋友,没想到他身边有很多朋友。
友達がいないと思われがちであるが、意外と彼のまわりには友人が多い。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |