意味 | 例文 |
「得」を含む例文一覧
該当件数 : 20523件
在功能切换键 12中,发送键 12a用于把扫描部 13获得的图像数据向外部装置发送。
機能切換キー12のうち、送信キー12aはスキャナ部13が取得した画像データを外部装置へ送信するためのキーである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A和图 7B是例示出在不进行广角方向变焦控制处理和望远方向变焦处理的情况下获得的动态图像的图;
【図7】ワイド方向ズーム制御処理及びテレ方向ズーム処理を行わない場合に得られる動画像について例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A和图 8B是例示出在进行广角方向变焦控制处理和望远方向变焦处理的情况下获得的动态图像的图;
【図8】ワイド方向ズーム制御処理及びテレ方向ズーム処理を行った場合に得られる動画像について例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有这种结构的摄像部 102根据控制部 101的控制来对被摄体进行摄像,取得被摄体的图像。
このような構成を有する撮像部102は、制御部101の制御に従って被写体を撮像し、被写体に係る画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部 105在控制部 101的控制下显示通过摄像部 102获得的图像等各种图像。
この表示部105は、制御部101の制御の下、撮像部102で得られた画像等の各種の画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,使通过摄像部 102取得的图像的像素数与对应于显示部 105的画面尺寸的像素数一致。
これにより、撮像部102で取得された画像の画素数が表示部105の画面大きさに対応した画素数に合わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在控制曝光时,控制部 101检测通过摄像部 102获得的图像的脸部的亮度。
露出制御の際に、制御部101は、撮像部102により得られた画像の顔部の明るさを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在望远方向变焦控制处理之后,控制部 101将经由摄像部 102获得的图像存入未图示的存储器中 (步骤 S107)。
テレ方向ズーム制御処理の後、制御部101は、撮像部102を介して得られる画像を図示しないメモリに取り込む(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过变更变焦速度来改变通过摄像部 102获得的图像的视场角的变更速度。
ズームスピードを変更することにより、撮像部102で得られる画像の画角の変更速度が変わる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,作为摄影结果获得的动态图像也如图 7B的 T1至T5所示的那样陆续变化。
したがって、撮影の結果として得られる動画像も図7(b)のT1〜T5で示したようにして小刻みに変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还演示了一种用于获得可用以执行这种均衡的电容值的配置方法。
この等化を実行するために使用できる容量値を得るための配置方法もまた提示された。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,打印机 10发送来自第二通信控制单元 202的用以获取打印图像的图像获取请求 (步骤 S617)。
ここで、プリンタ10は、第2の通信制御部202において、印刷画像を取得するために、画像取得要求を送信する(ステップS617)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,随着数码相机的整体大小变得更小,镜头的大小也变得更小。
さらに、デジタルカメラの全体的な寸法がより小さくなるにつれて、レンズの寸法も同様により小さくなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该处理中,打印机 201基于在步骤 S413中获取的图像信息,从数字照相机 100获取要打印的图像数据。
この処理では、プリンタ201は、S413で取得した画像情報をもとに、印刷すべき画像データをデジタルカメラ100から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出通过近距离无线通信获得数据的数字照相机所进行的处理的流程图。
【図4】近接無線通信によりデータを取得するデジタルカメラの処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通常的 CEC通信时,从 CEC收发部 101取得 CEC通信履历,将 CEC通信履历存储到 CEC控制部 102内。
通常のCEC通信時、CEC送受信部よりCEC通信履歴を取得しCEC制御部102内にCEC通信履歴を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了通过可视化通过提取各个空间频率分量获得的提取结果而获得的空间频率分量图像的示例;
【図7】各空間周波数成分を抽出した抽出結果を可視化した空間周波数成分画像の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过光学合束器 140将子束重新组合,并且将得到的光束导引到输出波导 150中。
サブビームは光コンバイナ140によって再結合され、得られるビームは出力導波路150に誘導される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,热光耦合器 1020使得能够实现对 MZI内臂 1030a-b之间的光分布进行可操作的调节以获得最佳性能。
さらに、熱−光カプラ1020によって、最適性能のためにMZI内部アーム1030a−b間の光分配に対する動作上の調整が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
(10)通过由水平扫描电路 103连续地选择列,对于各个行从列 CDS电路 104获得像素信号。
(10)水平走査回路103により列選択を順次行うことで、カラムCDS回路104から列毎の画素信号を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情形下,eNBA可能想要提升 PDCCHA的功率,使得该信道能够由接近于 eNBB的 UE正确地解码。
この状況では、eNBAは、このチャネルがeNBBに近いUEによって正確に復号され得るようにPDCCHAの電力を増強する必要がある場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12展示描述增益分量 K++、K+-、K-+及 K--与增益失配εa及εb之间的关系的方程式。
図12は、利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−と利得不一致εaおよびεbとの関係を記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17展示依据增益分量 K++、K+-、K-+及 K--表达增益减损εa的两个方程式 115到116。
図17は、利得欠陥εaを、利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−の項で表現する2つの等式115〜116を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17还展示依据增益分量 K++、K+-、K-+及 K--而表达接收器 13中的增益减损εb的两个方程式 117到 118。
図17は、また、受信器13の中の利得欠陥εbを利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−の項で表現する2つの等式117〜118を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
DSP 14通过写入 I/Q校正寄存器的位而使用从方程式 119获得的相位失配 控制发射移相器 29。
DSP14は、等式119から得られた位相不一致φaを使用して、I/Q補正レジスタのビットを書き込むことによって送信移相器29を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求 6所述的方法,还包括接收部分按下捕捉按钮信号的步骤,这使得指示获取所述低分辨率图像,其中所述方法还包括在收到部分按下捕捉按钮信号之后接收完全按下捕捉按钮信号的步骤,且其中接收完全按下捕捉按钮信号使得指示获取所述多个图像的所述其他图像。
8. 獲得ボタン部分的押下信号を受領するステップをさらに包含し、これが前記低解像度画像の獲得を指示するステップを生じさせ、前記獲得ボタン部分的押下信号を受領した後に獲得ボタン完全押下信号を受領するステップをさらに包含し、前記獲得ボタン完全押下信号の受領が前記複数の画像の他のものの獲得の指示を生じさせる、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
所有图像在相对短的时间段内获得,从而可以认为它们彼此之间是同时的。
画像の全ては、比較的短い時間期間内に獲得され、それらはお互いに同時とみなされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过将捕捉集中的多个图像内的公共特征的对准部分的像素值相加来实现合并。
この合体は、獲得セットの複数の画像内の共通特徴の位置合わせされた部分の画素値を合計することによって達成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据所涉及的网络连接装置,能从 DHCP服务器容易并恰当地取得未被其他装置使用的 IP地址。
係るネットワーク接続装置によると、DHCPサーバーから他の装置が使用していないIPアドレスを容易且つ適切に取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,存储部 45,在自动设定的情况下存储有自动取得的 IP地址 (进行通信时,作为自身的 IP地址使用 )。
また、記憶部45は、自動設定の場合には、自動取得したIPアドレス(通信時に自己のIPアドレスとして使用するもの)を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如有其他装置在使用固定 IP地址,便可得到对上述信息包的响应。
なお、固定IPアドレスを使用している他の装置がいる場合には、上記パケットに対する応答が得られることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,遮断入射到摄像单元 40的光,并且进行测量 (步骤 S10),并且存储如此获得的暗数据 (dark data)Dijλ(步骤 S11)。
まず、撮像部40への入射光を遮断して測定し(ステップS10)、これにより得られたダークデータDijλを格納する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用校正因子 AHIλ 校正区域 RHI中的参考数据 (归一化 ),并且由此获得校正后的参考数据 (步骤 S24)。
領域RHI内の参照データX´ijλを補正係数AHIλで補正(規格化)し(ステップS23)、これにより補正後の参照データX"ijλを得る(ステップS24)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,当用户按压回车按钮 26时,获取单元 112获取确定指示 (步骤 S108)。
また、決定ボタン26をユーザが押下することにより、取得部112は決定の指示を取得する(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户按压图 1中示出的斜向按钮 24时,获取单元 112获取在斜向上移动的指示(步骤 S206)。
図1に示した斜め方向ボタン24をユーザが押下することにより、取得部112は斜め方向へ移動の指示を取得する(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,计算机系统 800以载波形式获得应用代码。
このようにして、コンピュータ・システム800は、搬送波の形式で、アプリケーションコードを取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,将总结实施例的技术想法,并简要描述从所述技术想法获得的操作效果。
最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,信息获取单元 606获取存储在安全令牌 80中的电动移动体 50的识别信息、随机数、密文等。
例えば、情報取得部606は、セキュリティトークン80に格納された電動移動体50の識別情報、乱数、暗号文等を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录处理块 130对由照相机块 140所获得的视频数据进行编码,并且将该数据以预定格式输出给记录 /重放单元 105。
記録処理ブロック130は、カメラブロック140より得られる映像データを符号化し、所定の形式で記録再生部105に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
比较帧取得部 23从储存于 SDRAM106的多个图像数据中读入与评价帧进行比较的图像数据。
比較フレーム取得部23は、SDRAM106に格納されている複数の画像データから、評価フレームと比較する画像データを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S30中,在合成处理部 120中,从 SDRAM106读入通过步骤 S20的摄影获得的第 1图像数据 (RAW数据 )。
ステップS30では、合成処理部120において、ステップS20の撮影により得られた第1の画像データ(RAWデータ)をSDRAM106から読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S60中,在合成处理部 120中,从 SDRAM106读入通过步骤 S50的摄影获得的第 2图像数据 (RAW数据 )。
ステップS60では、合成処理部120において、ステップS50の撮影により得られた第2の画像データ(RAWデータ)をSDRAM106から読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,透镜 21的聚焦距离可以从在摄取图像的图像摄取时的透镜 21的位置等来获得。
なお、レンズ21の焦点距離は、撮像画像の撮像時におけるレンズ21の位置等から得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用此配置,如图 20A所示,获得了运动对象基本显示在中心的全景图像。
このようにすれば、図20の(A)に示すようにほぼ中央に動被写体が表示されるパノラマ画像が得られることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,MC 115清除 AF评价值的历史 (S238),并基于在移动中心后获得的 AF评价值来判断下一中心移动的方向。
その後、MC115は、AF評価値の履歴をクリアし(S238)、中心移動後に取得したAF評価値で次の中心移動の判断を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,MC 115清除 AF评价值的历史 (S245),并基于在移动中心后获得的 AF评价值来判断下一中心移动的方向。
その後、MC115は、AF評価値の履歴をクリアし(S245)、中心移動後に取得したAF評価値で次の中心移動の判断を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在获得能够重新组成 SCSI命令的所有 FC帧之后,SAN I/F 113b将 SCSI命令消息发送至 IO控制112-03。
SCSIコマンドを再構成できるすべてのFCフレームを取得した後、SAN I/F113bは、IO制御112−03にSCSIコマンドメッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在获得能够重新组成 SCSI命令的所有 FCoE帧之后,以太 I/F 113b将 SCSI命令消息发送至IO控制。
SCSIコマンドを再構成できるすべてのFCoEフレームを取得した後、イーサI/F113bは、IO制御にSCSIコマンドメッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,进入步骤 S40,控制装置 103根据取得的地图数据,在地图显示栏 4a内显示地图。
その後、ステップS40へ進み、制御装置103は、取得した地図データに基づいて地図表示欄4a内に地図を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示用于对由摄像模块的摄像所得到的信号进行处理的图像处理装置的结构的框图。
【図4】カメラモジュールでの撮像により得られた信号の処理のための画像処理装置の構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |