「得」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 得の意味・解説 > 得に関連した中国語例文


「得」を含む例文一覧

該当件数 : 20523



<前へ 1 2 .... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 .... 410 411 次へ>

对所到的L信号、R信号进行解调来使之成为声音信号,用于驱动扬声器。

られたL信号、R信号が復調されて音声信号となり、スピーカの駆動に利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,除了线圈 50、52以外还具有线圈 58,因此在该线圈 58中能够到由天线所接收到的接收信号。

また、コイル50、52の他にコイル58を有しているため、このコイル56においてアンテナで受信した受信信号をることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,进入步骤 S5,根据在步骤 S2~ S4中获的信息,生成电池 30的充电特性数据。

その後、ステップS5へ進み、ステップS2〜S4でられた情報に基づいて、バッテリ30の充電特性データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无论接收设备是否是最终目的地,它都获消息定义,如框 128所示。

ブロック128に示されるように、受信する装置は、最終的な宛先か否かに拘わらず、メッセージ定義をる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无论该接收设备是否是最终目的地都获消息的定义,如框 128所示。

ブロック128に示されるように、受信する装置は、最終的な宛先か否かに拘わらず、メッセージ定義をる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果有密钥 405则取与密钥 405一致的数据 (步骤 1007),根据数据类别进行存储处理 (步骤 1008)。

もしキー405があれば、キー405の一致するデータを取し(ステップ1007)、データ種別に従い格納処理を行う(ステップ1008)。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储装置 50、存储装置 60、存储装置 70、存储装置 80及存储装置 90具有表 400,按顺序存储·取连接信息 410。

記憶装置50、記憶装置60、記憶装置70、記憶装置80、記憶装置90は、テーブル400を有し、接続情報410を順に格納・取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,服务器 11还能够经由中继终端 21取与控制终端 22所连接的设备 41的设备信息。

また、サーバ11は、制御端末22に接続されたデバイス41のデバイス情報を中継端末21を経由して取することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户终端 1使用从服务器 2获的数据来实现应用的功能。

クライアント端末1は、サーバ2から取したデータを用いて、アプリケーションの機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定值集获取单元 72从图像形成装置 1获取设定值集 (即,设定值集数据 21)。

設定値セット取部72は、画像形成装置1から、設定値セット(つまり、設定値セットデータ21)を取する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集


设定值集获取单元 72从图像形成装置 1获取被选中的设定值集的设定值集数据 21(步骤 S5)。

設定値セット取部72は、選択された設定値セットの設定値セットデータ21を画像形成装置1から取する(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,即使动作模式不同,用户也会容易地取与所选择的功能相关的信息。

このため、動作モードが異なっても、ユーザが選択した機能に関係する情報を取しやすくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,取处理的执行要件的判断只要是确定打印任务的处理后即可。

また,取処理の実行要件の判断は,ジョブの印刷が決定した後であればいつでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,判断是否满足用于执行取处理的执行要件,或者是否接近满足执行要件 (S124)。

つまり,取処理を実行するための実行要件を満たしているか否か,あるいは実行要件を満たす間近であるか否かを判断する(S124)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5表示现有方式 (A)和本方式 (B)的取处理的执行定时的比较例。

図5は,従来形態(A)と本形態(B)との,取処理の実行タイミングの比較例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了根据发明人所做的实验获的、在第二读取单元 (CIS)的各个位置处的噪声条纹发生率的关系。

【図7】発明者の実験によってられた、第2の読取部(CIS)での位置ごとの筋ノイズの発生率の関係を表わす図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过对脉冲信号进行计数,控制单元 500能够获电机 234B的旋转次数,也就是,旋转体 310B的旋转量。

このパルス信号をカウントすることで、制御部500ではモータ234Bの回転数、すなわち回転体310Bの回転量をることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,关于第二读取单元 102B中的各个位置处的噪声条纹的发生率,获了如图7中的条形图所示出的关系。

その結果、第2の読取部102Bでの位置ごとの筋ノイズの発生率は図7の棒グラフに表わされるような関係がられた。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从 HSYNC_IN到的Y坐标为 200时,如果 BLOCK_START信号的计数值为 1,则区域编号为 5。

また、HCYNC_INからられるY座標=200のとき、BLOCK_START信号のカウント値が1ならば、ブロック番号は5となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 S100中,控制部 17通过驱动外部测光传感器 19,取 DSC10的外部的亮度。

まず、ステップS100では、制御部17は、外部測光センサー19を駆動させることにより、DSC10外部の明るさを取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,使外部测光传感器 19测定外部的光量,经由 A/D变换部 20取作为测定结果的输出信号。

つまり、外部測光センサー19に外部の光量を測定させ、測定結果としての出力信号を、A/D変換部20を介して取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S110中,控制部 17根据在上述步骤 S100中取的 DSC 10外部的亮度,确定 EVF 14的亮度。

ステップS110では、制御部17は、上記ステップS100で取したDSC10外部の明るさに応じてEVF14の明るさを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 S200中,控制部 17通过驱动内部测光传感器 22,取取景器框 FB内的亮度。

まず、ステップS200では、制御部17は、内部測光センサー22を駆動させることにより、ファインダーボックスFB内の明るさを取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,使内部测光传感器 22测定光量,并经由 A/D变换部 23取作为测定结果的输出信号。

つまり、内部測光センサー22に光量を測定させ、測定結果としての出力信号を、A/D変換部23を介して取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S210中,控制部 17根据在上述步骤 S200中取的取景器框 FB内的亮度,确定 EVF 14的亮度。

ステップS210では、制御部17は、上記ステップS200で取したファインダーボックスFB内の明るさに応じてEVF14の明るさを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S310中,控制部 17根据在上述步骤 S300中取的 EVF 14的亮度,确定照明部 21(LED 21a)的亮度。

ステップS310では、制御部17は、上記ステップS300で取したEVF14の明るさに応じて、照明部21(LED21a)の明るさ(輝度)を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,在上述步骤 S300中取的 EVF 14的亮度越高,控制部 17确定的亮度越高。

この場合、制御部17は、上記ステップS300で取したEVF14の明るさが高いほど、高い輝度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,将上述“测定结果表示的光量的级别”替换为“在上述步骤 S300中取的 EVF 14的亮度”。

ただしこの場合、上記「測定結果が示す光量のレベル」を「上記ステップS300で取したEVF14の明るさ」に読み替えるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 400中,控制部 17通过驱动外部测光传感器 19,取 DSC 10外部的亮度。

まず、ステップS400では、制御部17は、外部測光センサー19を駆動させることにより、DSC10外部の明るさを取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S410中,控制部 17根据在上述步骤 S400取的 DSC 10外部的亮度,确定照明部 21(LED 21a)的亮度。

ステップS410では、制御部17は、上記ステップS400で取したDSC10外部の明るさに応じて照明部21(LED21a)の明るさ(輝度)を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 S100,控制部 17通过使外部测光传感器 19驱动,来获 DSC 10外部的明亮度。

まず、ステップS100では、制御部17は、外部測光センサー19を駆動させることにより、DSC10外部の明るさを取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,使外部测光传感器 19测定外部的光量,经由 A/D转换部 20获作为测定结果的输出信号。

つまり、外部測光センサー19に外部の光量を測定させ、測定結果としての出力信号を、A/D変換部20を介して取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S110,控制部 17,根据在上述步骤 S100获的 DSC 10外部的明亮度而确定 EVF 14的明亮度。

ステップS110では、制御部17は、上記ステップS100で取したDSC10外部の明るさに応じてEVF14の明るさを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 S200,控制部 17通过使内部测光传感器 22驱动,来获取景器盒 FB内的明亮度。

まず、ステップS200では、制御部17は、内部測光センサー22を駆動させることにより、ファインダーボックスFB内の明るさを取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,使内部测光传感器 22测定光量,经由 A/D转换部 23获作为测定结果的输出信号。

つまり、内部測光センサー22に光量を測定させ、測定結果としての出力信号を、A/D変換部23を介して取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S210,控制部 17,根据在上述步骤 S200获的取景器盒 FB内的明亮度而确定 EVF 14的明亮度。

ステップS210では、制御部17は、上記ステップS200で取したファインダーボックスFB内の明るさに応じてEVF14の明るさを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S310,控制部 17,根据在上述步骤 S300获的 EVF 14的明亮度而确定照明部 21(LED 21a)的明亮度 (亮度 )。

ステップS310では、制御部17は、上記ステップS300で取したEVF14の明るさに応じて、照明部21(LED21a)の明るさ(輝度)を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,在上述步骤 S300获的 EVF 14的明亮度越高,控制部 17确定越高的亮度。

この場合、制御部17は、上記ステップS300で取したEVF14の明るさが高いほど、高い輝度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是在该情况下,将上述“测定结果所表示的光量的级别”替换为“在上述步骤 S300获的 EVF 14的明亮度”。

ただしこの場合、上記「測定結果が示す光量のレベル」を「上記ステップS300で取したEVF14の明るさ」に読み替えるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 S400,控制部17通过使外部测光传感器 19驱动,来获 DSC 10外部的明亮度。

まず、ステップS400では、制御部17は、外部測光センサー19を駆動させることにより、DSC10外部の明るさを取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S410,控制部 17,根据在上述步骤 S400获的 DSC 10外部的明亮度而确定照明部 21(LED 21a)的明亮度 (亮度 )。

ステップS410では、制御部17は、上記ステップS400で取したDSC10外部の明るさに応じて照明部21(LED21a)の明るさ(輝度)を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,利用设定所获的摄像输出 P时的曝光参数,求出适当的亮度 BV_calc。

前述の通り、られている撮像出力P設定したときの露出パラメータで、適正になる輝度BV_calcを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,图像叠加单元 18将到的用作显示图像数据的图像数据输出到显示器 19。

その後、画像重畳部18は、その結果られる画像データを表示画像データとしてディスプレイ19に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在保持良好信道状况下的快速捕获方法的益处的同时,性能能够到改善。

良いチャネル状態におけるより迅速な獲方法の利益を維持しつつ、パフォーマンスが改善される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在保持在良好信道状况下的快速捕获方法的益处的同时,性能能够到改善。

パフォーマンスは、質の良いチャネル状態におけるより迅速な獲方法の利益を維持しつつ改善される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着用户的数量增加,一个或多个用户可能具有或可能选择相同的第一标识符的可能性增加。

ユーザの数が増加するにつれて、1または複数のユーザが同じ第1の識別子を有しるまたは選択しる可能性が増す。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法包括获 IP地址,并请求来自可信第三方的、对所述 IP地址的证明。

この方法は、IPアドレスを取することと、信頼されたサード・パーティからの、IPアドレスの証明を要求することとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调器 1104可以为每一个符号期间获接收符号,并向处理器 1106提供接收符号。

復調器1104は、おのおののシンボル周期に受信シンボルを取するのみならず、受信シンボルをプロセッサ1106に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些方案,从票据发行方获 IP地址的至少一部分。

いくつかの態様によれば、IPアドレスのうちの少なくとも一部が、チケット発行部から取される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种棱镜结构通过结果好且成本低的注入塑料方法来获

そのようなプリズム構造は、射出プラスチック法によって、良好な結果でかつ低コストでられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 .... 410 411 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS