「得」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 得の意味・解説 > 得に関連した中国語例文


「得」を含む例文一覧

該当件数 : 20523



<前へ 1 2 .... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 .... 410 411 次へ>

可从借助于实例结合附图给出的以下描述到更详细的理解,附图中:

より詳細な理解が、以下の記述からられてもよいし、添付する図面に関連する例として与えられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S40中,CPU106判断确定的 MP文件是否是通过全景拍摄取的图像文件。

ステップS40では、CPU106は、特定したMPファイルがパノラマ撮影よって取された画像ファイルであるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述第 1及第 2实施方式中,说明了印刷通过全景拍摄获的 MP文件时的处理。

上述した第1および第2の実施の形態では、パノラマ撮影によってられたMPファイルを印刷する場合の処理について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 3实施方式中,说明重放通过全景拍摄获的 MP文件时的处理。

第3の実施の形態では、パノラマ撮影によってられたMPファイルを再生する場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S340中,CPU106判断确定的MP文件是否是通过全景拍摄取的图像文件。

ステップS340では、CPU106は、特定したMPファイルがパノラマ撮影よって取された画像ファイルであるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户装置 70从用户接收选择 (步骤 306),并且能够从目录获虚拟资产的 URI(VA_URI)(步骤 308)。

ユーザデバイス70は、ユーザからの選択を受信し(ステップ306)、仮想アセットのURI(VA_URI)を、カタログから取する(ステップ308)。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在本实施例中获的各种色度值包括荧光增白剂的影响。

すなわち、本実施形態においてられる各種の測色値には、蛍光増白剤の影響が含まれていることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

分析特征集合,以获特征实例的形变变化和外观变化的模型。

特徴セットは、特徴インスタンスの変形の変化および外観変化のモデルを取するために分析される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理外观全集以产生外观模型,并且处理形变全集以产生形变模型。

外観集合体は外観モデルをるために処理され、変形集合体は変形モデルをるために処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,在图 1的动态图像编码装置 100中处理后获的比特流被输入到动态图像解码装置 500。

本実施形態では、図1の動画像符号化装置100で処理してられたビットストリームが動画像復号装置500に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集


取决于图像,可交替前平滑和后平滑或将其结合使用以到最优结果。

画像によっては、最適な結果をるために平滑化前処理および平滑化後処理を交互にまたは協働的に用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在参照帧编号不同的情况下,经由 L104取由对象块 501的参照帧编号指示的参照图像。

参照フレーム番号が異なる場合には、対象ブロック501の参照フレーム番号にて指示される参照画像をL104経由で取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与所设定的搜索区域 602R有关的信息经由 L240输出到预测邻接区域取器 424。

設定した探索領域602Rに関する情報はL240経由で予測隣接領取器424に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,定标处理具有减小搜索区域的效果,但是,为了到本实施方式的效果,定标处理不是必须的。

つまり、スケーリング処理は探索領域を小さくする効果があるが、本実施形態の効果をるためには、必ずしも必要ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在伴有模板匹配的预测模式的情况下,判定器 231取对象块的参照帧编号 (步骤 235)。

テンプレートマッチングを伴う予測モードの場合には、判定器231が、対象ブロックの参照フレーム番号を取する(ステップ235)。 - 中国語 特許翻訳例文集

预测信号生成器 103根据这些信息,从帧存储器 104取参照图像,生成预测信号。

予測信号生成器103は、これらの情報に基づいて、フレームメモリ104から参照画像を取し、予測信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,预测运动矢量搜索器 203取预测对象块的预测模式 (步骤 232)。

まず、予測動きベクトル探索器203は、予測対象ブロックの予測モードを取する(ステップ232)。 - 中国語 特許翻訳例文集

预测运动矢量搜索器 203根据在步骤 234或步骤 235中到的信息,实施模板匹配 (步骤 237)。

予測動きベクトル探索器203は、ステップ234あるいはステップ235にてられた情報に基づいてテンプレートマッチングを実施する(ステップ237)。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于上行链路,发射机 118可以是无线设备的一部分,并且接收机 150可以是基站的一部分。

アップリンクの場合、送信機118はワイヤレスデバイスの一部であり、受信機150は、基地局の一部でありる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其原因为,在同步头是“10”时,块类型字段只能取预定的值。

これは、同期ヘッダが”10”である場合、ブロックタイプフィールドは所定の値しか取りないからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,移动设备 10A获取对于在步骤 S71中设置的照片获取请求的目标 (在本例中是显示设备 20B)的 IP地址 (步骤 S71到 S80)。

次に、モバイル機器10Aは、ステップS71において設定した写真取の要求先(表示装置20B)のIPアドレスを取する(ステップS77〜S80)。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为希望获取的照片而在步骤 S76中选择的照片的文件名 (所选照片信息 )。

その際、写真取要求には、ステップS76において選択した、取したい写真のファイル名(選択写真情報)が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,ID网桥服务 IBP 4检索 SP管理 DB 460,取发送了认证请求的应用服务的策略 (S2003)。

続いて、IDブリッジサービスIBP4は、SP管理DB460を検索して、認証要求を送信してきたアプリケーションサービスのポリシーを取する(S2003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2所述的通信控制装置,其中,所述获取单元从通信终端获取所述计算机文件。

3. 前記取手段は、通信端末から前記コンピュータファイルを取する請求項2に記載の通信制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,I-FAX 11将通过扫描到的文件与表示用键组 51d设置的处理形式的信息一起保存在内置存储器中。

そしてMFP11は、スキャンによりたファイルを、ボタン群51dで設定された処理形態を表す情報とともに内蔵メモリに保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是说明在第一实施例中通过计算获的作为临时位置信息的 Lat/Lon和Accuracy的图;

【図6】第1の実施形態において、計算によりられた仮位置情報としてのLat/Lon及びAccuracyを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,若利用与缺陷像素 Ri相邻的像素 Ri-1和 Ri+1的输出平均值则可以通过以下的式子到暂定的推定值 VR′ i。

例えば、欠陥画素Riに隣接する画素Ri−1及びRi+1の出力平均値を用いると暫定的な推定値VR'iは以下の式でられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据本发明实施例的坐标获取单元获取坐标的处理例子的流程图;

【図5】本発明の一実施の形態における座標取部が座標を取する処理の例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 15包括坐标获取单元 31,其从检测单元 20获取接触触摸面板 21并位于触摸面板 21上的指示体的坐标。

制御部15は、検出部20からタッチパネル21に接触(オン)した指示物体の座標を取する座標取部31を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

当手指 41接触触摸面板 21时,坐标获取单元 31连续将所获取的手指 41的坐标写入 RAM 8中。

指41がタッチパネル21に接触すると、座標取部31は、取した指41の座標をRAM8に書込み続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够缩短光电转换元件 105和电子部件 106之间的布线长度,并且能够获良好的电气特性。

このため、光電変換素子105と電子部品106との間の配線長を短くすることができ、良好な電気的特性をることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,算术电路 1N经由例如 HDMI将获的声音数据输入声音信号处理电路 1I。

さらに、演算回路1Nは、取した音声データを、例えばHDMI経由で、音声信号処理回路1Iに入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,算术电路 1N对从相机 1R获的画面数据执行下面将描述的剪切处理。

本実施の形態では、演算回路1Nは、カメラ1Rから取した映像データに対して、以下に説明する切り取り処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄影图像调整部 31以摄影部 5取的摄影图像作为对象,进行用于显示的调整。

撮影画像調整部31は、撮影部5で取された撮影画像を対象とし、表示に利用するための調整を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

个数 w可以等于 2并且不同的像素颜色序列可包括不同的组合。

上記数wは、2に等しいこともあり、また、画素カラーの上記異なるシーケンスは、異なる組み合わせを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

个数 w可以等于 3并且不同的像素颜色序列可包括不同的排列。

上記数wは、3に等しいこともあり、また、画素カラーの前記異なるシーケンスは、異なる順列を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是表示内容接收装置从内容发送装置取内容信息的处理时序一例的说明图。

【図18】コンテンツ受信装置がコンテンツ送信装置からコンテンツ情報を取する処理シーケンスの一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户经常不知道或没有控制该信息,并且在它的使用中什么也没获

ユーザーはしばしば、この情報について全く知識も制御ももたず、その使用において何もるところがない。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制部 10在显示确认画面 C时,从存储器 18等获数据并显示在液晶显示部 11上。

表示制御部10は、確認画面Cを表示させる際、メモリ18等からデータをて、液晶表示部11に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

小波变换部件 11将通过小波变换获的系数数据提供给用于系数重布置的缓冲器部件 13。

ウェーブレット変換部11は、ウェーブレット変換によりられた係数データを係数並び替え用バッファ部13に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,为了获划分级 4处的每个子带的一行系数数据,需要基带的十六行图像数据。

つまり、分割レベル4の各サブバンドの係数データを1ラインずつるためには、16ラインのベースバンドの画像データが必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接收存储器部件 55将从同步控制部件 57获的解码开始时刻设置为在其开始对图像数据解码的时间点。

例えば、受信メモリ部55は、同期制御部57から取した復号開始時刻を画像データの復号開始時点として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S48中,延迟控制设备 24向 CCU 33通知获与参考延迟时间 Tb的同步。

ステップS48において、遅延制御装置24は、CCU33へ基準遅延時間Tbで同期を獲するように通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,对于一个帧,可以到高灵敏度的像素信号S1和低灵敏度的像素信号 S2。

すなわち、1フレームにつき高感度の画素信号S1と低感度の画素信号S2をることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 SW1是自动调零开关,在自动调零期间,使开关 SW1导通,在该导通期间,取比较器的基准电压。

スイッチSW1は、オートゼロスイッチであり、オートゼロ期間にスイッチSW1をONさせ、そのON期間に比較器の基準電圧を取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该实施方式的固体摄像装置及其控制动作,至少能够到下述 (1)~ (2)所示的效果。

この実施形態に係る固体撮像装置およびその制御動作によれば、少なくとも下記(1)乃至(2)に示す効果がられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在取复位电压时 (时刻 t3~ t7的期间 ),控制垂直信号线 VSL的电位,以便该复位信号不会降低。

このリセット信号が下降しない様に、リセット電圧取時(時刻t3〜t7の期間)に垂直信号線VSLの電位を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在最上面部分,不仅输入图像的样本组被定位,而且通过先前的分析滤波获的系数也可以被定位。

最上段部は、入力画像のサンプル群に限らず、前の分析フィルタリングでられた係数であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S146,控制单元 231的 FEC块判定单元 242判断获取单元 232是否获取了FEC块。

ステップS146において、制御部231のFECブロック判定部242は、取部232によりFECブロックが取されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判断出获了 FEC块的量的数据,则 FEC块判定单元 242使流程前进到步骤S147。

FECブロック分のデータが取されたと判定された場合、FECブロック判定部242は、処理をステップS147に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 .... 410 411 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS