意味 | 例文 |
「得」を含む例文一覧
該当件数 : 20523件
因此他不得不从拳击比赛中隐退。
だから彼はボクシングを引退しなければなりませんでした。 - 中国語会話例文集
我觉得如果你喜欢这个的话,你肯定也会喜欢那个的。
もしこれが好きなら、あなたはあれもきっと気に入ると思う。 - 中国語会話例文集
我觉得我们对这一点的讨论很肤浅。
我々はこの点について議論が甘かったと思います。 - 中国語会話例文集
死者的身份通过的叠加法得到了确认。
その死体の身元はスーパーインポーズ法を使って確認された。 - 中国語会話例文集
超级计算机技术取得了显著进步。
スーパーコンピューティングの技術は著しい進歩をとげている。 - 中国語会話例文集
他两周没有去现场,又难得地进行了现场工作。
彼は2週間ほど現場を離れており、久しぶりの現場作業だった。 - 中国語会話例文集
你觉得他血压高是因为什么?
彼は血圧が高い事に関して何が原因と考えていますか? - 中国語会話例文集
为了赶上电车,他不得不抓紧时间。
彼は電車に間に合うようにい急がなければならなかった。 - 中国語会話例文集
在我们大家里面他英语说得最流利。
彼は彼らみんなの中で一番流暢に英語を話しました。 - 中国語会話例文集
我们从祖母那里得到了很多蔬菜和西瓜。
私たちは、祖母からいろんな野菜とスイカをもらいました。 - 中国語会話例文集
即使我不能变得像他们那样,至少也要帮助眼前的人。
たとえ彼らのようになれなくても、せめて目の前の人を助けたい。 - 中国語会話例文集
我预约错了航班,于是得多住一晚。
フライトの予約を間違えて、もう一泊することになった。 - 中国語会話例文集
我喜欢上了学英语,觉得享受乐趣是很重要的。
英語学習を好きになり、楽しむ事が重要だと思いました。 - 中国語会話例文集
我记得一些,这项操作非常费员工的脑细胞
私は少し覚えている、この作業は従業員に神経を使わせた。 - 中国語会話例文集
我觉得他作的曲怀旧而且优美。
彼の作る曲はとてもノスタルジックで美しいと思います。 - 中国語会話例文集
他得知了那个很惊讶,马上就给老师打电话了。
彼はその知らせに驚き、すぐに先生に電話をした。 - 中国語会話例文集
风变得更大了,他停住船抛出了风暴用的浮锚。
風がさらに強くなって、彼は船を留め、海錨を流した。 - 中国語会話例文集
她离奇的意见惊得我们说不出话。
彼女の突飛な意見に私たちはものも言えないほど驚いた。 - 中国語会話例文集
我因为玩得很开心所以还想再去那里。
とても楽しかったのでまたそこを訪れたいと思います。 - 中国語会話例文集
我觉得我现在所拥有的都是多亏了那位前辈。
今の私があるもの、その先輩のおかげだと思っています。 - 中国語会話例文集
我担心你能不能从我和你的对话中懂得细微的意思。
あなたとの会話で微妙なニュアンスが伝わるか心配です。 - 中国語会話例文集
我担心你有没有懂得那个小说的微妙的意思。
その小説について、微妙なニュアンスが伝わるか心配です。 - 中国語会話例文集
坚持踏实的活动,使她的事业获得了成功。
地道な活動を続けて、彼女は事業を成功させた。 - 中国語会話例文集
丈夫看起来很累,睡得死沉死沉的。
とても疲れていたようで、夫は死んだように寝ていました。 - 中国語会話例文集
好久没游那么长的距离了,我非常得累。
久しぶりに長い距離を泳いだので、とても疲れました。 - 中国語会話例文集
我觉得我们把那个产品的完成时间提前了。
私たちは、その製品の立ち上げ時期が前倒しになったと思いました。 - 中国語会話例文集
关于这个零件我应该写得多详细呢?
この部品についてどのくらい詳しく書く必要がありますか? - 中国語会話例文集
我对自己变得越来越积极而感到高兴。
自分がどんどん意欲的になっていってることが嬉しかった。 - 中国語会話例文集
你是这家公司里钱赚得最多的销售员之一吗?
この会社で、最も稼いでいる販売員の一人ですか? - 中国語会話例文集
你觉得要怎么样培养学生说话的能力呢?
どのようにして生徒に話す力を身につけさせようと思いますか。 - 中国語会話例文集
这个结果与那个结果相符的话,就能得到接下来的结论。
この結果とあの結果を合わせると、次の結論に達する。 - 中国語会話例文集
我觉得这就是这份工作的魅力所在。
これらが、この仕事においての魅力的な所だと思います。 - 中国語会話例文集
用这些你可以和我取得联络。
これらによってあなたは私と連絡を取ることができます。 - 中国語会話例文集
那里人多得都没有坐的地方。
そこにはたくさんの人がいて座る場所がありませんでした。 - 中国語会話例文集
我们现在可以获得很棒的数据。
私たちは今や素晴らしいデータを手に入れる事が出来る。 - 中国語会話例文集
能和你相互理解,我觉得非常高兴。
あなたと理解し合うことができ、とても嬉しく思います。 - 中国語会話例文集
我那时不得不去机场送他。
彼を見送るために、空港に行かなければなりませんでした。 - 中国語会話例文集
你被我的演讲所打动让我觉得很感激。
あなたが私の発表に感動してくれたことに感謝する。 - 中国語会話例文集
等得到那份情报,我会尽快通知你。
その情報を入手したら、できるだけ早くあなたに知らせます。 - 中国語会話例文集
我觉得必须珍惜家人在身边的这种幸福。
家族がいるという幸せを大切にしなければいけないと思います。 - 中国語会話例文集
尤其是从别人那里得到的东西不能扔。
特に人からもらった物はなかなか捨てることができません。 - 中国語会話例文集
今天对于我们来说是值得纪念的幸福的一天。
今日は私たちにとって記念すべき幸せな日です。 - 中国語会話例文集
我们必须在什么时候之前得出那个结论呢?
私たちはいつまでにその結論を出さなくてはいけませんか? - 中国語会話例文集
我觉得你应该早点订飞机和酒店。
あなたが早くフライトとホテルの予約をした方がよいと思います。 - 中国語会話例文集
我想在英国获得自己人生中最重要的东西。
イギリスで自分の人生における大切な何かを手に入れたいと思う。 - 中国語会話例文集
我从那些信中得到了很多力量和勇气。
それらの手紙から元気や勇気を沢山もらってきました。 - 中国語会話例文集
我觉得能做到那件事的你和姐姐就像大人一样。
それをすることができるあなたと姉を大人だと感じます。 - 中国語会話例文集
虽然我不擅长英语,但今天我会加油的。
英語が得意ではありませんが、今日はがんばってトライします。 - 中国語会話例文集
我觉得他和你们同样感到寂寞。
彼があなた達同様に寂しいと感じていると思います。 - 中国語会話例文集
我觉得他和你们同样感到悲伤。
彼があなた達同様に悲しいと感じていると思います。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |