「得」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 得の意味・解説 > 得に関連した中国語例文


「得」を含む例文一覧

該当件数 : 20523



<前へ 1 2 .... 289 290 291 292 293 294 295 296 297 .... 410 411 次へ>

营业进行不是很顺利的时候,比如说,在强烈推销之前先找出对方的需求怎么样?

もし、営業が余りうまく行っていないのであれば、例えば、強く売り込む前に、相手のニーズを引き出すようにしてはいかがでしょうか? - 中国語会話例文集

根据弊公司市场调查的结果,贵公司的产品在日本会卖非常好。

弊社のマーケティング調査の結果、貴社の製品は、日本でも非常に売れると思われます。 - 中国語会話例文集

如果有什么我们可以帮上忙的事情的话请随时通过电话或者其他方式联系我。

私どもにお手伝いできることがございましたらお電話などにていつでもご連絡下さい。 - 中国語会話例文集

价格低因为是无商标产品,但性能也不逊色于别的公司名牌产品。

低価格なのはノーブランド商品のためで、他社のブランド製品にもひけを取らない性能があります。 - 中国語会話例文集

已经学会了圣诞节用的包装技术的人不需要参加课程。

クリスマス用ラッピングの技術を既に習している方は講習への参加は必要ありません。 - 中国語会話例文集

由于实行工程的合理化和缩短时间的措施,我觉生产效率至少会提高10%。

工程の合理化と時短の取り組みにより少なくとも10%は生産効率が向上するものと思います。 - 中国語会話例文集

在低价格化很显著的日用品的领域推行高级化路线,在差别化上取了成功。

低価格化が著しい日用品の分野で高級化路線を推進し、差別化に成功しています。 - 中国語会話例文集

虽然姐姐是开朗温柔的性格,妹妹是怕生安静的性格,但是都觉对方是重要的存在。

姉は明るく優しい性格、妹は人見知りで静かな性格だが互いが互いを大切な存在だと思っている。 - 中国語会話例文集

妹妹能够和很多人交往亲密无间,我虽然嘴上不说,但是其实心里很羡慕。

妹が多くの人と分け隔てなく付き合える事を口では言わないが本心では羨ましいと思っている。 - 中国語会話例文集

虽然一开始在理解对方的语言上花了时间,但是我觉渐渐地加深了互相的理解。

始めはお互いに言葉を理解するのに時間を費やしましたが、だんだんとお互いに理解を深めていけたと思います。 - 中国語会話例文集


虽然我不太记第一次看到莎士比亚的作品是什么时候,但是大概在小学高年级的时候。

私がシェイクスピアの作品に出合ったのははっきりとは覚えていないが小学校高学年の頃だ。 - 中国語会話例文集

我心脏病发作的工伤请求根据劳动灾害的判断标准进行受理,获了劳灾补偿。

私の心臓発作の労災請求は、業務上外判断に基づいて行われ、労災補償が与えられた。 - 中国語会話例文集

根据Inclusion,能够让我们公司所有的员工都有获事业成功的机会。

インクルージョンによって、自社のすべての従業員にビジネスを成功させるチャンスを与えることができる。 - 中国語会話例文集

菜包寿司的大小和垒球差不多。菜包寿司是用大芥菜叶把捏很大的饭团包起来做成的。

メハリズシは、ソフトボールぐらいの大きさです。メハリズシは、大きくにぎったご飯を高菜の葉でくるむ。 - 中国語会話例文集

他到车间劳动以后,觉自己比坐办公室时矮半截。

彼は作業場で働くようになってから,自分がオフィスで仕事をしていた時に比べて人より一段と劣るように思われた. - 白水社 中国語辞典

住在疗养院里是安适多了,但他越安适心里就越不踏实。

療養所に入っている方がずっと快適であるが,彼は快適であればあるほど気持ちが落ち着かない. - 白水社 中国語辞典

没人敢抬头看太阳在哪里,只觉空中、地上,都白亮亮的。

誰も頭を上げて太陽がどこにあるかを見ようとしなかったが,空も地面もどこもかしこも白く光っているのがわかった. - 白水社 中国語辞典

把这些违价业主的照片贴出来,曝曝光,免再有人上当。

これら公定価格に違反した経営者の写真を張り出して,はっきりと明るみに出して,二度とだまされる人が出ないようにする. - 白水社 中国語辞典

只要掌握了客观事物的发展规律,往往被动就可以变为主动。

客観的事物の発展法則を会しさえすれば,往々にして受動的なものを能動的なものに変えることができる. - 白水社 中国語辞典

要边干边学,比方游泳吧,不下水怎么能学会呢。

一方で実践しながら一方で学習しなければならない,例えば水泳はだな,水に入らないでどうして会できるだろう. - 白水社 中国語辞典

老工人下乡修理机器,并帮助青年们学会使用的方法。

ベテラン労働者は農村へ行って機械の修理をし,また青年たちが使用法を会できるように手助けした. - 白水社 中国語辞典

他这几年工作努力,但是取了很大的成绩。但是身体却一年不如一年了。

彼はこの数年仕事に努力をし,大きな成績を上げた.しかし体は年を追うごとにますます悪くなった. - 白水社 中国語辞典

现在我才认识到,自己距离老师的要求还差很远。

自分が先生の要求からどれほど懸け離れて劣っているかということを今ようやく認識できた. - 白水社 中国語辞典

胜回朝((成語))

軍隊が勝利を収めて帰り朝廷に戦勝を報告する,(比喩的に;自己満足している人を風刺し)任務を終えて意気揚々と帰る. - 白水社 中国語辞典

她那泼辣劲儿一上来,还不经常吵架呀?

彼女の例のおてんば気質が吹き出したら,きっといつも口げんかすることに(ならないだろうか→)なるだろう! - 白水社 中国語辞典

我们必须努力学习科学知识,而科学知识不是一下可以学到手的。

我々は科学知識を努力して学ばねばならないが,科学知識というものはたやすく自分のものにしるものではない. - 白水社 中国語辞典

我们舍不她走,她说过几天再来,大家才把心放下来。

私たちは彼女が行ってしまうのが名残惜しくてならない,彼女が数日後またやって来ると言ったので,皆はやっと安心した. - 白水社 中国語辞典

兄弟!哥哥在山林里野惯了,虽然长了三四十岁年纪,还不懂人生的大道理。

お前さん!わしは山林で野放図なふるまいをやり慣れて,3,40歳まで生きてきたが,まだ人生の深い道理はわからない. - 白水社 中国語辞典

他处处为集体着想,从不计较个人的失,格调很高。

彼は至るところで集団のために思いを致し,これまで個人の利害をとやかく言わず,品格がとても高い. - 白水社 中国語辞典

再结实的身子骨儿,搁住这么折腾吗?

これ以上丈夫な体格でも,こんなに痛めつけられては(耐えられるだろうか→)耐えられない,たまったものじゃない. - 白水社 中国語辞典

不论是同自己合来的人还是合不来的人,都应该互相尊重,取长补短。

自分と馬が合う人であろうとなかろうと,互いに尊重し合い,長所を取り入れ短所を補うようにすべきである. - 白水社 中国語辞典

我想看看身后,可是车上挤我回不过身来。

私は後ろを振り向こうと思ったが,車内は人でこみあっていて体の向きを変えることができなかった. - 白水社 中国語辞典

谁是谁非说清楚不能总和稀泥。

誰が正しく誰が間違っているかはっきり言わなくてはいけない,いつもいい加減なところで丸められては困る. - 白水社 中国語辞典

几下里凑到一起,到底与大陆出来留学的人最谈拢。

出身の異なる何か所か(の人間)が一緒に集まると,やはり中国本土から留学に出て来ている者と一番話が合う. - 白水社 中国語辞典

此人虽有富有才华,但缺少际遇,终不施展。

その人は豊かな才能に富んでいるが,よい巡り会いに恵まれず,とうとうそれを存分に発揮できなかった. - 白水社 中国語辞典

她本来就很漂亮,加上这副装束,显更健美动人了。

彼女はもともと十分美しいのに,その上このような服装を加えて,健康で美しく人の心を動かすように見える. - 白水社 中国語辞典

那位书生脱口对出精彩的下联,令考官们不由拍案叫绝。

その書生がすばらしい下の句をすらすらと述べたので,試験官たちは思わず机をたたいて喝采した. - 白水社 中国語辞典

中国人民推翻三座大山获了解放。

中国人民は(帝国主義・封建主義・官僚資本主義という)3つの大きな山を押し倒して解放を手に入れた. - 白水社 中国語辞典

我觉我再也不愿意读你那些文字了,我疑惑那些文字都近于夸饰。

私はもうあなたのあの文章を読みたくないと感じている,私はあの文章はすべて誇張に近いのではと疑っている. - 白水社 中国語辞典

学外语并不难,举个例说,他都岁了,还学会了英语。

外国語学習は決して難しくない,例を挙げて言うと,彼は50歳になっているのに,英語を会した. - 白水社 中国語辞典

两手攥空拳((成語))

素寒貧である,(忙しく走り回ったが)結局何もるところがない,(何かをやろうとしても)行なう条件が全くない,徒手空拳である. - 白水社 中国語辞典

这个市场所以办活跃,就是因为有个笼子。

このマーケットがなぜ活発に運営されているかというと,しっかりした計画が設けられているからである. - 白水社 中国語辞典

这上上下下多少听差都我支派,我忙不开。

この身分の高いのやら低いのやらといった多くの下男を私が指図しなければならず,私は仕事がとても多くてやれない. - 白水社 中国語辞典

蒙混过关((成語))

ごまかしてその場を逃れる,自分の欠点・過ちを改めずいい加減な自己批判をして指導者・民衆の信頼をて人々の追及を免れる. - 白水社 中国語辞典

你当面挖苦人,人家脸上磨开吗?

君は面と向かって人をけなすが,その人は(それで恥ずかしい思いをしないで済むだろうか→)傷つかないだろうか? - 白水社 中国語辞典

当你走到一群天真烂漫的儿童中间去,你马上会觉心旷神怡。

(人は誰でも)天真らんまんな子供の群れに入って行けば,きっとすぐ心が晴れ,伸びやかな気持ちがするだろう. - 白水社 中国語辞典

意见提再尖锐也没什么,他没有这点气量,怎么能当领导。

もっと厳しい意見が出されてもどうということはない,彼にその度量がなければ,上司など勤まらない. - 白水社 中国語辞典

你的话说太过分了,幸亏这位同志气量大,换个人怎能行呢。

君の話はあまりにも度がすぎる,幸いこのお方は度量が大きいからよかった,ほかの人ならそうはいかないぞ. - 白水社 中国語辞典

诗贵含蓄,如果词意过于浅露,就少了耐人寻味的力量。

詩は含蓄を重んじるが,もし句の意味が浅薄にすぎると,人の鑑賞に耐える力をなくしてしまう. - 白水社 中国語辞典

楼太高,我上不去。

建物がとても高いので,登って行けない.¶提的这些意见上去吗?=提出したこれらの意見は上部へ上がって行きますか? - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 289 290 291 292 293 294 295 296 297 .... 410 411 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS