「御定り」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 御定りの意味・解説 > 御定りに関連した中国語例文


「御定り」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2563



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 51 52 次へ>

出力の設

控制输出的设定 - 中国語会話例文集

これは制出力を設します。

这个是设定控制输出。 - 中国語会話例文集

合法的な制シーケンスは、制装置107中の読取り専用メモリ(ROM)において規されている。

合法控制序列在控制器 107的只读存储器 (ROM)中限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、着制部70は、制素子としてのコントローラ75や、着制用のプログラムやデータを記憶するメモリ76を有する。

例如,定影控制部 70具有作为控制元件的控制器 75、以及存储定影控制用程序或数据的的存储器 76。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この量子化ステップサイズQは、レート制部125により指される。

上面的量化步长 Q由速率控制部分 125指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

S804でNO(バナーページの出力設を受けていない)と判された場合、制はS816に進む。

在 S804否定判定 (没有接收到标题页的输出设定 )时,控制进入 S816。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンク制信号を送信するためのアップリンク制チャネルが義されることができる。

可以定义上行控制信道来传输上行控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS151において、制部103は、バッファ制処理を終了するか否かを判する。

在步骤 S151,控制单元 103确定是否结束缓冲器控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS179において、制部103は、バッファ制処理を終了するか否かを判する。

在步骤 S179,控制单元 103确定是否结束缓冲器控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置209は、本発明による装置200の制のためにユーザにより操作される。

第四确定设备 206,用于确定尺度; - 中国語 特許翻訳例文集


選択タイミング制信号RSELは、リード行の制線SELをHにする期間を制する。

选择定时控制信号 RSEL控制使读取行的控制线 SEL为 H的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択タイミング制信号RRSTは、リード行の制線RSTがHになる期間を制する。

选择定时控制信号 RRST控制使读取行的控制线 RST为 H的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択タイミング制信号SRSTは、シャッター行の制線RSTがHになる期間を制する。

选择定时控制信号 SRST控制使快门行的控制线 RST为 H的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択タイミング制信号RTRはリード行の制線TRGがHになる期間を制する。

选择定时控制信号 RTR控制使读取行的控制线 TRG为 H的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択タイミング制信号STRは、シャッター行の制線TRGがHになる期間を制する。

选择定时控制信号 STR控制使快门行的控制线 TRG为 H的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

社に責任の一旦があると考えております。

我们认为贵公司有一定责任。 - 中国語会話例文集

リセット順決部104で決したCEC対応機器のリセット順をCEC制部102へ通知する。

将由复位顺序决定部 104决定的 CEC对应设备的复位顺序向 CEC控制部 102通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

この制信号により、クロック再生回路41の動作が固される。

此控制信号将时钟恢复电路 41的操作锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS151において、バッファ制処理を終了すると判した場合、制部103は、バッファ制処理を終了する。

在步骤 S151,当确定结束缓冲器控制处理时,控制单元 103结束缓冲器控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、QoS制とは、IEEE802.11eに規のQoS制を示しており、送信データの優先順位はアクセスカテゴリとして義される。

在这种情况下,Qos控制为 IEEE 802.11e中定义的控制,发送数据的优先级被定义为访问类别。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号を決すると、制部115は、システム管理部1125により決された制信号を機器等に送信し、その機器等に制信号の処理を実行させ(S205)、一連の処理を終了する。

一旦已经决定了控制信号,控制单元 115将由系统管理单元 1125决定的控制信号传输至设备等,以使得设备等根据控制信号执行处理 (步骤 S205),并结束这一系列处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号を決すると、制部115は、システム管理部1125により決された制信号を機器等に送信し、その機器等に制信号の処理を実行させ(S205)、一連の処理を終了する。

一旦决定了控制信号,控制单元 115就把由系统管理单元 1125决定的控制信号传给机器等,从而使机器等按照所述控制信号执行处理 (步骤 S205),并结束这一系列的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

音量制部30は、比較器61、音量制器62、および音量制信号発生器63から構成される。

音量控制单元 30被配置为包括比较器 61、音量控制稳定器 62、以及音量控制信号发生器 63。 - 中国語 特許翻訳例文集

部231は、機能ブロックとして例えば損失判部241、FECブロック判部242、結果判部243、および終了判部244を有する。

控制单元 231例如包括作为功能块的丢失判定单元 241、FEC块判定单元 242、结果判定单元 243以及结束判定单元 244。 - 中国語 特許翻訳例文集

着制部70は、本体制部9から着部7で加熱してよいか否か、着部7の維持すべき温度等の着部7での制内容を指示する指示信号を受ける(例えば、シリアルデータの信号)。

定影控制部 70从主体控制部 9接收指示信号 (例如,串行数据の信号 ),该指示信号指示定影部 7中是否适合加热、定影部 7应当维持的温度等对定影部 7的控制内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

部170は、設データ148に基づき、設された測時間間隔(例えば、0.5秒ごと等)で規回数(例えば、10回等)外光測部110に入射する外光の照度を外光測部110に測させる。

控制部 170基于设定数据 148使外部光线测定部 110以所设定了的测定时间间隔(例如每隔 0.5秒等 )测定入射到外部光线测定部 110的外部光线的照度规定次数 (例如10次等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなタイミング制により逆量子化部102からの出力(矢印127)が制される。

通过这种定时控制,控制来自逆量化单元 102的输出 (箭头 127)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】判化部が出力する制信号SCの一例(M=4、N=2)を示す図である。

图 10是图示通过确定稳定器 (determination stabilizer)(M= 4,N= 2)输出的控制信号的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

記録情報判手段208は、判結果を発光制手段209に出力する。

记录信息判定单元 208将判定结果输出到发光控制单元 209。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換シンボル決部2101での決結果は、制情報生成部211に入力される。

变换码元决定单元 2101中的决定结果被输入到控制信息生成单元 211。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換ビット数決部2102での決結果は、制情報生成部211に入力される。

变换比特数决定单元 2102中的决定结果被输入到控制信息生成单元 211。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化クロックの位相は、制部1にて設できる。

量化时钟的相位也由控制器 1设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

領域のサイズはREの組として義されてもよい。

控制区域大小可以被定义为 RE集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

TG15は、CPU11により制され、イメージセンサ17の撮像(光電変換)タイミングを制する。

TG15由 CPU11控制,控制图像传感器 17的摄像 (光电变换 )定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

センサー71及び画像処理回路73はタイミング制回路76により制され、光学系70,記録系/転送系74,再生系75及びタイミング制回路76は、各々、システム制回路77により制される。

传感器 71以及图像处理电路 73利用定时控制电路 76进行控制,光学系统 70,记录系统 /传输系统 74,再生系统 75以及定时控制电路 76分别利用系统控制电路 77进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、判化部134は、検出信号Sdetの値を上げるように制する制信号SCを出力する。

相应地,确定稳定器 134输出控制信号 SC进行控制以便升高检测信号Sdet的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、判化部134は、検出信号Sdetの値を下げるように制する制信号SCを出力する。

相应地,确定稳定器 134输出控制信号 SC进行控制以便减小检测信号 Sdet的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理者(またはユーザ)は、プラテンカバーロック設画面70に表示されているロック制OFF選択ボタン71またはロック制ON1選択ボタン72またはロック制ON2選択ボタン73を押下していずれかのロック制モードを選択し、同画面に表示されている確ボタン74を押下して、選択したロック制モードの設(確)を行うことができる。

管理者 (或者用户 )能够按下在原稿盖锁定设定画面 70中显示的锁定控制 OFF选择按钮 71或锁定控制 ON1选择按钮 72或锁定控制 ON2选择按钮 73而选择任一个锁定控制模式,并按下在同一画面中显示的确定按钮 74,进行所选择的锁定控制模式的设定 (确定 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、制部27(自動撮像モード制部86、撮像記録制部81)はステップF123でレリーズタイミングの判を行い、所の条件でステップF124でレリーズを実行制する。

首先,控制单元 27(自动摄像模式控制单元 86和摄像记录控制单元 81)在步骤 F123中判定开拍时机,并接着在预定条件下在步骤 F124中执行并控制拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集

PON制部1000は、各ONU20の設・管理等の制他、RE10000も含めたPON40全体の制を行う部分である。

PON控制部 1000是除了进行各 ONU20的设定、管理等控制以外,还进行包含RE10000的 PON40整体的控制的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7を参照して、制部11は、基準画像設指示が入力されると、撮像制部101を制して、撮像する(ステップS21)。

参照图 7,控制部 11在输入基准图像设定指示时,控制摄像控制部 101进行摄像(步骤 S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本タイミング制回路14は、リード行選択信号RLSEL<n>と選択タイミング制信号RSELが共にHになると制線SEL<n>をHにする。

当使读取行选择信号 RLSEL<n>和选择定时控制信号 RSEL均为 H时,定时控制电路 140使控制线 SEL<n>为 H。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボード10が起動されると、制ボード10の装置制部11は、メモリ13に格納された設ファイル17を読み込む(ステップS120)。

若起动控制板 10,则控制板 10的装置控制部 11读取存储器 13内所存储的设定文件 17(步骤 S120)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように判化部134から出力される制信号SCは、画像処理強度決部135に供給される。

如上所述,从确定稳定器 134输出的控制信号 SC被提供给图像处理强度确定器135。 - 中国語 特許翻訳例文集

初期設処理は、制部11がEEPROM25に記憶された撮像プログラムを実行することにより、制部11により実行される処理である。

初始设定处理是控制部 11执行的处理,通过控制部 11执行保存在 EEPROM25中的摄像程序来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準位置設処理は、制部11がEEPROM25に記憶された撮像プログラムを実行することにより、制部11により実行される処理である。

基准位置设定处理是控制部11执行的处理,通过控制部 11执行保存在 EEPROM25中的摄像程序来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信ビーム処理部187により使用される重みの値は、例えば、制部190から入力される指向性制信号により指される。

例如,由发送束处理器 187使用的加权值由从控制部分 190提供的方向性控制信号指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、視差制部44は、その設に従った視差制を開始し、処理は終了される。

另外,视差控制单元 44根据此设置来开始视差控制,然后处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、制化端子123は、制化機器125の動作時に供給した電流量を測する(S516)。

此时,控制兼容端子 123测量在控制兼容设备 125操作时所供给的电流 (S516)。 - 中国語 特許翻訳例文集

プラテンカバーロック設画面70を通じてロック制の設が行われると、不揮発メモリ15にロック制の設値が保存される。

若通过原稿盖锁定设定画面 70而进行锁定控制的设定,则在非易失性存储器 15中保存锁定控制的设定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 51 52 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS