「御」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 御の意味・解説 > 御に関連した中国語例文


「御」を含む例文一覧

該当件数 : 13149



<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 262 263 次へ>

所述再现处理部件 93将通过执行所述再现处理得到的 2D图像数据输出到内容控制部件94。

再生処理部93は、再生処理を施すことによって得られた2D画像のデータをコンテンツ制部94に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该处理单元经由 RF单元在物理上行链路控制信道 (PUCCH)上以预定周期传送周期性控制信号,和当用户设备以子帧捆绑传输模式工作的时候,该处理单元丢弃周期性控制信号,多路复用除了周期性控制信号之外的数据,并且在物理上行链路共享信道 (PUSCH)上传送多路复用的数据,在该子帧捆绑传输模式中在多个连续子帧中传送存储在存储单元中的数据。

前記処理部は、前記RFユニットを用いて所定の周期で周期的制信号を物理アップリンク制チャネル(Physical Uplink Control Channel;PUCCH)を通じて転送し、また、前記ユーザ機器が、前記メモリユニットに保存されているデータが、複数の連続するサブフレームで転送されるサブフレームバンドリング転送モードで作動するときに、前記周期的制信号を無視し、該周期的制信号を除く前記データを多重化し、該多重化されたデータを物理アップリンク共有チャネル(Physical Uplink Shared Channel;PUSCH)を通じて転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3提供了可以例如在遥控设备 9或者另一设备中实现的光接收器 30的示意图。

図3は、例えば遠隔制装置9又は別の装置などにおいて実装され得る光学受信器30の概略図を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置还包括发射机,用于当预测超过门限时,使用上行链路控制信道传输长前导码。

本装置は、予測が閾値を超えた場合に、長プリアンブルをアップリンク制チャネルを用いて送信するための送信機をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

由移动站发送的包含前向链路 (FL)功率控制 (PC)命令的 PCG被示为 1220中具有阴影的 PCG。

モバイル局によって送信される、順方向リンク(FL)パワー制(PC)コマンドを含んでいるPCGは、1220で斜線PCGとして示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13中,将基站发送的包含前向链路 (RL)功率控制 (PC)命令的 PCG示为 1310中具有阴影的 PCG。

図13では、基地局によって送信される順方向リンク(RL)パワー制(PC)コマンドを含んでいるPCGは、1310で斜線PCGとして示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14中,将基站发送的包含前向链路 (RL)功率控制 (PC)命令的 PCG示为 1410中具有阴影的 PCG。

図14では、基地局によって送信される順方向リンク(RL)パワー制(PC)コマンドを含んでいるPCGは、1410でまた斜線PCGと示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据 CDMA2000标准的示例性实施例中,可以将一个子段定义成一个功率控制群 (PCG)。

cdma2000標準規格にしたがった例示的な実施形態では、サブセグメントはパワー制グループ(PCG)として定義されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所描述的,图 19中示出的每一子段可以与 CDMA 2000中的功率控制群 (PCG)相对应。

上述されているように、図19で示される各サブセグメントは、cdma2000においてパワー制グループ(PCG)に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在诸如图 19中所示的替代的示例性实施例中,ACK掩码 1940可以控制 ACK信号 1945传输的时间。

図19で示されるもののような代替の例示的な実施形態では、ACK信号1945送信のタイミングは、ACKマスク1940によって制されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一个示例性的实施例中,可以将 ACK比特与反向链路功率控制比特进行时域 (TDM的 )复用。

例示的な実施形態では、ACKビットは、逆方向リンクパワー制ビットで、時間ドメイン多重化(TDM’ed)されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

支持下行链路共享信道 115的操作可包括额外控制信道 120及 125。

ダウンリンク共用チャネル115のオペレーションをサポートすることは、追加の制チャネル120および125を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果控制位符合 NAK类型 1,则接收器将在 PAPR MM解码器处解码 NAK类型 1(B914)。

ビットがNAKタイプ1と整合している場合、レシーバは、PAPR MMデコーダにおいてNAKタイプ1を復号することができる(B914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果控制位符合 NAK类型 2,则接收器将在 PAPR MM解码器处解码NAK类型 2(B914)。

ビットがNAKタイプ2と整合している場合、レシーバは、PAPR MMデコーダにおいてNAKタイプ2を復号することになる(B914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在替换方法中,可以在会话描述文件中包含组播节目 X的蜂窝无关控制信道地址。

代替方法では、マルチキャストプログラムXに対するセル独立性制チャネルアドレスは、セッション記述ファイル(SDF)に含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,可以减小诸如下行链路(DL)和上行链路(UL)MAP信息之类的控制开销的大小。

このようにして、ダウンリンク(DL)およびアップリンク(UL)MAPメッセージなどの制オーバーヘッドのサイズを低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些标准定义了至少四个不同的物理层 (PHY)和一个介质访问控制 (MAC)层。

これらの規格は、少なくとも4つの異なる物理層(PHY)および1つの媒体アクセス制(MAC)層を定義している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这两个标准定义了四个不同的物理层 (PHY)和一个媒体访问控制 (MAC)层。

それらの2つの規格は、4つの異なる物理層(PHY)及び1つのメディアアクセス制(MAC)層を定義した。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例的光节点 20由节点监视控制部25、WDM光交换部 40、光放大部 50及光转换器 30构成。

この実施例の光ノード20は、ノード監視制部25、WDM光スイッチ部40、光アンプ部50、光トランスポンダ30より構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据包分配部 80由数据包传送控制部 81、地址存储部 82及多个数据包 IF85(85X、85Y、85Z)构成。

パケット振分部80は、パケット転送制部81、アドレス格納部82と、複数のパケットIF85(85X、85Y、85Z)より構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

叶数据包分配部 80C的数据包传送控制部 81按照图 10的步骤 8201,将从 IF85X接收到的数据包从 IF85Z输出。

リーフパケット振分部80Cのパケット転送制部81は、図10のステップ8201に従い、IF85Xから受信したパケットをIF85Zから出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

叶数据包分配部 80C的数据包传送控制部 81根据图 10步骤 8201的判定,将从 IF85X所输入的数据包输出到 IF85Z。

リーフパケット振分部80Cのパケット転送制部81は、図10のステップ8201の判定に従い、IF85Xから入力したパケットをIF85Zに出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 930和 970分别可以指导 (例如,控制、协调、管理等 )基站 910和移动设备 950处的操作。

プロセッサ930およびプロセッサ970は、基地局910およびモバイル・デバイス950それぞれにおける動作を指示(例えば、制、調整、管理等)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

包括导频信号的非用户数据信号的引入的控制由控制器 134来实现。

パイロット信号を含む非ユーザデータ信号の導入の制は、コントローラ134によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对并基于每个这样的请求(R),控制单元(120)获得至少两个基本请求组件(r1、r2、r3)。

かかる各要求(R)に応じかつ基づいて、制ユニット(120)は、少なくとも2つの基本的な要求コンポーネント(r1、r2、r3)を導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述控制单元120被配置用于接收请求输入接口110传入的用户请求R。

ユニット120は、要求入力インタフェース110から入ってくるユーザ要求Rを受信するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述控制单元 120还基于用户请求 R获得所述至少一个辅助请求组件。

また、制ユニット120は、ユーザ要求Rに基づいて、少なくとも1つの補助的な要求コンポーネントを導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,所述控制单元 120产生用户终端 T1的增强型综合播放/显示能力 CT-tot。

その結果、制ユニット120は、ユーザ端末T1の強化された複合再生/表示能力CT−totを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与上述内容相似的是,所述控制单元120被配置用于将替代数据文件转发给用户终端 T1。

上記と同様に、制ユニット120は、別のデータファイルをユーザ端末T1に転送するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1的通信设备,包括:

2. 前記第1と第2の情報に対する送信要求を前記相手装置に送信する前記制部を備える、請求項1の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信设备 20包括控制装置 22,其执行与对侧设备 70的传输和接收; 检测装置 21,其检测第 i线路 4i的故障;

通信装置20は、相手装置70と送受信を行う制部22、第iの回線4iの障害を検出する検出部21、メモリ23を包含する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制装置 22分别通过第 i线路 4i并行地向对侧设备 70传输 n个第 i数据组 3i。

部22は、これらn個の第iのデータ群3iを各々第iの回線4iを経由して相手装置70に並列に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制装置 22可以将数据片段的顺序号存储在每个数据片段的传输报头中,并对其进行传输。

例えば、制部22は、各データの送信ヘッダにそのデータの順序番号を格納して送信しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

当完成了数据 1到数据 4的传输时,控制装置 22传输第一完成通知 51。

部22は、データ1乃至データ4の送信が終了すると、第1の完了通知51を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的第二示例性实施方式中,控制装置 22不向各个线路传输完成通知。

本発明の第2の実施形態において、制部22は、各回線のそれぞれ完了通知を送信することはしない。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理装置 12可以是多用途或特定用途的处理器或微处理器,用来控制电子装置10的操作和功能。

処理装置12を、電子機器10の動作及び機能を制する汎用又は特定目的プロセッサ、又はマイクロコントローラとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 PDSN 52可以通过分组控制功能 (PCF)62与基站 60的基站控制器 64接口。

各PDSN52は、パケット制機能(PCF:packet control function)62を介して、基地局60の基地局コントローラ64とインターフェース処理し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,当时刻t4控制脉冲ΦSE为“L”电平时,结束该像素的选择,切断向共同信号线 27的像素输出。

その後、時刻t4で制パルスφSEが「L」レベルとなると、当該画素の選択が終了し、共通信号線27への画素出力が遮断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图1所示,摄像装置 100具有呈 2维排列有多个像素 10a的像素部 10、A/D转换部 11、控制部12。

図1に示すように、撮像装置100は、複数の画素10aが2次元に配列された画素部10と、A/D変換部11と、制部12とを有して構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此在本实施方式中,控制部 12将第 1期间与第 2期间设定为相同期间。

従って、本実施形態では、制部12は第1の期間と第2の期間とを同一期間となるように設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 2动作例中,也与第 1动作例相同地,控制部 12将第 1期间与第 2期间设定为相同期间。

第2の動作例においても、第1の動作例と同様に制部12は第1の期間と第2の期間とが同一期間となるように設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3以更详细的视图示出了在图像处理阶段 9中用于影响荧光值的特征曲线 13。

図3は、画像処理段階9で蛍光値を制するのに用いられる特性曲線13を詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信单元 110包括用于经由网络 100执行通信的接口,其控制与客户机装置 101的通信。

通信部110は、ネットワーク100を使用して通信するためのインタフェースを含み、クライアント装置101との通信を制する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制中,轮询执行单元 217以例如 0.04秒的预定间隔对多个服务中的任意一个执行轮询。

この制では、所定の間隔(例えば、0.04秒間隔)で、複数のサービスのいずれかに対し、ポーリングを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于解释在图 1的图像显示系统中的图像显示方法的控制流程图;

【図4】図1に示す映像表示システムにおける映像表示方法を示す制流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于解释在图 1的图像显示系统中的另一图像显示方法的控制流程图。

【図5】図1に示す映像表示システムにおける他の映像表示方法を示す制流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图像形成装置 11,根据供电控制方面,具有通常动作模式、待机模式以及省电模式。

ここで、画像形成装置11は、電力供給制の面から、通常動作モード、待機モードおよび省電力モードを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及能够设定省电模式的图像处理装置和图像处理装置的控制方法。

本発明は、省電力モードを設定可能な画像処理装置および画像処理装置の制方法に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理装置 1包括 CPU(未示出 ),该 CPU控制总体图像处理装置 1的操作。

画像処理装置1は、図示されていないが、CPUを含み、画像処理装置1全体の動作を制する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 130主要可以控制向存储器140的信息写入以及从存储器 140的信息读取。

プロセッサ130は、メモリ140への情報の書き込みと、メモリ140からの情報の読み取りとを主に制してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 262 263 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS