「御」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 御の意味・解説 > 御に関連した中国語例文


「御」を含む例文一覧

該当件数 : 13149



<前へ 1 2 .... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 .... 262 263 次へ>

在本发明的第一到第三实施例中,示出了位置计算处理器内置在 GPS控制部分中的示例。

本発明の第1乃至第3の実施の形態では、位置演算プロセッサをGPS制部に内蔵する例を示した。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过信号线 509和 508以及通信分离电路 501将命令从主机控制单元 130发送到位置计算处理器 502。

例えば、信号線509および508、通信分離回路501を介して、ホスト制部130から位置演算プロセッサ502にコマンドが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 RTC 551中,布置振动器 552,并且布置用于 GPS控制部分 557和 RTC 551之间的各种通信的通信线 556。

また、RTC551には発振子552が設けられ、GPS制部557およびRTC551間において各種通信を行うための通信線556が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,相机 2包括控制部 4、摄像元件 6、记录介质 8、显示部 10、记录部 12、操作部 14。

図1に示すように、カメラ2は、制部4、撮像素子6、記録媒体8、表示部10、記録部12、操作部14を備えて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,控制部 4在显示部 10上显示使摄影用照明光发光或不发光这样的解决方法。

そして、制部4は、撮影用照明光を発光させる、または発光させないという解決法を表示部10に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,控制部 4判断是否由用户选择了“因其他问题而不行”图标 30并按下了OK按钮 (步骤 S15)。

次に、制部4は、ユーザーにより「その他で困っている」アイコン30が選択され、OKボタンが押下されたか否かを判別する(ステップS15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,控制部 102将所生成的检测频道信息作为频道扫描结果存储在存储器 112中。

更に、制部102は、生成した検出チャンネル情報をチャンネルスキャンの結果としてメモリ112に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S103中,控制部 102判断接收中频道的接收电平值是否小于阈值。

ステップS103において、制部102は、受信中チャンネルの受信レベル値が閾値未満であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

AV放大器 300通过报告 CEC控制协议的物理地址,向电视接收机 200通知物理地址 [1000]对应于 CEC兼容设备 {5}。

そして、AVアンプ300は、CEC制プロトコルのReport Physical Addressにより、物理アドレス[1000]は、CEC対応機器{5}であることを、テレビジョン受像機200に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该控制平面协议栈 300包括非接入层 (NAS)302以及无线电资源控制 (RRC)304。

コントロールプレーンプロトコルスタック300は、非アクセス層(NAS)302および無線リソース制(RRC)304を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 8是有助于基于工作模式来识别控制传输的示例性系统的说明。

【図8】図8は、オペレーティング・モードに基づいて制送信を識別することを容易にするシステムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是有助于实现无线通信的控制区域的示例性系统的说明。

【図9】図9は、無線通信のための制領域を実現することを容易にするシステムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是有助于基于工作模式来识别控制传输的示例性方法的说明。

【図11】図11は、オペレーティング・モードに基づいて制送信を識別することを容易にする方法の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是在无线通信环境中基于工作模式来识别控制传输的示例性系统的说明。

【図17】図17は、無線通信環境におけるオペレーティング・モードに基づいて、制送信を識別するシステムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 MAC与应答模式 (AM)RLC实体连接时,将被传输的控制 PDU和在 RLC TX窗口之外的 RLC PDU也可能被包括在 TEBS中。

肯定されたモード(AM)RLCエンティティにMACが接続されると、伝送される制PDU及びRLC Txウインドウ外のRLC PDUも、TEBSに含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

6、根据权实施例 2-5中任一实施例所述的方法,其中,在 RLC传输窗口之外的控制PDU和 RLC PDU包括在所述总的数据量中。

6.RLC伝送ウインドウ外の制PDU及びRLC PDUは上記データの合計量に含まれる、実施形態2〜5のいずれかに記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例 (在图 3中未示出 )中,会话控制功能 308可以包括可以连接到中央数据总线 392的电路。

別の実施形態(図3に図示せず)では、セッション制機能308は、中央データバス392に接続でき得る回路を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 830和 870可分别指导 (例如,控制、协调、管理等 )基站 810和移动装置850处的操作。

プロセッサ830およびプロセッサ870は、基地局810およびモバイル・デバイス850それぞれにおける動作を指示(例えば、制、調整、管理等)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如图 5中所示,分层结构 502可包括应用层 502、媒体接入控制 (MAC)层 504和物理层 (PHY)506。

例として、図5に示すように、層状の構造502は、アプリケーション層502、媒体アクセス制(MAC)層504、および物理(PHY)層506を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果控制信令指示无法接收与给定过程相关联的数据,则 MAC层又向物理层传递重发分组。

シグナリングが、所与のプロセスに関係するデータの受信失敗を示す場合、MAC層は、再送パケットを物理層に届ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

更详细地,LTE移动终端经由物理下行链路控制信道 (PDCCH)接收上行链路许可信息。

より詳しくは、LTE移動端末が、物理ダウンリンク制チャネル(PDCCH)を介してアップリンクグラント情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 eNodeB不能正确解码接收的用于该过程的数据,则它使用物理层控制信令发送否定确认 (NACK)。

eNodeBは、プロセスに関する受信データを正しく復号できない場合、物理層制シグナリングを用いて否定応答(NACK)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照“正常”情况,MAC层 240准备的重发块然后被传递到 PHY控制层 260用于发射。

次いで、MAC層240が準備した再送ブロックは、「通常の」場合どおり、送信のためにPHY制層260に届けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在这些实施例中,当通过复用约束禁止发射时,PHY控制层 260丢弃重发块。

しかし、これらの実施形態では、多重化制限によって送信が禁止されるとき、PHY制層260は再送ブロックを廃棄する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是一般性地例证用于控制无线通信装置中的同步 HARQ重发的方法的过程流程图。

図3は、無線通信デバイスにおいて同期HARQ再送信を制する方法を一般的に示すプロセスフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在映射补充 CRS模式时的下行链路控制区域大小可以是设定数目的 OFDM码元,诸如 3个。

補足のCRSパターンがマッピングされたときのダウンリンク制領域サイズが、設定数のOFDMシンボル(たとえば3)であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

当存在补充 CRS模式时,控制区域大小可以半静态地建立为设定数目的 OFDM码元,诸如 3。

領域サイズを、補足のCRSパターンが存在するときの設定数のOFDMシンボル(たとえば3)に半静的に設定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

码元 0至 2可以被指配为控制码元 508,并且码元 3至 7可以被指配为数据码元。

シンボル0〜2を制シンボル508として割り当てても良く、シンボル3〜7をデータシンボルとして割り当てても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络基站 102可以将补充公共基准码元集合映射到控制区域。

ネットワーク基地局102は、補足の共通参照シンボル・セットを制領域内にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

每毫秒的前三个 PDSCH OFDM码元 1102可以预留作为控制区域和遗留 CRS区域 1104。

ミリ秒当たりの最初の3つのPDSCHOFDMシンボル1102を、制領域およびレガシーCRS領域1104として予約しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦阈值数目的成员已被转移到新集群,控制和处理就可由新集群接管。

閾値数のメンバが新しいクラスタに移動すると、新しいクラスタが制及び処理を引き継ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦阈值数目的成员已被转移到新集群,新集群就可接管控制和处理。

閾値数のメンバが新しいクラスタへ移されると、新しいクラスタが制及び処理を引き継ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

海量存储器存储用于控制网络设备 400的操作的操作系统 420。

大容量メモリは、ネットワーク装置400の動作を制するためのオペレーティングシステム420を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个或多个处理器上操作的控制进程 (CP)代表集群来管理成员之间的交互。

クラスタに代わり、1又はそれ以上のプロセッサ上で動作する制プロセス(CP)モジュールがメンバ間のインタラクションを管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

故障转移是传递控制并处理从一个集群到另一个集群的连接的过程。

フェイルオーバとは、1つのクラスタから他のクラスタに制及び接続の処理を受け渡す処理のことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据期望的读出模式,可单独地或成组地控制复位线 RaX与 /或 RbX。

リセットラインRaXおよび/またはRbXは、所望の読み出しモードに応じて、個々にまたはグループで制されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.一种视音频 (A/V)设备 (24),被配置成响应于从遥控器 (10)无线地接收的导航信号而呈现一系列图形用户界面 (GUI),用户能够对所述图形用户界面进行导航以选择要被控制的组件 (38),作为响应,所述 A/V设备向所述遥控器 (10)发送与通信相关的信息来使得所述遥控器能够与所述组件 (38)通信。

1. 遠隔制装置(10)から無線で受信したナビゲーション信号に応答して、ユーザが制対象のコンポーネント(38)を選択することをナビゲートできるようにする一連のグラフィックユーザインターフェイス(GUI)を提示するように構成され、前記遠隔制装置(10)へ通信関連情報を送信することに応じて、前記遠隔制装置が前記コンポーネント(38)と通信できるようにする、ことを特徴とするオーディオビデオ(A/V)機器(24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 GUI可响应于来自遥控器 10的、关于有效代码已被接收的确认信号而被呈现。

このGUIは、有効なコードを受信したという遠隔制装置10からの確認応答信号に応答して提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所示出的,该 GUI还可提示用户选择遥控器 10上的正确模式。

GUIはまた、図示のように遠隔制装置10上で正しいモードを選択するようにユーザを促すこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线装置 100可作为 picoFLO系统 160内的通用远程控制(URC)操作。

ワイヤレスデバイス100は、ピコFLOシステム160内でユニバーサル遠隔制装置(URC)として動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

蜂窝式电话 702经由URCAPP 142(图 1C)执行指令以显示远程控制选择用户接口 (RC-SUI)710。

セルラー電話702は、遠隔制選択ユーザインターフェース(RC−SUI)710を表示するためにURC APP142(図1C)によって命令を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,UMM 706接收远程控制命令 (用于致使 UMM 705接收或重新调谐到特定 picoLC的指令 )。

その後、UMM706は、遠隔制コマンド(UMM705に、特定のピコLCを受信させるか、または特定のピコLCに再同調させる命令)を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个配置中,UMM 706在接收到远程控制命令时将从 UMM 704接收单播信号。

一構成では、UMM706は、遠隔制コマンドを受信するとき、UMM704からユニキャスト信号を受信するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8展示 picoFLO节点远程控制 picoFLO终端或另一 picoFLO节点的过程的流程图。

図8に、ピコFLO端末または別のピコFLOノードを遠隔制するピコFLOノードのためのプロセスのフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

蜂窝式电话 702经由 URC APP 142(图 1C)执行指令以显示远程控制选择用户接口 (RC-SUI)710。

セルラー電話702は、遠隔制選択ユーザインターフェース(RC−SUI)710を表示するためにURC APP142(図1C)によって命令を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过编码器缓冲器 ENCB的占用等级 (occupancy level)可控制量化部件 Q以及逆量化部件 Q -1E 。

量子化手段Q及び逆量子化手段QE−1は、符号化器バッファENCBの占有度レベルによって制することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果应用程序需要被激活 (S215中的是 ),则主控制器 20激活应用程序 (S217)。

アプリケーションプログラムを起動させる必要があった場合は(S215のYes)、主制部20はそのアプリケーションプログラムを起動させる(S217)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11中的步骤 S1101中,格式转换控制单元 406将处理页编号的计数器 n初始化成一。

図11のステップS1101において、フォーマット変換制部406は、処理ページ番号のカウンタnを1で初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 11,在步骤 S1110,格式转换控制单元 406确定在第 n页是否存在未处理的区域。

図11に戻って、ステップS1110において、フォーマット変換制部406は、nページ目において未処理の領域があるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,将描述如下处理示例: 图 3中的格式转换单元 305基于图 7D的对应表进行控制。

本実施例では、図3のフォーマット変換部305が図7(d)の対応テーブルに基づいて制する場合の処理例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 .... 262 263 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS