意味 | 例文 |
「御」を含む例文一覧
該当件数 : 13149件
根据来自 CPU 30的控制信号,ASIC 34通过掩蔽线 58向缓冲器 48输出掩蔽信号。
ASIC34は、CPU30からの制御信号に応じてマスク線58を介してバッファ48にマスク信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)CPU 30通过 PCI总线 46向 ASIC 34输出控制信号,并改变 ASIC 34的设置以使得从 ASIC 34输出掩蔽信号。
(3)CPU30は、PCIバス46を介してASIC34に制御信号を出力し、マスク信号がASIC34から出力されるようにASIC34の設定を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)CPU 30通过 PCI总线 46向 ASIC 34输出控制信号,并改变 ASIC 34的设置以使得 ASIC 34与 PCI总线 46隔离。
(4)CPU30は、PCIバス46を介してASIC34に制御信号を出力し、PCIバス46からASIC34がアイソレートされるようにASIC34の設定を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 90对信号输出单元 88设置当在第六时间段内出现异常时输出的信号 (截止 FET 32的控制信号 )。
第6の期間で異常が発生した場合に出力する信号(ここでは、FET32をオフする制御信号)を信号出力部88に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当信号输出单元 88接收到该通知时,信号输出单元 88生成由控制器 90设置的信号,并输出该信号。
信号出力部88は、該通知を受けると、制御部90により設定された信号を生成して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当从信号输出单元 88输出了复位信号时,控制器 90将寄存器组 84的各个寄存器的值返回到初始值“0”。
なお、制御部90は、信号出力部88からリセット信号を出力した場合には、レジスタ群84の各レジスタの値を初期値「0」に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,绘图处理器 30的各个组件的功能可以作为包含在打印机 40中的控制器的一部分来实现。
例えば、描画処理装置30の各部の機能を印刷装置40に含まれる制御装置の一部として実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明的第一实例的图 1所示图像通信控制部的操作的流程图;
【図2】図2は、本発明の実施例1に係わる図1に示した画像通信制御部の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据本发明的第二实例的图 1所示图像通信控制部的操作的流程图;
【図3】図3は、本発明の実施例2に係わる図1に示した画像通信制御部の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本发明的第三实例的图 1所示图像通信控制部的操作的流程图;
【図4】図4は、本発明の実施例3に係わる図1に示した画像通信制御部の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据本发明的第四实例的图 1所示图像通信控制部的操作的流程图;
【図5】図5は、本発明の実施例4に係わる図1に示した画像通信制御部の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据本发明的第五实例的图 1所示图像通信控制部的操作的流程图;
【図6】図6は、本発明の実施例5に係わる図1に示した画像通信制御部の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,打印处理单元 207控制打印机 102将经过图像处理的图像数据打印到指定的纸上。
その後、プリント処理部207は、プリンタ102を制御して、画像処理を施した画像データに従って指定用紙へ印刷を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,S101的处理由作业控制处理单元 201、网络处理单元 202和 RIP处理单元 210控制。
具体的には、S101の処理は、ジョブコントロール処理部201、ネットワーク処理部202、及びRIP処理部210によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在详细地解释由多功能装置 10的控制单元 28执行的电子邮件发送处理。
続いて、多機能機10の制御部28が実行する電子メール送信処理について詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够抑制由输送距离的计测误差而引起的输送间隔的控制精度降低。
従って、搬送距離の計測誤差に起因して、搬送間隔の制御精度が低下するのを抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够抑制输送距离的计测误差造成的输送间隔的控制精度降低。
従って、搬送距離の計測誤差に起因して、搬送間隔の制御精度が低下するのを抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
读取控制部 36根据原稿检测传感器 DS4、DS5的前端检测信号,向扫描单元 22输出读取信号。
読取制御部36は、原稿検出センサDS4,DS5の前端検出信号に基づいて、スキャナユニット22へ読取信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
分别通过使用 MFP 101的CPU 211或者 Web服务器 102的 CPU 411执行控制程序,来实现图 3所示的各功能块。
図3に示す各機能ブロックは、MFP101/Webサーバ102のそれぞれに備えられているCPU211、411が制御プログラムを実行することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 MFP 101的 CPU 211执行控制程序,由 Web浏览器 540来执行下面描述的处理。
以下で説明する処理は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することによりWebブラウザ540によって実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 Web服务器 102的 CPU 411执行控制程序来实现下面描述的处理。
以下で説明する処理は、Webサーバ102のCPU411が制御プログラムを実行することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 MPF 101的 CPU 211执行控制程序,由服务提供器 550来执行下面描述的处理。
以下で説明する処理は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することによりサービスプロバイダ550で実行する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 MFP 101的 CPU 211执行控制程序来执行下面描述的处理。
以下で説明する処理は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することにより実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在常规实施方式中,各种打印操作是通过微处理器在固件的控制下进行的。
従来の実施においては、ファームウェアの制御下でマイクロプロセッサにより、種々の印刷動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
只读存储器 (ROM)180保存对微处理器 120和打印机引擎 140的操作进行控制的固件。
リードオンリメモリ(ROM)180は、マイクロプロセッサ120及び印刷エンジン140の動作を制御するファームウェアを保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集
页打印调度器控制页条的顺序以及向打印引擎控制器 130的传送。
ページ印刷スケジューラは、ページストリップの順番付けと印刷エンジンコントローラ130への転送とを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.一种显示装置,具有显示信息的显示部和控制该显示部的控制部,上述控制部进行将表示任务的执行预约状态的进度表画面在上述显示部上显示的控制,还根据显示条件将两个以上的与上述任务有关的信息的一部分或者全部在上述进度表画面上重叠显示,并且当重叠显示的信息内存在要使用户知晓的信息时,将要使用户知晓的该信息在最上层显示而能够看到。
8. 情報を表示する表示部と該表示部を制御する制御部とを備え、前記制御部は、JOBの実行予約状態を表すスケジュール画面を前記表示部に表示する制御を行い、さらに表示条件によって2つ以上の前記JOBに関する情報の一部または全部を前記スケジュール画面上で重ねて表示するとともに、重ねて表示した情報の内にユーザに認知させたい情報が存在する場合、ユーザに認知させたい該情報を最上層に表示して可視可能にすることを特徴とする表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 s2中,图像控制 CPU 113将取得的各任务的执行时间变换为与显示比例对应的显示尺寸。
ステップs2では、画像制御CPU113は、取得した各ジョブの実行時間を表示スケールに対応した表示サイズに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明用于控制根据本实施例的图像处理设备 100的软件模块的结构的图。
図2は、本実施形態に係る画像処理装置100を制御するソフトウェアモジュールの構成を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示由本发明的实施方式所涉及的控制部的 CPU读取到的图像的处理顺序的流程图。
【図4】本発明の実施の形態に係る制御部のCPUによる読み取った画像の処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示由本发明的实施方式所涉及的控制部的 CPU读取到的图像处理的顺序的流程图。
【図5】本発明の実施の形態に係る制御部のCPUによる読み取った画像の処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A到图 2F是用于说明在根据本发明示例实施例的显示控制系统中所使用的情景的示图;
【図2】本発明の実施形態に係る表示制御システムの利用シーンを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于执行根据本发明一个示例实施例的显示控制程序的计算机的功能框图;
【図3】本発明の実施形態に係る表示制御プログラムを実行するコンピュータの機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信控制部分 22将操作接受部分 20所接受的 URL发送到网络 16并从网络服务器 14接收网页信息。
通信制御部22は、操作受付部20が受け付けたURLをネットワーク16に送出して、ウェブサーバ14からウェブページ情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 50控制音圈电动机 32和 35,使得从位置检测元件 78和 79输入的位置变成目标位置。
CPU50は、位置検出素子78、79から入力された位置が目標の位置となるように、ボイスコイルモータ32、35を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制部 425例如使包含在输出部 212中的监视器显示被提供的图像。
表示制御部425は、供給された画像を、例えば出力部212に含まれるモニタに表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S104中,显示控制部 425使输出部 212的监视器显示该显示用图像。
ステップS104において、表示制御部425は、その表示用画像を、出力部212のモニタに表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S105中,输入接收部 421控制输入部 211开始用户指示的接收。
ステップS105において、入力受付部421は、入力部211を制御して、ユーザ指示の受け付けを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S110中,显示控制部 425使输出部 212的监视器显示该显示用图像。
ステップS110において、表示制御部425は、その表示用画像を、出力部212のモニタに表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S125中,显示控制部 425使输出部 212的监视器显示更新后的显示用图像。
ステップS125において、表示制御部425は、更新後の表示用画像を、出力部212のモニタに表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2所示的时序图中,附图标记 112、117、120、143和 144表示向用图 1所示的相同附图标记表示的开关施加的控制信号。
図2のタイミング図において、112、117、120、143、144は、図1において同じ符号を付されたスイッチに与えられる制御信号を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在以下描述的操作中,假定对于一行的像素共同地控制开关112、117和 120。
また、以下に説明する動作ではスイッチ112、117、120は、1ラインの画素に対して共通に制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,附图标记 112、117、120、143、144、603和 604表示向用图 6所示的相同附图标记表示的开关施加的控制信号。
図7において112、117、120、143、144、603、604は、図6における同じ符号が付されたスイッチに与えられる制御信号を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在下面描述的操作中,假定对于一行的像素共同地控制开关 112、117和 120。
また、以下に説明する動作では、スイッチ112、117、120は、1ラインの画素に対して共通に制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可借助于由垂直选择电路 VS驱动的复位信号控制复位晶体管 104。
リセットトランジスタ104は、垂直選択回路VSによって駆動されるリセット信号によって制御されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可借助于由垂直选择电路 VS驱动的行选择信号控制选择晶体管 106。
選択トランジスタ106が、垂直選択回路VSによって駆動される選択信号によって制御されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可借助于由垂直选择电路 VS驱动的传输信号控制传输晶体管 102。
転送トランジスタ102は、垂直選択回路VSによって駆動される転送信号によって制御されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述复位信号、行选择信号和传输信号的集合在图 9中被示为控制信号 r。
以上のリセット信号、行選択信号および転送信号の集合が、図9では、制御信号rとして示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S12中的操作之后执行的第一次的第二垂直传送操作 (P12-1)中,控制信号 上升到高电平。
ステップS12の動作後に行われる1回目の第2の垂直転送動作(P12−1)の期間に、制御信号φSW1をハイレベルとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
文本显示功能可以由电视控制,而无须将任何命令传送到调谐器系统或 CC逻辑。
テキスト表示機能は、チューナーシステムまたはCC論理にいっさいコマンドを送らなくてもテレビによって制御できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |