「循」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 循の意味・解説 > 循に関連した中国語例文


「循」を含む例文一覧

該当件数 : 816



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>

此时的冗余遵步骤 S303中的设置。

このときの冗長度は、ステップS303における決定に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集

流程图 500,接收数据输入 (框 520)。

フロー図500に従って、データ入力が受け取られる(ブロック520)。 - 中国語 特許翻訳例文集

流程图 501,接收数据输入(框 521)。

フロー図501に従って、データ入力が受け取られる(ブロック521)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个设计中,可以用至少一个保护区域将用于所述至少一个参考信号的所述至少一个环移位与用于所述数据的所述至少一个其它环移位分隔开。

1つの設計では、少なくとも1つの参照信号のための少なくとも1つの環シフトは、データのための少なくとも1つの他の環シフトから、少なくとも1つのガード領域(guard region)によって分離することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收机 500内,环前缀移除单元 712可以在一个 SC-FDMA符号周期中获得 NFFT+NCP个接收采样,移除与环前缀对应的 NCP个接收采样,并提供 NFFT个接收采样。

受信機500内では、環プレフィックス除去ユニット712は、1つのSC−FDMAシンボル期間において、NFFT+NCP個の受信サンプルを獲得し、環プレフィックスに対応するNCP個の受信サンプルを除去し、NFFT個の受信サンプルを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个设计中,例如,如图 6A至图 6C所示,可以用至少一个保护区域将用于至少一个参考信号的至少一个环移位与用于数据的至少一个其它环移位分隔开。

1つの設計では、少なくとも1つの参照信号のための少なくとも1つの環シフトは、例えば、図6Aから図6Cに示されるように、少なくとも1つのガード領域によって、データのための少なくとも1つの他の環シフトから分離することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个设计中,UE可以接收信令,该信令指示针对至少一个参考信号将使用的至少一个环移位和 /或针对数据将使用的至少一个其它环移位。

1つの設計では、UEは、少なくとも1つの参照信号のために使用する少なくとも1つの環シフト、および/またはデータのために使用する少なくとも1つの他の環シフトを示すシグナリングを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

我有效利用PDCA环,持续改善业务。

我々はPDCAサイクルを活用して、業務を継続的に改善しています。 - 中国語会話例文集

易拉罐或者饮料瓶的再环利用是环境保护的一种方式。

缶やペットボトルのリサイクルも環境保護のひとつである。 - 中国語会話例文集

请遵附属的参考书的第7页的步骤。

付属の手引書の7ページの手順に従ってください。 - 中国語会話例文集


为了维持空气流通请使用适当的换气装置

空気の環を良くするために、適切な換気装置を使用しなさい。 - 中国語会話例文集

父亲骂我遵的是异教徒的习惯。

父は私が異教徒の習慣に従っていると言って罵った。 - 中国語会話例文集

路面的坑洼主要是因冻融环造成的。

路面のくぼみは主に凍結融解サイクルのためにできる。 - 中国語会話例文集

被认定的规格来计划和实施管理。

認知された規格に従って管理が計画・実施されている。 - 中国語会話例文集

新事新办,不能老例了。

結婚式は簡素化し,古いしきたりに従うことは許されない. - 白水社 中国語辞典

大家都这样做了,自然你也可以例。

皆はこのようにしたのだから,当然君もしきたりどおりにやっていい. - 白水社 中国語辞典

晚饭后例到树林散一会儿步。

夕食後はいつものように森に出かけしばらく散歩する. - 白水社 中国語辞典

着老人指引的方向一直往前走。

私は老人の指し示す方向に沿ってまっすぐ進んだ. - 白水社 中国語辞典

搞工业建设必须遵客观规律。

工業建設を推し進めるには客観法則に従わなければならない. - 白水社 中国語辞典

为了减小由于噪声影响而产生的误差宽度,可以设置较小的环系数 K。 然而,当设置较小的环系数 K时,环计算值的收敛时间与该系数值成比例地延长。

ノイズの影響による誤差幅を小さくするためには巡回係数Kを小さくすれば良いが、巡回係数Kを小さくすると巡回演算値の収束時間もそれに比例して長くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,为 Zadoff-Chu序列从一组可能的、不同的环移位中选择一个环移位,其中,选择的环移位对应于选择的波形类型。

例えば、可能な異なるサイクリック・シフトのセットから、Zadoff−Chuシーケンスのためのサイクリック・シフトが選択されうる。 選択されたサイクリック・シフトは、選択された波形タイプに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

B[1].hash<= A[k].hash和 B[1].isMax的情形在两个环中处理,第一个环根据B[1].hash检查散列值直到它不小于,第二个环更新 A[k]。

B[1].hash<=A[k].hash、およびB[1].isMaxのこのケースは、2つのループで処理され、この第1のものは、その第2の更新A[k]よりも小さくなくなるまでB[1].hashに対してそのハッシュ値を検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6C所示的实例中,具有一个环移位 m= 0的方框 (“P1”)用于针对第一发射天线的第一解调参考信号,具有 99个环移位 m= 1到 99的方框 (“G11”)用于第一保护区域,具有一个环移位 m= 100的方框 (“P2”)用于针对第二发射天线的第二解调参考信号,具有 99个环移位 m= 101到 199的方框 (“G21”)用于第二保护区域,具有 901个环移位 m= 200到 1100的方框 (“D”)用于数据,而具有 99个环移位m= 1101到 1199的方框 (“G22”)用于第三保护区域。

図6Cに示される例では、1個の環シフトm=0からなるブロック(「P1」)は、第1の伝送アンテナのための第1の復調参照信号のために使用され、99個の環シフトm=1から99からなるブロック(「G11」)は、第1のガード領域のために使用され、1個の環シフトm=100からなるブロック(「P2」)は、第2の伝送アンテナのための第2の復調参照信号のために使用され、99個の環シフトm=101から199からなるブロック(「G21」)は、第2のガード領域のために使用され、901個の環シフトm=200から1100からなるブロック(「D」)は、データのために使用され、99個の環シフトm=1101から1199からなるブロック(「G22」)は、第3のガード領域のために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦检测到行移动环,则该处理或方法会准确地知道如何移动对应环中的所有行,这样,该处理或方法能够回放每个环内的移动,而无需将每一行移动到临时缓冲器中。

一旦ライン移動ループが検出されると、このプロセス又は方法は、対応するループ中の全てのラインがどのように移動するかを正確に知り、その結果、このプロセス又は方法は、ラインをどれもこれも一時バッファ中に移動することなく、各ループ内の移動を再生できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果信道抽头时延超过了传输符号 (例如,OFDM符号 )的环前缀长度,则将每个经过环移位的子序列的一部分置零 (zero out),其中,所置零的部分对应于信道抽头时延中超过环前缀长度的部分。

チャネルタップ遅延が送信シンボル(例えば、OFDMシンボル)のためのサイクリックプリフィックス長を上回る場合、サイクリックプリフィックス長を上回るチャネルタップ遅延の部分に対応する周期的にシフトしたサブシーケンス各々の部分は、ゼロで埋められ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,每个环移位对应于相应的波形类型 (例如,每种不同的波形类型与一个环移位相关联,后者不同于与其它波形类型相关联的环移位……)。

したがって、サイクリック・シフトはそれぞれ、各波形タイプに対応しうる(例えば、各別の波形タイプは、他の波形タイプに関連付けられたサイクリック・シフトとは異なるサイクリック・シフトと関連付けられうる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了控制多个资源,发射分集模块 (112、122)可以指派合适的环移位增量 (delta)参数,该环移位增量参数可以确定采用不同环移位的不同资源之间的最小时域间隔。

リソースの数を制御するために、送信ダイバーシティモジュール(112、122)は、異なる巡回シフトを有する異なるリソース間での最小の時間領域分離を決定する適切な巡回シフトデルタパラメータを割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出环计算值的收敛状态和计数器 519的状态的图。

図12は、巡回演算値の収束の様子とカウンタ519の状態を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输流复用器 54包括遵 SVC T-STD模型的 T-STD缓冲器。

トランスポートストリーム・マルチプレクサ54は、SVC−T−STDモデルに準拠するT−STDバッファを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,ROOT目录下的 PRIVATE目录是遵 SD标准生成的目录。

また、ROOTディレクトリ下のPRIVATEディレクトリは、SD規格に則して生成されたディレクトリである。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,如上所述,当前用 3位来指示 SRS序列的环移位。

特に、上述したように、SRSシーケンスのサイクリックシフトは、現在、3ビットで指示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在讨论遵主题的情况下也不一定要通知该意思。

なお、議論が本論に沿っている場合には必ずしもその旨を通知する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于说明根据第二实施例对于像素块的周期存取的图;

【図9】本第2の実施形態における画素ブロックの環アクセスを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于右边界,边界伪影识别单元 68遵类似程序。

右境界の場合、境界アーティファクト識別ユニット68は同様の手順に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于北部边界,边界伪影识别单元 68遵类似程序。

北境界の場合、境界アーティファクト識別ユニット68は同様の手順に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 S1中,DMA命令生成器 400将 DMA突发环设定为 Nd= 0。

まず、ステップS1でDMAコマンド生成器400はDMAバーストサイクルNd=0に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

序或并行地执行频率和时序的联合最大似然 (Joint Max Likelihood)。

周波数とタイミングとの同時最尤度(Joint Max Likelihood)は連続的にまたは並列に実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,该星座包括环冗余校验 (CRC)码。

1つの例において、配列ポイントは、巡回冗長性チェック(CRC)コードを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,无需具有对客户端装置 12的反馈环。

例えば、クライアント・デバイス12へのフィードバック・ループを備える必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用随机数产生器以产生用于 LFSR的环计数 (块 210)。

乱数ジェネレータを使ってLFSRに対するサイクル・カウントが生成される(ブロック210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是图 13中所示的环照明系统的替代实施例; 及

【図14】図13に示すリサイクリング照明システムの代替の実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在交替照明环的一半中,给阵列 44a通电,如图 5A中所示。

交互照明サイクルの一の半分においては、アレイ44aは、図5Aに示すように、電力供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,FQI可以是本领域普通技术人员所公知的环冗余校验 (CRC)。

例えば、FQIは、当業者に知られた巡回冗長検査(cyclical-redundancy check)(CRC)であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于所有接收器,每个 FEC编码块的环 ID都以 0值开始。

すべての受信機に対して、各々のFECコード化ブロックのラウンドIDは0の値から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述环前缀插入在图 8a中通过步骤 709示出。

サイクリックプレフィックスインサーションは、図8aにおいて、ステップ709で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述环前缀去除器的输出被传送到离散傅立叶变换器 553。

サイクリックプレフィックスリムーバーの出力は、離散的フーリエ変換器553へ通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述环前缀去除在图 8b中通过步骤 755示出。

サイクリックプレフィックスリムーブは、図8bにおいて、ステップ755で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,如图 2所描绘,缓冲器可包含环缓冲器。

このような形式で、バッファは、図2に示すように、サーキュラーバッファを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

环例程 110可周期性地监视呼叫作用中旗标,步骤 111。

メインループルーチン110は、コールアクティブフラグを周期的に監視する、ステップ111。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在内侧环的步骤 S917中,使 X坐标的变量 i加″ 1″。

そして、内側のループのステップS917においてX座標の変数iが「1」ずつ加算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS