意味 | 例文 |
「怎」を含む例文一覧
該当件数 : 2406件
怎样才能变得像你那样会唱歌?
あなたのように歌が上手くなるにはどうしたらいいですか? - 中国語会話例文集
也被周围的人劝说做做别的工作怎么样。
周りからも、他の仕事をしたらどうかって勧められてね。 - 中国語会話例文集
怎么才能让声音不沙哑一直唱歌呢?
声が枯れることなく歌い続けるにはどうしたらいいですか? - 中国語会話例文集
怎么走着去东京中城?
東京ミッドタウンまではどうやって歩いたらいいんでしょうか。 - 中国語会話例文集
在礼品店里买美术明信片作为礼物怎么样?
ギフトショップでおみやげに絵はがきを買われてはいかがですか。 - 中国語会話例文集
去鱼类批发市场“筑地市场”的半日旅游怎么样?
魚卸売市場の「築地市場」へ半日観光はいかがですか。 - 中国語会話例文集
乘坐在隅田河中航行的水上巴士怎么样?
隅田川を航行する水上バスに乗ってはどうですか。 - 中国語会話例文集
把食物和饮料的费用包含在每人的费用里怎么样?
1人当たりの値段に食べ物や飲み物を含めてもらっては? - 中国語会話例文集
对产品测试将会怎样实施进行说明。
製品テストがどのように実行されるかを説明すること。 - 中国語会話例文集
不管怎样都表达不了对这次您热情支援的感谢。
この度の温かいご支援にはどんなに感謝してもしきれません。 - 中国語会話例文集
怎么把用Paypal付款购买的东西从经费里扣除呢?
PayPal決済で購入した物を経費で落とすにはどうしたらよいですか。 - 中国語会話例文集
请指示对于本案应当怎么处理。
本案件に関して、いかが対処すべきか、ご指示いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
附件里的文字变成乱码了,怎么办才好呢?
添付ファイルが文字化けしていたのですが、どうしたらよいですか。 - 中国語会話例文集
您觉得用这次的金属模具制作的样品怎么样?
今回の金型で作った試作品はいかがでございましたでしょうか。 - 中国語会話例文集
不小心弄丢了合同文件,应该怎么办才好呢?
契約書類を紛失してしまったのですが、どうすればよいでしょうか。 - 中国語会話例文集
感觉负责人好像不怎么感兴趣的样子。
担当者さんはあまり興味を持たれていない印象を受けました。 - 中国語会話例文集
虽然不能退会,但是怎么做才好呢?
退会できないのですが、どのようにすればよいでしょうか。 - 中国語会話例文集
如果一周都没有联络的话,之后会怎么样呢?
ご連絡がないまま一週間経ちましたが、その後どうなっていますか。 - 中国語会話例文集
作为法人办一个信用卡怎么样?
法人としてクレジットカードを持ってはいかがでしょうか。 - 中国語会話例文集
是我们的营业额不论怎么也到不了的目标
私たちの売上では到底到達できない目標 - 中国語会話例文集
在旅馆的大厅早上十点集合怎么样?
ホテルのロビーで朝十時に待ち合わせるのはどうでしょうか。 - 中国語会話例文集
无论怎样的诡辩论都没法驳倒这条清晰明确的法则。
いかなる詭弁法もこの明晰な法則を論駁できない。 - 中国語会話例文集
你想怎么做自己的公司是你的问题。
あなたが自分の会社をどうしたいかは、あなた自身の問題です。 - 中国語会話例文集
电话会议定在日本时间的9点或9点半怎么样?
電話ミーティングは日本時間の9時または9時30分でいかがですか? - 中国語会話例文集
我们这13号有时间,您觉得怎么样?
私たちとしては13日が都合がいいのですが、いかがでしょうか? - 中国語会話例文集
我想知道怎么做才可以像他一样保持年轻。
どうしたら彼のように若さを保てるのかを知りたい。 - 中国語会話例文集
不管怎么样孩子们要星期日才能上课吧。
どちらにしても子供たちがレッスンできるのは日曜になるでしょう。 - 中国語会話例文集
怎么样决定详细的内容是今后的课题。
どのようにして詳細を決定するのかが今後の課題である。 - 中国語会話例文集
我怎么都看不上像她一样的权势主义者。
彼女のような事大主義者を私はどうも好きになれない。 - 中国語会話例文集
我虽然上了英语会话班,但不怎么擅长。
英会話クラスに通ってますが、なかなか上手になりません。 - 中国語会話例文集
我想在夏日庆典之后去一起喝酒,怎么样?
夏祭りの後に飲み会をしたいのですが、いかがですか? - 中国語会話例文集
听说刚出生的小宝宝眼睛还不怎么看得清。
生まれたばかりの赤ちゃんは、まだよく目が見えないそうです。 - 中国語会話例文集
啊?收音机刚买回来怎么就坏了?
はてな?ラジオは買って来たばかりなのにどうして壊れたのか? - 白水社 中国語辞典
不买票想白看电影,那怎么行呢!
チケットを買わずにただで映画を見ようとするなんて,とんでもないことだ! - 白水社 中国語辞典
事情做个半半拉拉的,你怎么就要走了?
物事を中途半端にやっておいて,お前さんどうしてよそへ行くのか? - 白水社 中国語辞典
我不知道怎么报酬您。
私はどのようにあなたに埋め合わせをしたらいいのかわからない. - 白水社 中国語辞典
这么多钱一下子怎么凑得齐,真逼命。
こんなに多くの金が一度に全額集まるなんて,本当に気をもまされる. - 白水社 中国語辞典
你怎么老跟我别别扭扭的?
お前はどうしていつも素直に私の言うことをきかないのか? - 白水社 中国語辞典
你这么病病歪歪的,怎么能上路呢?
あなたはこんなに足元がふらついているのに,どうして旅に出られるのか. - 白水社 中国語辞典
他怎么会闹到这步田地,我真不解!
彼はどうしてこんな事までしでかしたのか,私は本当に腑に落ちない! - 白水社 中国語辞典
他的文化比我高,可是不知怎么,比我还顽固。
彼の教養は私より高いが,どうしたことか,私より頭が古い. - 白水社 中国語辞典
已经布施了你钱,怎么还不走呀?
お前に銭を施してやったのに,どうして立ち去らないのか? - 白水社 中国語辞典
天都擦黑儿了,他怎么还不回来?
日がとっぷり暮れたのに,彼はどうしてまだ帰って来ないのか? - 白水社 中国語辞典
我根据自己答卷的情况,能猜测出成绩怎么样。
私は自分の答案の出来から,成績のよしあしの見当がつく. - 白水社 中国語辞典
我们要查究他的家庭关系到底怎么样。
我々は彼の家族関係がどうなのかを洗ってみる必要がある. - 白水社 中国語辞典
这个故事片不怎么样,看不看不吃劲。
この劇映画はさほどのことはなく,見ても見なくてもどちらでもよい. - 白水社 中国語辞典
您帮了我的大忙,我怎么酬劳您才好呢?
あなたは私を大いに助けてくださって,お礼のしようもありません. - 白水社 中国語辞典
他四处去打听消息,可是怎么也打听不出来。
彼は四方八方消息を尋ね回ったが,どうしても聞き出せなかった. - 白水社 中国語辞典
你说的话当真?—当真,怎么不当真?
君の言ったこと本当か?—本当だよ,どうして本当でないというの? - 白水社 中国語辞典
这话你怎么当得真?
そんな話を君はどうして真に受けることができようか(できない). - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |