意味 | 例文 |
「思」を含む例文一覧
該当件数 : 6495件
我很想看他去,不过没有时间不能去。
私はとても彼に会いに行きたいと思っているが,ただ時間がなくていけない. - 白水社 中国語辞典
小伙子见她用眼睛盯着他,很不好意思。
若者は彼女が自分をじっと見つめているので,とてもきまりが悪くなった. - 白水社 中国語辞典
大家以为他会同意,不料他竟提出了许多意见。
皆は彼が同意すると思っていたのに,なんと彼は多くの意見を出した. - 白水社 中国語辞典
看到大家互相学习,团结一致,他心里不免暗暗高兴。
皆が相互に学び,一致団結しているのを見て,彼は思わずひそかに喜んだ. - 白水社 中国語辞典
不谓讨论问题,至今也还有人“拿本本来”。
問題の討論に際して,現在に至るもなお「書物主義」を持ち出すなんて思いも寄らなかった. - 白水社 中国語辞典
他自以为自己清高,不屑去干那种低微的事。
彼は自分を清廉潔白だと思い,あのような卑しいことをするのを潔しとしない. - 白水社 中国語辞典
他已年老体衰,不想再参政。
彼は既に高齢で体も衰えたので,これ以上政治に参与しようとは思わない. - 白水社 中国語辞典
宁可忍痛不要田,也不要拆散一家骨肉。
身を切られる思いで田畑を手離しても,血を分けた親子兄弟を離散させはしない. - 白水社 中国語辞典
纵横驰骋((成語))
(縦横無尽に駆け巡る→)(軍隊が)向かうところ敵なしである,(文章を書く時に)思いのままに筆が走る. - 白水社 中国語辞典
他觉得老伴的话又出了圈儿,给她递了个眼色。
彼は連れ合いの話がまた度を超していると思ったので,彼女に目配せをした. - 白水社 中国語辞典
信口雌黄((成語))
(悪意を抱いてでたらめな批判をしたり事実を捏造したりして)思うままに好き勝手に話す. - 白水社 中国語辞典
我是个粗人,说话直来直去,你可别见怪。
私は山出しですので,無遠慮な言い方をしても,どうか悪く思わないでください. - 白水社 中国語辞典
人们委屈了他,连老婆也偷偷叫他戴绿帽!
人々は彼につらい思いをさせ,女房までも(緑色の頭巾をかぶらせる→)他人と浮気をした! - 白水社 中国語辞典
他心里有话,但是又不好意思讲出来。
彼は言いたいことがあるが,だからといって口に出して言うのはきまりが悪い. - 白水社 中国語辞典
没有马克思列宁主义的理论和实践统一的态度,就叫做没有党性。
マルクス・レーニン主義の理論と実践の統一のない態度のことを,党性がないと言う. - 白水社 中国語辞典
十个鸡蛋倒有四个臭的。
10個の卵の中に(自分は腐った卵がそれほど多いとは思っていなかったのに)なんと4個腐ったのがある. - 白水社 中国語辞典
敌人自以为得计,其实进入了我们的包围圈。
敵はうまくいったと思っているが,実は我々の包囲圏にはまったのだ. - 白水社 中国語辞典
她仍然觉得自己出身低微,没有什么指望。
彼女は依然として自分の出身が低く,何の望みもないと思っていた. - 白水社 中国語辞典
以上所言决无诋毁名家、骇世惊俗的意思。
以上述べたことは決して有名人を誹謗したり,世間を驚かせるという意味はない. - 白水社 中国語辞典
他处理问题从不果断,老那么二二乎乎的。
彼は問題の処理に当たってこれまで優柔不断で,いつもなんやかやと思い惑っている. - 白水社 中国語辞典
他二乎了半天,也没拿出个主意来。
彼は長い間思い惑っていたが,それでも考えを決めることができなかった. - 白水社 中国語辞典
一想到那次飞机失事的悲惨情景,我心里就发麻。
あの時の飛行機事故の悲惨な情景を思うと,どうしていいかわからない気持ちになる. - 白水社 中国語辞典
爷爷遗留下来的怀表使我浮想起他生前的形象。
祖父の残した懐中時計は彼の生前の面影を私に思い起こさせた. - 白水社 中国語辞典
我觉得他满身灰尘的后影,刹时高大了。
彼のほこりにまみれた後ろ姿が,一瞬気高くなったかのように思われた. - 白水社 中国語辞典
我想把他留下,希望你们能割爱。
彼を手元にとどめておきたいと思うので,あなた方が手放してくださることを望みます. - 白水社 中国語辞典
他们都是个中人,我想和他们讨论讨论各项问题。
彼らは皆関係者であり,私は彼らとそれぞれ問題を討論したいと思っている. - 白水社 中国語辞典
老师做学生的思想工作。
先生は学生にイデオロギーの宣伝をしたり誤った考えを正しい考えに改めるように説得をする. - 白水社 中国語辞典
要巩固学过的生词和语法,非经常复习不可。
習った単語と文法をしっかり記憶に定着させようと思えば,日ごろよく復習するしかない. - 白水社 中国語辞典
在紧要的时候你们能到我们厂来帮忙,就够意思啦!
緊急な時に私たちの工場に来て援助してくれるだけで,たいへんありがたい! - 白水社 中国語辞典
说明文,顾名思义,是用于说明事理的文。
説明文とは,その名の示すとおり,事理を説明するのに用いる文である. - 白水社 中国語辞典
我就害过一次怕,那是在一个夜晚我一个人去太平间的时候。
僕は1度だけ怖い思いをしたことがある,それはある夜1人で霊安室へ行った時だ. - 白水社 中国語辞典
他这些话说得太粗野,我有点儿替他害臊。
彼のこれらの言葉はあまり無作法なので,私の方が彼のために恥ずかしい思いをした. - 白水社 中国語辞典
河面吹来一阵冷风,她禁不住打了几个寒战。
川もからさっと冷たい風が吹いて来て,彼女は思わずぶるぶるっと身震いした. - 白水社 中国語辞典
我看她是好心照顾你,没有别的用心。
私は彼女が善意からあなたの世話をしており,ほかに下心を持ってはいないと思う. - 白水社 中国語辞典
大家都约我去,我好意思推辞?
皆が行こうと誘ってくれたのだから,私は(平気で断われるだろうか→)とても断わりかねる. - 白水社 中国語辞典
我觉得他满身灰尘的后影,霎时高大了。
私にはその男の全身ほこりまみれの後ろ姿が,一瞬気高く思われた. - 白水社 中国語辞典
雪山上的气候变化无常,忽而刮风,忽而下雪。
雪山の天候は変化が激しく,風が吹いたかと思うと,雪が降ったりする. - 白水社 中国語辞典
最近天气忽…忽…冷忽…忽…热,要特别当心身体。
近ごろは寒いかと思えば暑かったりする,特に体に気をつけてください. - 白水社 中国語辞典
母亲的一句话,唤起我对童年生活的许多回忆。
母の一言は,私に幼年時代の数多くの思い出を呼び起こさせた. - 白水社 中国語辞典
这意外的事故,使她中断了练习,荒废了技艺。
この思いがけない事故により,彼女の練習は中断され,芸がおろそかになった. - 白水社 中国語辞典
春光把一冬蕰藏的精神、力量,都尽情地挥霍出来了。
春の光は冬じゅう蓄積した精神や精力を思う存分発散した. - 白水社 中国語辞典
我方加强对敌宣传,以动摇他们的思想,减弱他们的兵力。
我々は敵方への宣伝を強化して,彼らの気持ちを動揺させ,彼らの兵力を弱める. - 白水社 中国語辞典
人家搬家刚走,他就去捡漏儿。
人が引っ越しでよそへ移って行ったかと思うと,彼はすぐ出かけて行って人の捨てていった物を拾う. - 白水社 中国語辞典
别人都卖衣服,他单卖短裤儿,倒捡了漏儿了。
他人は皆衣服を売ったが,彼はただ半ズボンだけを売って,思わぬもうけをした. - 白水社 中国語辞典
他冥思苦想,绞尽脑汁,终于悟出了一个道理。
彼は深く考えを巡らせ,知恵を絞りきって,ようやく1つの道理を悟った. - 白水社 中国語辞典
星期天一个人在家里,叫人郁闷。
日曜日に1人で家に閉じこもっていて,(人をしてうっとうしくさせる→)うっとうしい思いをさせられる. - 白水社 中国語辞典
对方居然已经叫阵,我们就是想不出头也不行了。
相手がなんと戦いを挑んできたからには,我々は顔を出したくないと思ってももう遅い. - 白水社 中国語辞典
解放牌
長春第一自動車工場製トラックの商標,思想や作風がプロレタリア化している人. - 白水社 中国語辞典
我琢磨她昨天说的话,进而想到她的为人。
私は彼女が昨日言った言葉をよく考え,更に進んで彼女の人柄を思いやった. - 白水社 中国語辞典
经过激烈的思想斗争,他终于抉择了自己的人生道路。
あれこれと悩み迷ったあげくに,彼はついに自分の人生の道を選んだ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |