「思」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 思の意味・解説 > 思に関連した中国語例文


「思」を含む例文一覧

該当件数 : 6495



<前へ 1 2 .... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 次へ>

图 1是示出根据本发明总的发明构的示例实施例的图像形成设备的结构的方框图;

【図1】は、本発明の一実施例に係る画像形成装置の構成を示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是解释根据本发明总的发明构的示例实施例的用于控制电力的方法的流程图;

【図5】は、本発明の一実施例に係る電源管理方法を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 120然后能够从运营商网络 110请求它希望接收 (例如订阅 )的内容。

UE120は、受信したい(例えば、申し込みたい)とうコンテンツをオペレータネットワーク110から要求することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相信该讨论有助于为读者提供背景信息以便于更好地理解本发明的各方面。

この説明は、本発明の様々な態様の理解を容易にする背景情報を読者に提供する役に立つとわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

顾名义,SHA-256是具有 256比特摘要 (输出 )长度的安全散列算法散列函数。

その名前が示唆するように、SHA−256は256ビットのダイジェスト(出力)長を有するセキュア・ハッシュ・アルゴリズムのハッシュ関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,该消息可提醒收件人携带某些材料来约会。

例えば、メッセージは、ある一定の物を約束に持ってくることを受信者にい出させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了本发明构之外,图中示出的元素是公知的,并且将不对其进行详细描述。

本発明の概念を除いて、添付の図面に示される要素は、周知であり、詳しく説明しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送器 100和接收器 150中仅示出了与本发明构有关的那些部分。

本発明の原理に関連するそれらの部分のみが送信機100および受信機150において示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS请求消息 108可以采取本领域的技术人员将想到的任何形式以执行域名系统功能。

DNS要求メッセージ108は、ドメイン・ネーム・システムの機能を実行するための、当業者がいつく任意の形態をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如刚才所述,本发明的构也可以应用到骑着由天线接收的信号经历模拟包络检测的情况。

このように、本発明を、アンテナで受信した信号がアナログ包絡線検波される場合にも適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


当检测到连接时,服从控制端口 123把检测到端口扩展设备 127的连接的意通知给电力管理设备 11(S353)。

接続を検知すると、制御化端子123は、端子拡張装置127の接続を検知した旨を電力管理装置11に通知する(S353)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到连接时,端口扩展设备 127把检测到服从控制机器 125的连接的意通知给电力管理设备 11(S373)。

接続を検知すると、端子拡張装置127は、制御化機器125の接続を検知した旨を電力管理装置11に通知する(S373)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到连接时,端口扩展设备 127把检测到不服从控制机器 126的连接的意通知给电力管理设备 11(S393)。

接続を検知すると、端子拡張装置127は、非制御化機器126の接続を検知した旨を電力管理装置11に通知する(S393)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在决策框 435中,系统可以确定是否已经检测到感知触发事件。

決定ボックス435では、システムは、察知トリガ・イベントが検出されたかどうかを判別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是在图 1中示出的 NFC系统中,根据本发明总的发明构的实施例的 NFC目标的具体框图。

【図4】図1の近距離通信システムのうち本発明の実施形態に係る近距離通信ターゲットの詳細ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明总的发明构的实施例的近场通信 (NFC)系统的框图。

先ず、図1は、本発明の実施形態に適用される近距離通信システムの概略的ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据总的发明构的实施例,NFC目标20用作接收设备并且包括检测和接收单元 25。

NFCターゲット20は本発明の実施形態に係る受信装置として機能し、検出及び受信部25を具備している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是在图 1中示出的 NFC系统中,根据本发明总的发明构的实施例的 NFC目标的具体框图。

図4は、図1の近距離通信システムのうち本発明の実施形態に係る近距離通信ターゲットの詳細ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,登录部 200将登录在表 400中的连接信息 410删除 (S2104),通知部 205将其意通知给服务器 11的通知部 103(S2105)。

その後登録部200は、テーブル400に登録されている接続情報410を削除し(S2104)、通知部205は、その旨をサーバ11の通知部103に通知する(S2105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于 IMS的流行,上述问题 (已经发生在电子邮件服务中 )看起来要发生在 IMS中。

上記の問題(電子メールサービスにおいて既に生じている)は、IMSが普及することによってIMSにおいて生じるようにわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明可以不超出其想或主要特征的各种其它形式来实施。

本発明は、その精神または主要な特徴から逸脱することなく、他の様々な形で実施できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在过去3年里,有过因为生病而全身或身体一部分暂时无法随意动弹的经验。

過去3年以内において、病気が原因で全身又は身体の一部が、一時的にい通りに動かせなくなったことがある。 - 中国語会話例文集

虽然理想不是跟团而是自己计划着走,但是因为没自信,我想还是会选择找一个合适的旅游团。

理想はツアーに参加するのではなく自分で計画して行くことですが、自信がないので適当なツアーを探すことになるといます。 - 中国語会話例文集

如果销售成员不是认真地想要实施这一对策,再怎么进行计划也不会成功。

販売メンバーが本気でこの施策を実行しようとわなければ、いくら計画を立てても成功しない。 - 中国語会話例文集

看着白白浪费着这种优秀环境的孩子们,我觉得真是太可惜了。

私は、この恵まれた環境を無駄にしている子供達を見て、なんともったいないことだといました。 - 中国語会話例文集

我觉得这个人使用的图标的插图是你画的,你给他使用许可了吗?

この人が使っているアイコンのイラストは、あなたが描いたものだとうのですが、使用許可をしましたか? - 中国語会話例文集

如果现在的销售成员不是真心想要实施这个措施,那么再怎么计划也不会成功。

現地の販売メンバーが本気でこの施策をやろうとわなければ、いくら計画を立てても成功しない。 - 中国語会話例文集

为了这个目的,创意考法要尽量使用能够想出众多独特创意的方法。

この目的のためにはアイデア発想法はなるべくユニークなアイデアを多数出せる手法を用います。 - 中国語会話例文集

比起那个,虽然很不好意,但首先去山里过普通生活的愿望比较高涨。

それよりも、恥ずかしながら、まず山へ行って人並な生活をしたいという欲望のほうが強かった。 - 中国語会話例文集

一直以来被视为职责分配规范,没有为了个人利益而设置活动限制的意

従来責務配分規範とされ私人の利益の為に活動を限界づける意義を有していなかった。 - 中国語会話例文集

关于内容,也是非常值得考,让我不由得想象起如果自己是主人公的话会怎么办。

内容についても、すごく考えさせられる内容で、もし自分が主人公だったら、と想像してしまいました。 - 中国語会話例文集

我也想珍惜每天的每一件事情和相逢,希望有一天能参加这部朗读剧!

私もいつかこの朗読劇に携われるよう毎日一つ一つの出来事や出会いを大切にして過ごしていきたいといます! - 中国語会話例文集

果然还是通过口碑网站等,传言变成了更严重的传言,招聘人员们自己设定了所谓的“录用基准”。

やはり口コミサイトなどを通じて、噂が噂を広める形で、リクルーター同士のい込みの“採用基準”が 設定されていきました。 - 中国語会話例文集

看过上次您发过来的社会功能的创意后,我觉得这会成为某种参考。

先日頂いたソーシャル機能のアイデアを見て、もしかしたら何かの参考になるといました。 - 中国語会話例文集

我必须要装成在拍写真的样子,但太不好意了所以花费了一些时间。

僕は写真撮影という演技をしなければいけなかったですけど、本当に恥ずかしくて時間がかかりました。 - 中国語会話例文集

现在水表没动,所以我觉得没漏水,不过费用比起以前上涨了,敬请谅解。

今、メータは動いていないので、水漏れはないといますが、今までより料金が上がっていますので了解ください。 - 中国語会話例文集

进入青春期以后,对异性的兴趣变大,会变得在意,或者想要搞好关系的心情会变得强烈。

春期になると、異性への関心が高まり、気になったり、仲良くしたいという気持ちが強くなったりします。 - 中国語会話例文集

我觉得学生们访问了突尼斯,用自己的眼睛和身体感受了突尼斯的历史、文化和和平的重要性。

生徒たちはチュニジアの地を訪れ、自分の目や肌でチュニジアの歴史や文化・平和の大切さを感じ取ってくれたものといます。 - 中国語会話例文集

我觉得孩子的教育很重要,但是对能挖掘孩子能力的教师的培养是很必要的。

子供の教育も大事ですが、子供の能力を引き出せる教師の育成が必要だといます。 - 中国語会話例文集

我们灵活运用这个技术,可以制出和顾客的需求一致的协作的模型。

私たちは、この技術を活用することによって、顧客ニーズに合致した連携モデルを作ることができるといます。 - 中国語会話例文集

因为我们有几个新商品想给您展示一下,可以去拜访您吗?

私達はいくつかの新しい商品をあなたに見せたいとっているので、伺っても宜しいですか? - 中国語会話例文集

我觉得今后也可以扩大外部采办的生意,我对你们公司非常有兴趣。

アウトソーシングのビジネスは、今後も拡大していくとうので、御社に非常に興味を持ちました。 - 中国語会話例文集

在批判性维中,为了了解自己的假设、偏见和倾向,必须要有自我意识。

クリティカルシンキングでは、自分の持っている仮定や偏見、傾向を知るために、自分自身について意識的である必要がある。 - 中国語会話例文集

活跃在商品市场的投资者对于德尔塔避险的概念非常清楚。

コモディティマーケットで活発な投資家は、デルタヘッジのコンセプトに明るいものとわれる。 - 中国語会話例文集

现在,比起传统的电话购物,网上购物更加受欢迎。

このところ、伝統的なテレフォンショッピングより、ネットショッピングが人気を博しているようにえる。 - 中国語会話例文集

由于我英语能力不足而给你带来了不好回忆,真的很抱歉。

私の英語力が足りないために不快ないをあなたにさせてしまい申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集

我想山田先生已经全部告诉铃木先生了,那么以下的事前准备拜托了。

山田さんから鈴木さんにすでに伝えているといますが、以下の事前準備をお願いします。 - 中国語会話例文集

禁止强制劳动是指禁止违反劳动者的意愿强制其劳动的劳动基准法。

強制労働の禁止とは、労働者の意に反して労働を強制してはならないとする労働基準法だ。 - 中国語会話例文集

我因为从以前开始就喜欢足球所以想成为足球队的专属拉拉队队长。

以前からサッカーが好きなのでサッカーチームの専属チアリーダーになりたいとっています。 - 中国語会話例文集

参考了日本的构,在路上装曲面镜后,交通事故骤减。

日本のアイデアを参考にして道路にカーブミラーを取り付ける対策をした結果、交通事故が激減した。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS