意味 | 例文 |
「性」を含む例文一覧
該当件数 : 12812件
为了促进对于环境问题的自觉性,打算开始宣传活动。
環境問題への自覚を促すため、キャンペーンを始めるつもりです。 - 中国語会話例文集
这些男人的上半身和下半身的对比让人印象深刻。
この男性達の上半身と下半身のコントラストが印象的である。 - 中国語会話例文集
我希望以此为契机,很多有安全保障的产品被研发出来。
これをきっかけに、たくさんの安全性が保障された製品が開発されることを望んでいます。 - 中国語会話例文集
死亡的本能激发人们用攻击性的冲动来进行毁灭。
死の本能は、破壊への攻撃的衝動を用いるよう人々を動機づける。 - 中国語会話例文集
那个牧羊人告诉我装葡萄酒的新皮袋很柔软。
その羊飼いは新しいぶどう酒を入れる皮袋は柔軟性があると教えてくれた。 - 中国語会話例文集
像互文性质的互动电视服务在今后会逐渐增多吧。
インターテキストのようなインタラクティブなテレビサービスは今後ますます増えるだろう。 - 中国語会話例文集
那个瘋狂的科學家把她變成了一个女超人
そのマッドサイエンティストは彼女を超人的な女性に変身させた。 - 中国語会話例文集
她有能够记忆大部分写真的正确视觉图像的能力。
彼女はほとんど写真の正確性の視覚イメージの記憶力を持っている。 - 中国語会話例文集
他大方的展现了不符合他自身标准的性感。
彼は自身の基準に基づかないセクシャリティを堂々と公表した。 - 中国語会話例文集
被夸张的称为“经济革命”的经济政策并没有什么革命性。
仰々しく「経済革命」と呼ばれるそれらの経済政策は特に革命的ではありません。 - 中国語会話例文集
我们为贵公司提供以快速成长为目的的战略性经营咨询。
貴社の成長を速めるための戦略的経営コンサルティングを提供いたします。 - 中国語会話例文集
组织胺的过度作用跟血嗜酸性粒细胞增多有所关联。
ヒスタミンの過度な作用は血中好酸球増多に関連づけられてきた。 - 中国語会話例文集
在那个国家很多人因昆虫媒介传染病而丧生。
その国では多くの人々が昆虫媒介性の病気で命を奪われた。 - 中国語会話例文集
裹着鲜艳的布的女人们把水瓶放在头上朝着家走去。
鮮やかな色彩の布をまとった女性たちが水瓶を頭に乗せて家に向かって歩いていた。 - 中国語会話例文集
他的小说中的母夜叉角色是用真名记叙的,引起了传闻。
彼の小説ではサド役の女性が実名で描かれ、ゴシップになった。 - 中国語会話例文集
不办手续的话会成为刑罚的对象,并且有被处以罚金或者监禁的可能。
手続きをしない場合には刑罰の対象となり、罰金や禁固刑を受ける可能性がある。 - 中国語会話例文集
因为范例,谁也不能注意到有创造性的解决困难问题的方法。
パラダイムゆえに誰もが困難な問題の創造的解決法に気がつくことが出来ないのです。 - 中国語会話例文集
在日本发生的毁灭性的海啸是由强烈的海地地震引起的。
日本で起きた壊滅的な津波は巨大な海底地震によって引き起こされた。 - 中国語会話例文集
他的终极目标是废除南非种族隔离,创造出没有种族性的社会。
彼の究極の目的はアパルトヘイトを撤廃させ、人種的でない社会を作ることだった。 - 中国語会話例文集
因为他有着像圣人一般的品质,所以被起了一个叫''天使''的外号。
彼は聖人に似ているという性質のため「天使」というあだ名をつけられた。 - 中国語会話例文集
社会顺从理论麻痹了作为现代社会特征的批判性的议论。
大勢順応主義は現代世界の特徴である批判的な議論を麻痺させる。 - 中国語会話例文集
不久之后这场戏剧性的地球大变动将会迎来宣告结束的时刻。
やがてこの劇的な地球の大変動は終わりを告げるときがくる。 - 中国語会話例文集
因为是通过软件机械性地生成的,可能会含有不恰当的记载。
プログラムで機械的に生成しているため、不適切な表記が含まれていることがあります。 - 中国語会話例文集
所以,在农家A和农家B执行资源循环性农业是很难的。
そのため、A農家とB農場には資源循環型農業を行うことは難しい。 - 中国語会話例文集
在同地物种形成中,物种在同一个地方生息分支。
同所性種分化では、種は同じ場所に生息しながら枝分かれする。 - 中国語会話例文集
是把输入的中文和日语的句子机械性地翻译的功能。
入力された中国語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。 - 中国語会話例文集
知道了两人关系的曾祖母的爸爸勃然大怒,赶走了那个男人。
二人の関係を知った曾祖母の父は激怒して、その男性を追放してしまったのです。 - 中国語会話例文集
一个女人用英语问我会说韩语吗?
1人の女性が私に韓国語をしゃべれますかと英語で尋ねてきました。 - 中国語会話例文集
反循环性政策欲冷却处在上升趋势的经济。
反循環的な政策は上昇傾向の経済を冷却しようとする。 - 中国語会話例文集
医疗服务的地域化提高了就诊的方便性和疗效。
医療サービスの地域化は受診のしやすさや治療結果を向上させた。 - 中国語会話例文集
根据独自的技术在开发价格和性能两方都优秀的产品。
独自技術によってプライスとパフォーマンス共に優れた製品を開発しています。 - 中国語会話例文集
因为那个地域的环境没有受到损坏,所以植物种类多样性可以得以保存。
その地域の環境が損なわれていないために、植物種が多様でありえるのだ。 - 中国語会話例文集
关于衣原体感染的问题,百分之七十都是无症状的。
クラミジアについての問題は70パーセントが無症候性であることだ。 - 中国語会話例文集
虽然他们说她很任性,但我觉得她不过是正直而已。
彼らは彼女をわがままと言うが、私はただ正直なだけだと思う。 - 中国語会話例文集
她是个爱担忧的人,总是说那些可能发生的最坏情况。
彼女は心配性な人なので、いつも起こり得る最悪の状況について話す。 - 中国語会話例文集
根据今后事态的发展,有可能进入诉讼程序。
今後の事態の推移によっては、法律上の手続きに移る可能性がございます。 - 中国語会話例文集
对于志愿者工作人员献身性的帮助,都不知道该如何感谢。
ボランティアスタッフの献身的な協力には、感謝の言葉もみつかりません。 - 中国語会話例文集
她虽然不善辞令,但偶尔能想出很独特的主意。
彼女は、口下手だけど、たまに女性ならではのいいアイデアを思いつくことがあります。 - 中国語会話例文集
这次很感谢您为了弊公司任性的请求而四处奔走。
この度は、弊社の無理なお願いに奔走していただき感謝しております。 - 中国語会話例文集
由于改善了业务效率,成功将生产率提高了三倍。
業務効率の改善を進めたために、生産性を3倍に上げることに成功しました。 - 中国語会話例文集
虽然机能方面全都满足了条件,但是在节省空间方面还没有达标。
機能面では条件をすべて満たしていますが、省スペース性が基準を満たしていません。 - 中国語会話例文集
现在变更规格的话,交货最长会延迟两个月。
仕様変更を今から行う場合、納期は最大で2ヵ月程度ずれ込む可能性がございます。 - 中国語会話例文集
我觉得关节处应该使用哪怕是重一些但是刚度一定要高的材料。
接合部には多少重くても剛性の高い素材を使用するべきかと思います。 - 中国語会話例文集
由于预计会有暴风雨天气,航海、航空的运输可能会延误。
荒天が予想されるため海路・空路ともに配達が遅れる可能性がございます。 - 中国語会話例文集
由于纸张种类与墨水不符,有可能会出现渗色的问题。
用紙の種類がインクと合わないため、にじみが生じている可能性がございます。 - 中国語会話例文集
如果彻底缩短劳动时间的话,就能在不提高劳动成本的情况下提高生产效率。
時短を徹底すれば、労働コストを上げずに生産性を向上させることができます。 - 中国語会話例文集
正在推进生产工程隐性知识的共享以及机械化。
生産工程における暗黙知の共有と機械化を推進しております。 - 中国語会話例文集
现在进行的技术开发如果完成了的话就可以压倒性地引导行业。
現在取り組んでいる技術開発が完成すれば業界を圧倒的にリードできます。 - 中国語会話例文集
虽然不能期待收益,但是如果公司形象上升会带来长期性的利益。
収益は期待できませんが、企業イメージが向上すれば長期的にはプラスとなります。 - 中国語会話例文集
没有满足系统条件的情况下,有无法正常运作的可能性。
システム要件を満たしていない場合、正常に動作しない場合がございます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |