「息」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 息の意味・解説 > 息に関連した中国語例文


「息」を含む例文一覧

該当件数 : 17732



<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 354 355 次へ>

提供设备 100根据执行表单期间的信处理设备 200的状态,来改变执行表单之后的信处理设备 200的状态。

本明細書では、情報提供装置100により、フォーム実行時の情報処理装置200の状態に応じて、フォーム実行後の情報処理装置200の状態を遷移させる技術について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当信处理设备 200使用获取请求指定容器 C11时,信处理设备 200可以从信提供设备 100获得紧接在指定的容器 C11下存在的表单 F1。

情報処理装置200は、例えば、取得要求によりコンテナC11を指定すると、指定したコンテナC11の直下に存在するフォームF1を情報提供装置100から取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,例如,信提供设备 100基于在执行表单期间信处理设备 200选择的容器,来改变执行表单之后的信处理设备 200的状态。

本実施形態では、例えば、フォーム実行時に情報処理装置200が選択しているコンテナに基づいて、情報提供装置100がフォーム実行後の情報処理装置200の状態を遷移させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

执行响应生成单元 123具有生成执行响应 (即包括操作信的响应 )的功能。 操作信是与包括在接收单元 110接收到的获取请求中的文件夹 ID相对应的信

実行応答生成部123は、受信部110により受信された取得要求に含まれていたフォルダIDに対応する情報である動作情報を含む応答である実行応答を生成する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于输入信的处理可以由信提供设备 100执行,或者可以由信提供设备 100之外的设备执行。

入力情報に基づいた処理は、情報提供装置100により実行されてもよいし、情報提供装置100以外の他の装置により実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,信提供设备 100可以基于执行表单期间的信处理设备 200的状态,来决定执行表单之后的信处理设备 200的操作。

このように、情報提供装置100は、フォーム実行時の情報処理装置200の状態に基づいて、フォーム実行後の情報処理装置200の動作を決めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,预定信是用于标识基于输入信执行的处理的信,并且可以用例如 URL(统一资源定位符 )来表示。

所定の情報は、例えば、入力情報に基づいて実行される処理を識別するための情報であり、例えば、URL(Uniform Resource Locator)によって表現することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,预定信是用于标识基于输入信执行的处理的信,并且可以用例如URL表示。

所定の情報は、上記したように、例えば、入力情報に基づいて実行される処理を識別するための情報であり、例えば、URLによって表現することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理设备 200还可以包括用于存储包括彼此相关联的操作信和命令的对应关系信的存储单元 250。

情報処理装置200は、動作情報とコマンドとが対応付けられてなる対応情報を記憶する記憶部250をさらに備えることとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供设备 100作为对执行请求的响应,向信处理设备 200回复包括附有搜索文本 S1的操作信“跳转”的执行响应 (步骤 S311)。

情報提供装置100は、取得要求に対する応答として、検索文S1が付加された動作情報「jump」を含んだ実行応答を情報処理装置200に返信する(ステップS311)。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 2示出服务提供设备 100一次可以以 15项 (1页 )为单位向信提供设备 200发送数据,而信提供设备 200可以一次为信处理设备 300处理 20项的情况。

図2には、サービス提供装置100から情報提供装置200には一度に15件(1ページ)単位で送信でき、情報提供装置200から情報処理装置300には一度に20件ごとに処理できる場合について示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,信处理设备 300向信提供设备 200发送包括表示要从内容列表中获得的数据的范围的范围信的列表获取请求 (步骤 S101)。

まず、情報処理装置300は、コンテンツリストの中から取得すべきデータの範囲を示す範囲情報を含むリスト取得要求を情報提供装置200に送信する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理设备 300使用从信提供设备 200接收到的内容列表来选择内容,并且信处理设备 300可以进行处理,例如从服务提供设备 100获得选择的内容。

情報処理装置300は、情報提供装置200から受信したコンテンツリストを用いてコンテンツを選択し、選択したコンテンツをサービス提供装置100から取得するなどといった処理を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,照相机主体 138的特性信包括图像传感器 107的摄像像素和焦点检测像素的光接收灵敏度分布信、照相机主体 138中的摄像光束的渐晕信、从照相机主体 138和摄像镜头 137之间的安装面到图像传感器 107的距离信、以及制造误差信

ここでカメラ本体138の特性情報とは、撮像素子107の撮像用画素及び焦点検出用画素の受光感度分布情報、カメラ本体138内での撮影光束のケラレ情報、カメラ本体138と撮影レンズ137との取り付け面から撮像素子107までの距離情報、製造誤差情報などが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

锚服务控制信插入器 1212通过使用从主服务数量确定器 1202和锚服务索引确定器 1204输入的信和从服务控制信产生器 1208和服务数据产生器 1210输入的信将要包括在锚服务的控制信插入到锚服务的服务数据。

アンカーサービス制御情報挿入器1212は、アンカーサービスインデックス決定器1202とプライマリサービス数決定器1204から入力された情報とサービス制御情報生成器1208及びサービスデータ生成器1210から入力された情報とを用いてアンカーサービスに載せる制御情報をアンカーサービスのサービスデータに挿入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

主服务控制信插入器 1312通过使用从主服务索引确定器 1304输入的信、以及从服务控制信产生器 1308和服务数据产生器 1310输入的信将要包括在主服务的控制信插入主服务的服务数据中。

プライマリサービス制御情報挿入器1312は、プライマリサービスインデックス決定器1304からの入力情報とサービス制御情報生成器1308及びサービスデータ生成器1310からの入力情報とを用いてプライマリサービスに載せる制御情報をプライマリサービスのサービスデータに挿入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,上行链路调度许可中例如包含与上行链路的共享信道有关的信,具体地说,包含上行链路的资源的分配信、用户装置的识别信 (UE-ID)、数据大小、调制方式、上行链路的发送功率信、上行链路MIMO(Uplink MIMO)中的解调参考信号(Demodulation Reference Signal)的信等。

また、上りリンクスケジューリンググラントには、例えば、上りリンクの共有チャネルに関する情報が含まれ、具体的には、上りリンクのリソースの割り当て情報、ユーザ装置の識別情報(UE-ID)、データサイズ、変調方式、上りリンクの送信電力情報、アップリンクMIMO(Uplink MIMO)におけるデモジュレーションレファレンスシグナル(Demodulation Reference Signal)の情報等が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果过滤元件 99被插入到负责将关于特别紧急的消 7的信存放在寄存器设备111中的列表中,则该应用程序 5可以特别快速地对消 7作出反应,因为该应用程序可以在事先已存放在中间存储器 FIFO0或 FIFO1中的消 7之前处理所述消 7。

特に緊急のメッセージ7についての情報がレジスタ構成111に格納されるようにするフィルタ素子99が、リストに挿入される場合に、アプリケーション5は、以前に既に一時記憶装置FIFO0又はFIFO1に格納されたメッセージ7の前に、これらメッセージ7を処理することが出来るため、これらメッセージ7に対して特に迅速に反応することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图像编码装置 10将如下的量化信辨别为用于上一次编码的量化信,并进行到步骤 ST9,所述如下的量化信使得在使用以在步骤 ST7中设置的量化信作为基准的范围中的量化信执行 DCT系数的除法时以画面为单位的余数的总和最小。

さらに、ステップST7で設定された量子化情報を基準とした範囲の量子化情報を用いてDCT係数の除算したときの剰余のピクチャ単位の総和が最小となる量子化情報を、前回の符号化で用いた量子化情報と判別してステップST9に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,量化信辨别单元 60使用以代码量控制单元 40a处确定的量化信为基准的范围中的量化信来执行 DCT系数的除法,并且将使得以画面为单位的余数的总和最小的量化信辨别为执行上一次编码时使用的量化信

さらに、量子化情報判別部60は、符号量制御部40aで決定された量子化情報を基準とした範囲の量子化情報を用いてDCT係数の除算を行い、剰余のピクチャ単位の総和が最小となる量子化情報を、前回符号化が行われたときに用いた量子化情報と判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入比特流30首先被进行可变长解码处理(可变长解码部200),色度格式识别信 1、共同编码·独立编码识别信 2、仅内部编码指示信 4、图像尺寸信 31等作为上位标题信被解码,在序列解码过程中被保持。

入力ビットストリーム30は、まず可変長復号処理され(可変長復号部200)、クロマフォーマット識別情報1、共通符号化・独立符号化識別情報2、イントラオンリー符号化指示情報4、画像サイズ情報31などが上位ヘッダ情報として復号され、シーケンス復号中保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些示例实施例和模式中,当无线终端在 HS-SCCH消的第一部分中检测到预定比特序列等时,无线终端则将 HS-SCCH消的第二部分解释为 CQI报告信 (而不是用于数据传输的信、诸如 HARQ相关信 )。

いくつかの例である実施形態および実施モードでは、無線端末がHS−SCCHメッセージの第1の部分に所定のビットシーケンスまたは同種のものを検出すると、無線端末は、HS−SCCHメッセージの第2の部分を(HARQ関連情報などのデータ送信のための情報でなく)CQIレポート情報として解釈する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了说明方便,说明用户装置 UE对基站装置发送控制信的情况,该控制信为上行 L1/L2控制信、对以下行链路传输的数据信道的送达确认信 (ACK/NACK)以及 /或者表示下行链路的信道状态的信道质量信 (CQI)。

説明の便宜上、ユーザ装置UEが基地局装置に制御情報を送信する場合が説明され、その制御情報は、上りL1/L2制御情報、下りリンクで伝送されたデータチャネルに対する送達確認情報(ACK/NACK)及び/又は下りリンクのチャネル状態を示すチャネル品質情報(CQI)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例而言但非限制地,在UWB系统中,能够在最多约40毫秒的时间内收集QCI消,并且如果使用所存储的系统信正确地进行了解码,则能够节省约 320毫秒的时间,以便收集新的系统信

例示のためであり、また制限するものではないが、UMBシステムにおいて、QCIメッセージは最大約40msec内で収集可能であり、保存済みシステム情報メッセージによって正確にデコードすれば、新たなシステム情報メッセージを収集するためにおよそ320msecの時間を節約可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,在根据从位置信获取单元 220输出的位置信指定的位置 (当前位置 )未被包含在保存于位置信添加禁止地区存储单元 210中的任何位置信添加禁止地区中的情况下,确定与该位置信关联地记录拍摄图像。

具体的には、位置情報取得部220から出力された位置情報により特定される位置(現在位置)が、位置情報付与禁止領域記憶部210に記憶されている位置情報付与禁止領域の何れの領域にも含まれない場合には、位置情報を関連付けて撮像画像を記録すると判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,当确定位置信的获取已成功时 (步骤 S914),位置信添加禁止地区确定单元 230确定根据获得的位置信指定的位置 (当前位置 )是否被包含在保存于位置信添加禁止地区存储单元 210中的任意位置信添加禁止地区中 (步骤 S915)。

一方、位置情報の取得に成功したと判断された場合には(ステップS914)、位置情報付与禁止領域判定部230が、取得された位置情報により特定される位置(現在位置)が、位置情報付与禁止領域記憶部210に記憶されている何れかの位置情報付与禁止領域に含まれるか否かを判断する(ステップS915)。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于信请求部分 42向专色处理信提供装置 102请求并从该专色处理信提供装置 102接收到的颜色转换信,专色名称转换部分 44将通过图像数据接收部分 40从打印控制装置 106接收到的图像数据中包含的专色名称转换成表示原色组合的色域调节信

特色名変換部44は、印刷制御装置106等から画像データ受付部40が受け付けた画像データに含まれる特色名を、上記情報要求部42が特色処理情報提供装置102に要求し、受け取った色変換情報に基づきプロセス色の組み合わせである色域調整情報に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S204结束输出处理后,改变 /恢复部分 36读取在步骤 S202中存储在 RAM 12中的原始附加打印材料信,然后用原始附加打印材料信再次重写在步骤S203中重写的且存储在附加打印材料信存储装置 102b中的已改变的附加打印材料信,以恢复原始附加打印材料信 (S205)。

S204において出力処理が終了した後、変更・復元部36は、S202でRAM12等に記憶させた変更前の追加印刷材料情報を読み出し、この追加印刷材料情報によりS203で上書きされた追加印刷材料情報保持装置102b上の追加印刷材料情報を再度上書きして、元の追加印刷材料情報を復元する(S205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦用户已经完成期望的消 18,则用户将按下发送,并且在步骤 S3,客户端即时消收发程序接收消 18,作为准备好要传输到服务器 10所运行的即时消收发应用的消

ユーザが所望のメッセージ18を完成したら、次にユーザは送信を押し、ステップS3にて、クライアント・インスタント・メッセージング・プログラムが、サーバ10に実行されているインスタント・メッセージング・アプリケーションへ伝送される準備の整ったメッセージとして、メッセージ18を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及通信设备,通信方法,信处理设备,信处理方法,程序和通信系统,更具体地说,涉及适合于在以非接触方式传递信的情况下使用的通信设备,通信方法,信处理设备,信处理方法,程序和通信系统。

本発明は、通信装置、通信方法、情報処理装置、情報処理方法、プログラム、および通信システムに関し、特に、情報を非接触通信する場合に用いて好適な通信装置、通信方法、情報処理装置、情報処理方法、プログラム、および通信システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从第一人的页面信提取的标识信包括在从同座人的页面信提取的标识信中时,元素显示 /不显示判别部分 28n确定是否成功地访问到由标识信识别的显示单元所表示的内容。

要素表示可否判定部28nは、本人ページ情報から抽出される識別情報が、同席者ページ情報から抽出される識別情報に含まれている場合において、同識別情報により識別される表示単位に表されるコンテンツへのアクセスが成功しているか失敗しているかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在不使用图 14中所示菜单屏幕上所输入的用户信的情况下,可以基于从图 5中所示的经由输入 /输出部分 132连接的外部显示设备 135所获得的显示信 (如,屏幕尺寸信或 HD(高清 )图像显示可能 /不能 (capability/incapability)信 ),来确定步骤 S252中的显示设备尺寸信

なお、ステップS252における表示装置のサイズ情報は、図14に示すメニュー表示に対するユーザ入力を利用することなく、例えば図5に示す入出力部132を介して接続された表示装置135から表示情報の情報、例えば画面サイズ情報、あるいはHD画像の表示可否情報などを取得し、これらの情報に基づいて判定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的实施例,内容提供控制单元 130基于相关信管理单元 120的内容属性信、设备属性信、用户属性信和内容使用历史信中的至少一个,来确定获得内容的方法,并控制内容以提供给网络的设备当中的将要使用该内容的第二设备。

一実施形態によるコンテンツ提供制御部130は、関連情報管理部120のコンテンツ属性情報、デバイス属性情報、ユーザ属性情報及びコンテンツ利用履歴情報のうち少なくとも1つに基づいて、コンテンツに対する獲得方法を決定し、ネットワークのデバイスのうちコンテンツを利用する第2デバイスにコンテンツを提供するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将促使作废的纸张的信存储到了 RAM 22中时 (ACT504),或者当该履历信的打印结果不是应促使作废的纸张时 (ACT505的“否”),处理器 21判断已检查的履历信是否为最后的履历信 (对该用户的所有履历信的检查是否结束 )(ACT507)。

廃棄を促す紙の情報をRAM22に記憶した場合(ACT504)、あるいは、当該履歴情報のプリント結果が廃棄を促すべき紙でない場合(ACT505、NO)、プロセッサ21は、チェックした履歴情報が最後の履歴情報であるか否か(当該ユーザに対する全履歴情報のチェックが完了したか否か)を判断する(ACT507)。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户注册 /删除部 105c,如果经由通信部 104从认证服务器 200接收要删除的用户的认证信 (登录名、口令 )的通知,则在被通知的认证信对应地被存储于用户信管理表 106a的情况下,从用户信管理表 106a删除对应于被通知的认证信的用户。

ユーザ登録・削除部105cは、通信部104を介して、削除するユーザの認証情報(ログイン名、パスワード)の通知を認証サーバ200より受信すると、通知された認証情報が対応してユーザ情報管理テーブル106aに記憶されている場合には、通知された認証情報に対応するユーザをユーザ情報管理テーブル106aから削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中示出的每个报告中,位图字段 302包含位图,第一子带 CQI字段 304包含针对第一传送码字的子带 CQI信、宽带 CQI字段 306包含宽带 CQI、第二子带 CQI信字段308包含针对第二传送码字的子带 CQI信,并且 PMI信字段 310包含 PMI信

図3に示す各報告において、ビットマップフィールド302はビットマップを含み、第1のサブバンドCQIフィールド304は第1の送信コードワードのサブバンドCQI情報を含み、広帯域CQIフィールド306は広帯域CQIを含み、第2のサブバンドCQI情報フィールド308は、第2の送信コードワードのサブバンドCQI情報を含み、PMI情報フィールド310はPMI情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在可能认为与作为来自指定信获取部分 72的指定信的图像匹配的作为登记的指定信的图像存在的情况下,CPU 61将与作为登记的指定信的图像对应的设备信的设备指定为受控设备,并在输入 /输出机构 63A上显示受控设备的操作面板(图 26C)。

そして、CPU61は、特定情報取得部72からの特定情報としての画像に一致するとみなすことができる登録特定情報としての画像が存在する場合、その登録特定情報としての画像に対応付けられているデバイス情報の機器を、制御対象機器として特定し、その制御対象機器の操作パネル(図26C)を、入出力機構63Aに表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在与设备信对应地登记作为登记指定信的多个 (即,两个 )图像的设备“数字电视机 #2”中,在认为作为登记指定信的两个图像中的一个与作为从指定信获取部分 72(图 24)获取的指定信的图像匹配的情况下,将设备“数字电视机 #2”指定为受控设备。

複数である2つの登録特定情報としての画像が、デバイス情報に対応付けて登録されている、例えば、機器「ディジタルTV#2」については、その2つの登録特定情報としての画像のうちのいずれかが、特定情報取得部72(図24)で取得される特定情報としての画像と一致するとみなすことができる場合に、機器「ディジタルTV#2」が、制御対象機器として特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 LAG信数据库中,例如,对应物理端口序号保存表示有无 LAG设定的 LAG设定信、当有 LAG设定时所属的 LAG端口序号 (链接集合识别信 )、OAM ACT/SBY设定信、和表示以太网 (注册商标,以下相同 )有无链接故障的故障信

LAG情報データベースでは、例えば、物理ポート番号に対応して、LAG設定の有無を示すLAG設定情報と、LAG設定の場合は所属するLAGポート番号(リンクアグリゲーション識別情報)と、OAM ACT/SBY設定情報と、Ethernet(登録商標、以下同じ)のリンク障害の有無を示す障害情報とを保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,当在服务器 100处管理的数据的改变历史信超过溢出历史记录的数目时,服务器 100处的改变历史信的记录被停止并且指示溢出存在的信被设置在历史信文件的溢出判定信中。

このように、サーバ100で管理するデータの変更履歴情報がオーバーフロー実施履歴回数を超えた場合には、サーバ100での変更履歴情報の記録を停止し、履歴情報ファイルのオーバーフロー判定情報にオーバーフローが生じていることを示す情報を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种信记录装置的信记录方法,该信记录装置经由网络与终端装置进行信通信且能够容纳多个存储装置,该信记录方法的特征在于,具备如下步骤: 按照所管理的每个上述存储装置对来自上述终端装置的请求进行应答。

本発明の特徴は、ネットワークを介して端末装置と情報を通信する、複数の記憶装置を格納可能な情報記録装置における情報記録方法であって、前記端末装置からの要求に対して、管理された前記記憶装置毎に前記端末装置に応答するステップを具備することを要旨とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.一种信记录装置的信记录方法,该信记录装置经由网络与终端装置进行信通信且能够容纳多个存储装置,该信记录方法的特征在于,具备如下步骤: 按照所管理的每个上述存储装置对来自上述终端装置的请求进行应答。

10. ネットワークを介して端末装置と情報を通信する、複数の記憶装置を格納可能な情報記録装置における情報記録方法であって、前記端末装置からの要求に対して、管理された前記記憶装置毎に前記端末装置に応答するステップを具備することを特徴とする情報記録方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于正在信处理设备 100上执行的应用的种类、关于应用的信 (关于输入或输出文件的种类等的信 )、关于使用者在信处理设备 100上执行的应用的执行历史的信等,筛选出应用。

なお、アプリケーションのフィルタリングは、情報処理装置100で実行されているアプリケーションの種類、アプリケーションに関する情報(入力される、または出力するファイルの種類等の情報)、情報処理装置100のユーザのアプリケーションの実行履歴の情報等に基づいて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器基于从信处理设备 100传送的图像以及信处理设备 100的环境信提取关于合适样本的信以及执行应用 (例如,应用提供服务器 131等上安装的应用 ),以通过使用从信处理设备 100传送的图像生成样本数据。

サーバは、情報処理装置100から送信された画像や、情報処理装置100の環境情報に基づいて、適切なサンプルに関する情報を抽出し、情報処理装置100から送信された画像を用いて、(例えばアプリケーション提供サーバ131等にインストールされている)アプリケーションを実行してサンプルデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此状态下,当信处理设备 100的使用者把处理目的输入到文本框 167中时 (步骤 S2901),控制应用 162分析输入到文本框 167中的使用者处理目的以及获取与使用者的处理目的匹配的输入信和输出信以及信处理设备 100的环境信 (步骤 S2902)。

この状態で、情報処理装置100のユーザがテキストボックス167に処理目的を入力すると(ステップS2901)、制御アプリケーション162は、テキストボックス167に入力されたユーザの処理目的を解析し、ユーザの処理目的に合致した入出力情報及び情報処理装置100の環境情報を取得する(ステップS2902)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当样本信控制模块 145确定存在适合于使用者的处理目的、输入信和输出信等的样本时,样本信控制模块 145确定是否提取了要在信处理设备 100中显示的所需数量的样本 (步骤 S2905)。

ユーザの処理目的や入出力情報等に適合するサンプルが存在するとサンプル情報制御モジュール145が判断した場合には、続いて、情報処理装置100に表示するために必要な数のサンプルを抽出したかどうかをサンプル情報制御モジュール145が判断する(ステップS2905)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此状态下,当信处理设备 100的使用者把处理目的输入到文本框 167中时 (步骤 S3101),控制应用 162分析输入到文本框 167中的使用者处理目的以及获取与使用者的处理目的匹配的输入信和输出信以及信处理设备 100的环境信 (步骤 S3102)。

この状態で、情報処理装置100のユーザがテキストボックス167に処理目的を入力すると(ステップS3101)、制御アプリケーション162は、テキストボックス167に入力されたユーザの処理目的を解析し、ユーザの処理目的に合致した入出力情報及び情報処理装置100の環境情報を取得する(ステップS3102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当样本信控制模块 145确定存在适合于使用者的处理目的、输入信和输出信等的样本时,样本信控制模块 145确定是否提取了要在信处理设备 100中显示的所需数量的样本 (步骤 S3105)。

ユーザの処理目的や入出力情報等に適合するサンプルが存在するとサンプル情報制御モジュール145が判断した場合には、続いて、情報処理装置100に表示するために必要な数のサンプルを抽出したかどうかをサンプル情報制御モジュール145が判断する(ステップS3105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

扩展 RSVP-TE消 700包括存在于正常 RSVP-TE消中的字段,诸如 RSVP-TE消 300(图 3a),诸如版本字段、标识字段、消类型字段、检查和字段、发送 TTL字段、预留字段、长度字段、和消主体字段。

拡張されたRSVP−TEメッセージ700は、RSVP−TEメッセージ300(図3A)などの通常のRSVP−TEメッセージの中に存在するバージョンフィールド、フラグフィールド、メッセージタイプフィールド、チェックサムフィールド、送信TTLフィールド、予約フィールド、長さフィールド、及びメッセージボディフィールドなどのフィールドを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,CPU40从主计算机 200取得用于确定记录介质 S的种类 (支票或存折 )的信、与区域 MA的位置相关的信和与输送距离相关的信,基于所述信来判别是支票还是存折,在记录介质 S是支票的情况下,例如取得与支票的尺寸相关的信

本実施形態では、CPU40は、ホストコンピューター200から、記録媒体Sの種類(小切手又は通帳)を特定するための情報と、記録媒体Sが小切手である場合には、例えば、小切手のサイズに関する情報と、領域MAの位置に関する情報と、搬送距離に関する情報を取得し、これらの情報に基づいて小切手か通帳かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 354 355 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS