「悪」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 悪の意味・解説 > 悪に関連した中国語例文


「悪」を含む例文一覧

該当件数 : 1786



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 次へ>

我劝你少管点儿闲事,别自找招骂。

余計なことを控えめにし,みずから求めて人に口をたたかれるようなことをするな. - 白水社 中国語辞典

你这样的服务态度很不好,应像他那样全心全意为人民服务。

君の(こんな)服務態度はとてもい,彼の(あんな)ように誠心誠意人民に奉仕すべきである. - 白水社 中国語辞典

由于父亲的“政历”问题,长期以来,未能如愿。

父の(い)「政治的経歴」が災いして,長年この方,事が思ったとおりにならなかった. - 白水社 中国語辞典

我不好明说,只得支吾几句。

ありのままに言うのは具合がくて,二言三言いい加減なことを言ってごまかした. - 白水社 中国語辞典

明火执仗((成語))

(たいまつをともして武器を手にする→)おおっぴらに強盗を働く,何はばかることなく事を働く. - 白水社 中国語辞典

我身体不舒服,只好不参加运动会。

体の調子がいので,やむなく運動会を不参加にするほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典

无所不至((成語))

(1)至らない所はない,至るところに入り込む.(2)至るところでよくない事を働く,あらゆる事をやってのける. - 白水社 中国語辞典

他经常看黄色小说,中毒很深。

彼はしょっちゅうポルノ小説を読んでおり,たいへん影響を受けている. - 白水社 中国語辞典

这篇文章被不少刊物转载和转引,流毒甚广。

この文章は多くの新聞・雑誌に転載,引用され,広範囲にわたって影響を与えている. - 白水社 中国語辞典

他的这些坏脾气都是你纵容出来的。

彼のそういったい性質はみなあなたが黙認してきた結果できてしまったものである. - 白水社 中国語辞典


在这种情况下,如果恶意第三方拦截过去交换的数字签名 S1′,则该第三方可利用该信息通过认证处理,但是否被滥用可通过下面的处理来确定。

この場合、意のある第三者が、過去にやり取りされた電子署名S1’を傍受し、この情報を用いて認証処理を通過することが可能となるが、この後の処理で用を判別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

那些作品揭露了封建道德的罪恶,而其中一些杰出的作品,还描写了妇女对于这种罪恶的英勇反抗。

それらの作品は封建道徳の罪を暴露しており,その上また若干の傑出した作品は,その罪に対する女性の雄々しい反抗を描いている. - 白水社 中国語辞典

也就是说,对于线路质量恶化的组优先执行自适应阵列信号处理。

つまり、回線品質が化しているグループに対して優先的にアダプティブアレイ信号処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这主要是由于OFDMA信号的较弱的峰值平均功率比 (PAPR)属性。

これは、主として、OFDMA信号のピーク対平均電力比(PAPR)特性が弱いためであり、アップリンクカバレージがくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

激光器相干性 (光波具有特定相位特征的性质 )往往对优质图像的形成不利。

レーザのコヒーレンス(特定の位相署名(signature)を有する光波の特徴)は、高品質の画像の生成に対して影響を及ぼす傾向にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

线圈 35b耗费功率,并且线圈 35b产生热量。

コイル35bで電力を消費するためコイル35bで熱が発生するが、放熱のために発熱が行われることとなり効率がい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,该缝隙视觉上令人不快和 /或干扰观看者 111。

上述したように、継ぎ目は視聴者111にとって視覚的に見栄えがく、および/または気を散らさせるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

串扰会在上行链路和下行链路方向上对 CO与客户驻地之间的 DSL通信造成负面影响。

漏話は、アップリンク方向およびダウンリンク方向でCOとカスタマ施設との間のDSL通信に影響を及ぼす可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着通信条件恶化,联合基站 112而操作的移动装置 111将增加发射功率以维持 SNR。

通信状態が化すると、基地局112とともに動作しているモバイルデバイス111は、SNRを維持するために送信電力を増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利地,波导回路 402可以用于消除这些带宽限制的有害影响。

有利なことに、導波回路402はこれらの帯域幅制限の影響を緩和するように使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,即使广域网 106的通信品质差、通信速度为 3Mbps,也不发生缓冲器溢出。

そして、広域ネットワーク106の通信品質がく、通信速度が3Mbpsであっても、バッファ溢れは発生しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

恶意实体正利用完善的社会行为以搜集机密 (即敏感 )的信息。

意あるエンティティが、秘密(機密)情報を集めるために、確立された社会的行動を巧みに利用している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当混频器中的差分信号之间存在较大的失配时,可能会出现大约为 25dBm的最坏情况 IP2。

ミキサ内の差動信号の間で大きな不整合性があるとき、最の場合で約25dbmのIP2が起きる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下示例使用来自已知的 3G接收器的测得数据的 25dBm的最坏情况 IP2。

以下の引例は周知の3G受信器で測定されたデータに基づく、25dbmの最の場合のIP2を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

敌人角色登场,对主人公和他的朋友们使坏。;主人公干掉了敌人。

敵のキャラクターが登場し、主人公やその仲間達に対してさを働く。;主人公が敵をやっつける。 - 中国語会話例文集

前几天开始嗓子不舒服,去医院就诊后,得了声带炎而将有一周左右的时间没发声。

先日から喉の調子がく病院で診てもらったところ、声帯炎になっていて声が一週間ほど出なくなっていました。 - 中国語会話例文集

如今,表明孕妇饮酒的坏影响与危险性成为世界性的趋势。

今日、妊婦による飲酒の影響と危険性のデメリット表示が世界的なトレンドとなっている。 - 中国語会話例文集

经济高涨时价值上升,经济萧条时价值下降,这样的股票被称作经济周期股票。

景気が上向いている間にその価値が上がり、景気が化すると価値が下がる株式を景気循環株といいます。 - 中国語会話例文集

口述权是当你自己的作品被别人口头朗诵时,你有说可以读或者不可以的权利。

口述権は、自分の著作物を他人が口頭で読み上げる場合、読み上げてもいいかいかを言える権利です。 - 中国語会話例文集

禀赋效应是人类厌恶失去已经拥有的东西的意思。

授かり効果は、人間が既に所有している物を失うことを嫌するものだということを意味する。 - 中国語会話例文集

为了恢复收益实行产业重组减少人员,使得人员大幅度交替,职场氛围变差了。

收益回復のために行ったリストラで人員が減少したり、メンバーが大幅に交替したりしたことで、職場の雰囲気はくなった。 - 中国語会話例文集

理解之前不行动的我们的想法,可能会给下一代带来不利的影响。

理解するまでは行動しないという私たちの考えは、将来の世代へ影響を及ぼすかもしれない。 - 中国語会話例文集

我非常的讨厌被贴上标签,并且我又不是个傻瓜,我非常的喜欢学习。

私はレッテルを貼られるのが大嫌いだし、実際頭がいわけではないし、学ぶことは大好きなんです。 - 中国語会話例文集

请讨论科学技术对于人们交流的好的影响和坏的影响。

人々のコミュニケーションに対する、科学技術の良い影響とい影響について議論しなさい。 - 中国語会話例文集

牛肉煮太久味道会变差。在碗里打入鸡蛋并打散,和牛肉搅拌在一起吃。

牛肉は煮過ぎると味がくなります。ボウルに卵を割って溶き、それに浸して召し上がってください。 - 中国語会話例文集

因为前期盈余但由于经营恶化本期陷入亏损,所以我们申请了根据欠損金繰戻的還付。

我々は、前期は黒字だったが、経営化で当期赤字に陥ったので、欠損金の繰戻による還付の請求をした。 - 中国語会話例文集

我完全不会英语,所以大家看着我也许会很难受,真心为此而道歉。

僕は英語が全然できなく、僕を見てくれてたみんなに大変気分をくした事、心からすいません。 - 中国語会話例文集

赤膊上阵((成語))((貶し言葉))

(よろい・かぶとを脱ぎ上半身裸になって出陣する→)一切を顧みず突き進む,前後の見境なく事を働く. - 白水社 中国語辞典

他这几年工作努力,但是取得了很大的成绩。但是身体却一年不如一年了。

彼はこの数年仕事に努力をし,大きな成績を上げた.しかし体は年を追うごとにますますくなった. - 白水社 中国語辞典

我有个同学条件差,档子低,一年谈了五个对象,全吹了。

私のある友人は条件がく,地位が低いので,1年に5人の相手に結婚の申し入れをしたが,全部おじゃんになった. - 白水社 中国語辞典

他犯星相,一生下来就妨死妈,九岁上妨死了爹。

彼は星回りがく,生まれ落ちるとすぐに母親を(運勢に障って)死なせ,9歳の時には父親を死なせた. - 白水社 中国語辞典

古谚云:路遥知马力,日久见人心。

古いことわざに言う,道が遠ければ馬の力(の強弱)がわかり,時が久しくなれば人の心(の善)がわかると. - 白水社 中国語辞典

您别寒碜人了,给孩子买这么点东西还谢什么!

きまりい思いをさせないでくださいよ,子供さんにこんなわずかな物を買ってあげたことにお礼を言われるなんて! - 白水社 中国語辞典

既然是大家商定了的事情,我哪儿好反对?

皆が相談して決めた以上,私は(どうして反対することが許されるだろうか→)どうしても反対するのは具合がい. - 白水社 中国語辞典

老队长就是那号性子,对好事满面阳光,对坏事满脸冰霜。

老隊長はそういった性格なのさ,よい事には相好を崩して喜ぶが,い事には全く厳しい顔をする. - 白水社 中国語辞典

半封建半殖民地社会的恶性肿瘤与封闭的山村保留的原始民性绞结在一起。

半封建半植民地社会の性腫瘍と閉鎖された山村に残留している原始民性が一つに絡みついている. - 白水社 中国語辞典

他摔了一跤,自我解嘲地对同学说:“我这是学演杂技呀!”

彼はすてんと転び,自分でばつのさをごまかして同級生に「僕は曲芸の練習をしているんだ!」と言った. - 白水社 中国語辞典

我心里已经够难受的了,你还紧着给我念咒。

私がただでさえつらい思いをしているというのに,あなたはそれに輪を掛けて私にい話ばかりする. - 白水社 中国語辞典

精神汚染

(淫猥な事物が青少年に与える害毒やブルジョア思想が文学作品に与える影響などを指し)精神汚染. - 白水社 中国語辞典

路人皆知((成語))

(魏王朝を篡奪した司馬昭に対し魏帝の曹髦が‘司马昭之心,路人皆知’と言ったという史実から;巧み・野心などを持っていることは)誰でもよく知っている. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS