意味 | 例文 |
「情 」を含む例文一覧
該当件数 : 25240件
举例来说,所述经编码控制信道信息可包括经编码信道质量指示符(CQI)信息、经编码预编码矩阵指示符(PMI)信息和/或秩指示符(RI)信息。
符号化された制御チャネル情報は例えば、符号化されたチャネル品質インジケータ(CQI)情報、符号化された事前符号化行列インジケータ(PMI)情報、および/または、ランク・インジケータ(RI)情報を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,经编码控制信道信息可包括经编码信道质量指示符 (CQI)信息、经编码预编码矩阵指示符 (PMI)信息和 /或秩指示符 (RI)信息。
符号化された制御チャネル情報は例えば、符号化されたチャネル品質インジケータ(CQI)情報、符号化された事前符号化行列インジケータ(PMI)情報、および/または、ランク・インジケータ(RI)情報を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
112 端口限制时间信息表
112 ポート制限時間情報テーブル - 中国語 特許翻訳例文集
113 端口限制终端信息表
113 ポート制限端末情報テーブル - 中国語 特許翻訳例文集
在 906处,获取加扰信息。
906において、スクランブリング情報が取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集
与信号的类型 (SD、 HD)有关的信息; 以及与例如信号的描述 (1920*1080 I、1920*1080 P等 )有关的信息。
基準信号のフレームレートの情報(50Hz、60Hz、25Hz、など)、基準信号のフォーマット情報(例えばPAL−BGHI、PAL M、PAL N、NTSC−M、TLS、など)、信号のタイプの情報(SD、HD)、及び信号の表示情報例えば(1920*1080I、1920*1080P、など)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,与情感“高兴”相对应的标签在其表面上具有笑脸的图片,与情感状态“爱”相对应的标签具有心的形状。
図2に示されるように、「幸せ」という感情に対応するタグは、その表面上に笑顔のピクチャーをもち、「愛」の感情状態に対応するタグはハートの形をもつ。 - 中国語 特許翻訳例文集
当确定位置信息的获取已失败时 (步骤 S914),位置信息添加确定单元240确定在不使位置信息与拍摄图像相关联的情况下,记录拍摄图像 (步骤 S918)。
位置情報の取得に失敗したと判断された場合には(ステップS914)、位置情報付与判定部240が、撮像画像に位置情報を関連付けずに記録すると判定する(ステップS918)。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,在当前位置未被包括在任意位置信息添加禁止地区中的情况下 (步骤 S915),位置信息添加确定单元240确定与位置信息关联地记录拍摄图像 (步骤 S916)。
一方、現在位置が何れの位置情報付与禁止領域にも含まれない場合には(ステップS915)、位置情報付与判定部240が、撮像画像に位置情報を関連付けて記録すると判定する(ステップS916)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4所示的实施例中,关联信息 108例如通过包括指针或复制定时信息作为关联信息,来参考第一数据部分 102a的第一定时信息 112。
図4に示される実施例において、例えば、連関情報108は、ポインタを含むかまたは連関情報としてタイミング情報を複製することによって、第1のデータ部102aの第1のタイミング情報112を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 88表示追加了进深信息的 3D元数据。
【図88】奥行き情報が追加された3Dメタデータを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是服务请求信息的示意图。
【図7】サービス要求情報を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7中示出服务请求信息的一个实例。
サービス要求情報の一例を図7に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出部分 34根据由信息请求接收部分 32接收到的信息请求而将颜色转换信息和附加打印材料信息输出到图像形成装置 104。
出力部34は、情報要求受付部32が受け付けた情報の要求に対して、色変換情報及び追加印刷材料情報を画像形成装置104等に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
TRQ消息 350可含有以下信息:
TRQメッセージ350は、以下の情報を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,称谐振器 221-224 “打开 (turn on)”。
この場合、共振器221−224は「オン」にされているという。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,称谐振器 221-224 “关闭 (turn off)”。
この場合、共振器221−224は「オフ」にされているという。 - 中国語 特許翻訳例文集
在肯定的情况下,流程前进到动作 2140。
続行する場合、流れは動作2140に導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果是,ifPhysAddress具有多个信息项。
その結果、ifPhysAddressは複数の情報を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在 MIB对象 sysDescr的情况下,其由 1.3.6.1.2.1.1.1.0指示。
例えば、sysDescrの場合には1.3.6.1.2.1.1.1.0となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这两种情况下,返回指定的原始 MIB值。
この2つの場合には、指定された本来のMIB値を返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,第一 MIB 901被配置为 ifIndex的第一信息是网络接口 A 2010的信息,第二 MIB 911被配置为 ifIndex的第一信息是网络接口 B 2011的信息。
そして、ifIndexの1番目の情報がネットワークI/F−A2010の情報になるように第1のMIB901を構成し、ifIndexの1番目の情報がネットワークI/F−B2011の情報になるように第2のMIB911を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在将 HTTP的会话信息转换为 SIP参数形式的情况下,会话联合功能部 13取得浏览器功能部 11在 Web访问中使用的 Cookie信息,将该 Cookie信息转换为 SIP参数形式。
例えば、HTTPのセッション情報をSIPパラメータ形式に変換する場合、セッション連携機能部13は、ブラウザ機能部11がWebアクセスで用いたCookie情報を取得し、このCookie情報をSIPパラメータ形式に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 7的例子中,Cookie信息为“ed29cdffea3527b1”。
例えば、図7の例では、Cookie情報が「ed29cdffea3527b1」であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第 2实施方式中,例示 QR码的情况。
第2の実施形態では、QRコードの場合を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.信息处理装置的功能配置
1.情報処理装置の機能構成 - 中国語 特許翻訳例文集
< 1.信息处理装置的功能配置 >
<1.情報処理装置の機能構成> - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种信息处理装置及信息处理方法,具体地,涉及一种执行流传输再现的信息处理装置及信息处理方法。
本発明は、情報処理装置、及び情報処理方法に関し、特に、ストリーミング再生を実行する情報処理装置、及び情報処理方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理部 430在获取到选择项目信息的情况下,根据由选择项目信息表示的项目在内容列表中的位置来确定要发送给本地再现装置 300的信息。
処理部430は、選択項目情報を取得した場合、選択項目情報により示される項目のコンテンツリストにおける位置に応じて、ローカル再生装置300に送信する情報を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定方向信息的获取成功,则控制单元 39终止当前位置信息和方向信息获取处理,并继续方向信息登记处理 (图 3中的步骤 S3)。
制御部39は方位情報の取得に成功した判定した場合、現在地情報および方位情報取得処理は終了し方位情報登録処理(図3のステップS3)へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动终端 1具有位置信息转换表,从而即使在联系人信息中未登记位置信息,也可从地址获取位置信息。
携帯端末1は、位置情報が登録されていない連絡先情報であっても住所から位置情報を取得できるように、位置情報変換テーブルを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10中,绘制了位置信息 Q。
図10では位置情報Qがプロットされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S41,控制单元 39搜索联系人信息条目,以使得在数据搜索处理中登记为搜索候选项的联系人信息条目中,在位置信息和当前位置信息之间的距离最短。
ステップS41において、制御部39は、データ検索処理において検索候補として登録された連絡先情報の中から、位置情報と現在地情報との距離が最小となる連絡先情報を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以图 10作为实例,针对联系人信息条目搜索登记为搜索候选项的联系人信息条目,以使得位置信息 Q和当前位置信息 P之间的距离 m最短。
図10を例にとると、検索候補として登録された連絡先情報の中から、位置情報Qと現在地情報Pとの距離mが最小となる連絡先情報を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定未向联系人信息增加位置信息,则在步骤 S94,接收器终端 1的控制单元39向关于发送者终端的联系人信息增加位置信息。
一方、受信側端末1の制御部39は、連絡先情報に位置情報が付加されていないと判定した場合、ステップS94において、送信側端末の連絡先情報に位置情報を付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些设定信息被存储在存储部 58中。
これらの設定情報は、記憶部58に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A到图 2F是说明这种情况的示图。
図2は、この状況を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
比较部分 28对存储在第一人的页面信息存储部分 24a中的第一人的页面信息与存储在同座人的页面信息存储部分 24b中的各个同座人的页面信息进行比较。
比較部28は、本人ページ情報記憶部24aに記憶される本人ページ情報、及び同席者ページ情報記憶部24bに記憶される各同席者ページ情報を比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
元素比较部分 28k确定从第一人的页面信息提取的标识信息是否包括在从同座人的页面信息提取的标识信息中。
要素比較部28kは、本人ページ情報から抽出される識別情報が、同席者ページ情報から抽出される識別情報に含まれているか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
元素比较部分 28p确定从第一人的页面信息提取的标识信息是否包括在从同座人的页面信息提取的标识信息中。
要素比較部28pは、本人ページ情報から抽出される識別情報が、同席者ページ情報から抽出される識別情報に含まれているか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是图示信息块的配置示例的表。
【図20】情報ブロックの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是帮助说明附加头信息的例子的图;
【図12】ヘッダ情報の付加の例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,图像信号处理设备 100从显示信号中分离图像信号和区域信息,并基于从显示信号中分离的图像信号和区域信息来执行处理。
上記のように、画像信号処理装置100は、表示情報から画像信号と領域情報とを分離させ、表示情報から分離させた画像信号と領域情報とに基づいて処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是示出识别信息的例子的示意图。
【図20】識別情報の一例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)在灰插入情况下驱动电压的实例
(1)グレー挿入の場合の駆動電圧例 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A至 4C示出了信息比特的位置。
【図4】情報ビットの位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该图的情况中,获得了 360个视点图像。
同図の場合、360枚の視点画像が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了一个保障时间传递情形。
【図4】時間保証式送達の概要を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了各种超额情形。
【図5】種々の既定超過の概要を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
RE10000将该请求信息转发给 OLT10(S231、S217)。
RE10000は、この要求情報をOLT10へ転送する(S231、S217)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |