意味 | 例文 |
「情」を含む例文一覧
該当件数 : 25240件
甚至 1个 LED也可以提供位置信息。
1つのLEDであっても、位置情報を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,这 4个 LED 122,124,126,128产生关于主体运动的信息。
このように、4つのLED122、124、126、128は、本体の動きに関する情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该信息可以用来确定对象 1504的位置。
この情報を用いてオブジェクト1504の位置を決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在4×4变换的情形下,进行如下量化。
4×4変換の場合には、量子化は以下のように行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用图 9说明 PDG 205保存的终端信息表 901。
図9にて、PDG205が保持している端末情報テーブル901を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
识别用户 (或终端 )的信息是终端识别符 902。
ユーザ(又は端末)を識別する情報が端末識別子902である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,总时间会增加到 TC+TCD+TDP+TP+TDC+TCS。
この場合に、合計時間がTC+TCD+TDP+TP+TDC+TCSに増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于该信息可被骗取,因此该方法不安全。
この方法は、情報を偽造できるので安全でない。 - 中国語 特許翻訳例文集
该实施例将能够逐个 STB地保持该信息。
この実施形態は、STBごとに情報を維持することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,将描述在校正值 Cin’= 229并且 Min’= 157的情况下的计算示例。
ここで、補正値Cin’=229、Min’=157である場合の計算例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当获得摄像信号时,G像素构成亮度信息的主要成分。
撮像信号を得る場合、G画素は輝度情報の主成分をなす。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 121获取如同图 8所示的距离信息一样的距离信息。
図8に示すような距離情報の取得は、CPU121が行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 121作为模糊恢复信息提取部件工作。
CPU121は、ボケ修復情報抽出手段として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,以下为了简便将注视度信息称为注视度。
なお、以下では、注視度情報のことを単に注視度と呼ぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,以下将模板信息称为模板。
なお、以下では、テンプレート情報のことをテンプレートと呼ぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在状态不是「离座」的情况下,转移到 s802的面部朝向判定处理。
状態が「離籍」でない場合はs802の顔向き判定処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,识别符信息也更新为正式识别符的值。
また、識別子情報も本識別子の値に更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所有的视听者的区间注视度小于阈值的情况下进入到 s1309。
すべての視聴者の区間注視度が閾値より小さい場合はs1309へ。 - 中国語 特許翻訳例文集
条件信息包括视点的数目= 2、会聚角=1.5度、基线长度= 60mm等的信息。
撮影情報は、視点数=2、輻輳角=1.5°、基線長=60mmである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及 OSD信息的显示控制。
本発明は、このOSD情報の表示の制御に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,反馈首部 300还包含其他信息 (未示出 )。
さらに、フィードバックヘッダ300は、また、他の情報(図示せず)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在没有额外的 L1静态信息的情况下,在步骤 504中,发射器通过对具有可变数量的比特的 L1可配置信息和 L1动态信息进行 LDPC编码生成作为编码块的代码字,并发射该代码字。
この判定の結果、追加のL1固定情報がない場合、送信器は、ステップ504で、可変ビット数を有するL1可変情報及びL1動的情報のLDPC符号化を行うことにより1つの符号化ブロックである1つの符号語を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
LDPC编码器 704接收来自控制信息生成器 703的控制信息,从具有固定数量的比特的信令信息生成编码块 (LDPC块 ),并且从具有可变数量的比特的信令信息生成至少一个编码块。
LDPC符号化部704は、この制御情報を制御情報生成部703から受信し、固定ビット数を有するシグナリング情報から1つの符号化ブロック(LDPCブロック)を生成し、可変ビット数を有するシグナリング情報から少なくとも1つの符号化ブロックを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
LDPC解码器 802按图 6中描述的方法对被解调的 L1信令信息进行解码,并将被解码的信息输出到控制信息分析器 804,该控制信息分析器 804对所述被解码的控制信息进行分析。
LDPC復号化部802は、図6で説明した方法でこの復調されたL1シグナリング情報を復号化し、該復号化された制御情報を解析する制御情報解析部804にこの復号化された情報を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户信息可以存储在用户数据库 140中。
このユーザ情報はユーザデータベース140内に格納し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示在 I-Q信道之间产生干扰的情况的图。
【図5】I-Qチャネル間に干渉が生じる様子を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可在后续情境中重复步骤 S502到 S524。
ステップS502からS524は、それに続く状況において繰り返され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 HARQ报头中提供的信息的顺序也可以改变。
HARQヘッダで提供された情報の順序も、変動しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送功能包括利用信息对载波进行调制。
送信機機能は、情報用いて搬送波を変調することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了信息处理装置的硬件配置。
【図2】情報処理装置のハードウェア構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,存在着ROOT目录正下方存在 AVCHD目录的情况。
例えば、ROOTディレクトリ直下にAVCHDディレクトリが存在する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,对这种情况下的判定处理进行说明。
本実施の形態では、このような場合の判定処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,取得记录介质 212的文件系统信息。
具体的には、記録媒体212のファイルシステム情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
V重置信号的提供间隔最小的情况的示例
[Vリセット信号の供給間隔が最も短い場合の例] - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出了 VOB管理信息文件的内部结构。
【図13】図13は、VOB管理情報ファイルの内部構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是 BD-ROM全体信息的构成图,即 BD.INFO的构成图。
【図18】図18は、BD−ROM全体情報であるBD.INFOの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 62是说明 DV和 EXIF持有同类信息的图。
【図62】図62は、DVとEXIFで同種情報を持つことを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其它的情况下,菜单选择的事件被忽视。
他の場合は、メニュー選択のイベントは無視されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出 VOB管理信息文件 (“YYY.VOBI”)内部结构的图。
図13は、VOB管理情報ファイル(“YYY.VOBI”)の内部構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是用于说明 VOBU信息的详细细节的图。
図14は、VOBU情報の詳細を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
条件 1)按钮 1被选择、且选择键为“右”键的情况
条件1)ボタン1が選択されている、かつ、選択キーが「右」キーの場合 - 中国語 特許翻訳例文集
以下对“Extension”中所存储的信息进行说明。
以下に、“Extension”に格納されている情報について説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
若是“IsNTSC= 0”的情况,则确认是否为“IsPAL= 0”,并改写为“IsNTSC= 1”记录。
もし“IsNTSC=0”の場合には、“IsPAL=0”であるかを確認し“IsNTSC=1”と書き換えて記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在“Index”中存在“Title#1”、“Title#2”、“Title#3”的情况下,获得“3”。
例えば、“Index”に“Title#1”、“Title#2”、“Title#3”と存在する場合、“3”が取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集
Title Domain是表示 Menu、Real、Virtaul、SlideShow这四个属性 (Domain)中某一个的信息。
Title Domainは、Menu、Real、Virtaul、SlideShowの四つの属性(Domain)のいずれかを示す情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
块 316列出这两种不同类型的信息。
ブロック316は、2つの異なる種類のこのような情報を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下发生什么可以事先被配置。
この場合に起こることは、前もって構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果情况如此 (j),则在另一分支105检查附加的控制信息(在下面称作存储器控制信息),以便确定是否应存储关于到达的消息 7的信息。
ポインタが未だにリスト内の範囲を指している場合には(j)、更なる別の分岐ポイント105において、以下で記憶装置制御情報と呼ばれる追加的な制御情報が、到着したメッセージ7についての情報が格納されるべきかどうかを定めるためにチェックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
若这样构成,通过主体侧控制部,仅仅用从第一存储部及第二存储部分别读出第一识别信息及第二识别信息的简易的方法,能够取得第一识别信息及第二识别信息。
このように構成すれば、本体側制御部により、第1記憶部および第2記憶部からそれぞれ第1識別情報および第2識別情報を読み出すだけの簡易な手法で第1識別情報および第2識別情報を取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可以简化 SOC 101的控制。
その場合、SOC101による制御を簡略化することが可能であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |