意味 | 例文 |
「情」を含む例文一覧
該当件数 : 25240件
图 22A至图 22D是示出了执行优先级确定的情形的示图。
図22は、この優先度判定を行う様子を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,存储器 24存储关于用户的个人信息 (包括用户年龄和家庭成员年龄的信息 )。 因此,3D强度确定单元 43能够经由系统控制器 21来参考被存储在存储器 24中的设置信息和个人信息。
また、上述したように、メモリ24にはユーザの個人情報(ユーザおよび家族の年齢を含む情報)が記憶されており、3D強度決定部43は、システムコントローラ21を介して、メモリ24に記憶されている設定情報および個人情報を参照することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,这种情况下,认为 DNP的值被减小。
換言すれば、この場合、DNPの値が小さくなったといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是图解说明利用 TTO信息的地址校正的示意图;
【図13】TTO情報を用いたアドレスの補正について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的说明中,TTO地址和差分 H_TTOdiff被通称为 TTO信息。
以下、TTOアドレスと、H_TTOdiffを総称してTTO情報と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在任何情况下,可以获得上面所述的效果。
いずれの場合でも上述と同じ効果を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,其中成像装置 100需要定位信息的状态例如是其中在设置了不同于拍摄模式的模式的情况下用于切换到拍摄模式的切换操作的情况、或者接通成像装置 100的电源并且设置拍摄模式的情况。
なお、撮像装置100が測位情報を必要としている状態は、例えば、撮影モード以外の他のモードが設定されている場合において撮影モードに切り替える切替操作がされた場合、または、撮像装置100の電源がオンされ、撮影モードが設定されている場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,在存储器 112中已经存储有规定数量的检测频道信息的情况下,控制部 102根据检测时刻,删除其中最旧的检测频道信息,存储所生成的最新的检测频道信息。
具体的には、制御部102は、メモリ112に既に所定数の検出チャンネル情報が記憶されている場合には、検出時刻に基づいて、その中の最も古い検出チャンネル情報を削除し、生成した最新の検出チャンネル情報を記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,也可以是对于存储器 112所存储的检测频道信息,在从该检测频道信息内的检测时刻起经过规定时间 (例如 5分钟 )的情况下,控制部 102从存储器 112中删除该检测频道信息。
あるいは、制御部102は、メモリ112に記憶されている検出チャンネル情報について、当該検出チャンネル情報内の検出時刻から所定時間(例えば5分間)が経過している場合には、その検出チャンネル情報をメモリ112から削除してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个信息将被eNodeB使用来进行调度。
この情報は、前記eNodeBによりスケジュールするのに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及信息处理装置、信息处理方法、重放装置、重放方法和程序,具体而言涉及能够适当地重放 3D图像内容的信息处理装置、信息处理方法、重放装置、重放方法和程序。
本発明は、情報処理装置、情報処理方法、再生装置、再生方法、およびプログラムに関し、特に、3D画像のコンテンツを適切に再生することができるようにした情報処理装置、情報処理方法、再生装置、再生方法、およびプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是输入图像信息存储区的说明图;
【図2】入力画像情報記憶領域の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是打印设置信息存储区的说明图;
【図3】印刷設定情報記憶領域の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是大小减小的图像信息存储区的说明图;
【図5】縮小画像情報記憶領域の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,区域划分单元 301提取对象区域的属性信息和尺寸以及指示在对象区域附近是否存在其他对象的信息,并将提取的信息作为区域信息存储在存储单元 211中。
さらに領域分割部301は、オブジェクト領域の属性情報及びサイズ、並びにオブジェクト領域の近傍に他のオブジェクトが存在するか否かなどの情報を抽出し、当該情報を領域情報として記憶部211に保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由磁性头部 34读取到的信息 (MICR信息 )被门阵列 45进行数字化,CPU40取得该数字数据,并基于该数据分析字符信息 (步骤 S11),转换为文本信息 (步骤 S12)。
磁気ヘッド34によって読み取られた情報(MICR情報)は、ゲートアレイ45によってデジタル化され、CPU40は、このデジタルデータを取得し、このデータに基づいて文字情報を解析し(ステップS11)、テキスト情報に変換する(ステップS12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出在被摄体亮度是 LV8的情况下的时序图的图。
【図7】被写体輝度がLV8の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出在被摄体亮度是 LV7的情况下的时序图的图。
【図8】被写体輝度がLV7の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出在被摄体亮度是 LV6的情况下的时序图的图。
【図10】被写体輝度がLV6の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在被摄体亮度是 LV7的情况下,曝光时间为 1/250秒。
例えば、被写体輝度がLV7の場合には、露光時間は1/250秒となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在被摄体亮度是 LV7的情况下,曝光时间为 1/60秒。
例えば、被写体輝度がLV7の場合には、露光時間は1/60秒となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及信息处理装置和信息处理装置的信号处理方法,特别涉及从多个HDMI(High Definition Multimedia Interface,高清多媒体接口)端子中选择某一个向外部装置输出声音信号的信息处理装置和信息处理装置的信号处理方法。
本発明は情報処理装置、及び情報処理装置の信号処理方法に係り、特に複数のHDMI(High Definition Multimedia Interface)端子のいずれかを選択して外部装置へ音声信号を出力する情報処理装置、及び情報処理装置の信号処理方法に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A是示出叠加在图像上的信息的示例的说明图;
【図9A】映像への情報の重畳例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9B是示出叠加在图像上的信息的示例的说明图;
【図9B】映像への情報の重畳例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9C是示出叠加在图像上的信息的示例的说明图;
【図9C】映像への情報の重畳例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
PTP帧中的净荷包括 PTP数据 (例如,定时信息 )。
PTPフレームのペイロードは、PTPデータ(例えばタイミング情報)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
电力管理装置 11基于初始信息、第一信息、第二信息和从管理对象块 12收集的第三信息实现管理对象块 12的电力管理、服务提供等,同时保持安全等级。
そして、電力管理装置11は、このセキュリティレベルを保持しつつ、管理対象ブロック12を対象とする電力管理、及び、管理対象ブロック12から収集した初期情報、一次情報、二次情報、三次情報に基づくサービスの提供等を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用从电动移动体 124传输至电力管理装置 11的这些信息,电力管理装置 11可以基于用户信息和设备信息,使用用户信息和税制 (taxation)来执行诸如记账的处理。
このような情報が電動移動体124から電力管理装置11に送信されることにより、ユーザ情報を利用した課金、ユーザ情報と機器情報に基づく課税等の処理を電力管理装置11において実施することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用从控制兼容设备 125传输至电力管理装置 11的这些信息,电力管理装置 11可以基于用户信息和设备信息,使用用户信息和税制来执行诸如记账的处理。
このような情報が制御化機器125から電力管理装置11に送信されることにより、ユーザ情報を利用した課金、ユーザ情報と機器情報に基づく課税等の処理を電力管理装置11において実施することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,消耗电力的用户 #1的设备 ID和使用信息 (电力消耗量等 )被系统管理服务器 33收集,并且用户 #1的用户信息和使用信息从系统管理服务器 33传输至记账服务器 32。
この場合、電力を消費したユーザ#1の機器ID、利用情報(消費電力量等)がシステム管理サーバ33により収集され、システム管理サーバ33から課金サーバ32へとユーザ#1のユーザ情報及び利用情報が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,将更加详细地描述信息管理单元 112的功能。
そこで、情報管理部112の機能について、より詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了信息管理单元 112的详细功能结构。
図8は、情報管理部112の詳細な機能構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如已经描述的,信息管理单元 112包括设备管理单元 1121。
既に述べた通り、情報管理部112には、機器管理部1121が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,电力管理设备 11通过利用二次信息进行计算,或者通过与连接到广域网 2的系统或服务器或另一个电力管理设备 11进行信息交换,来获得各项信息 (下面称为三次信息 )。
また、電力管理装置11は、二次情報を利用して算出したり、広域ネットワーク2に接続されたシステムやサーバ、或いは、他の電力管理装置11と情報交換したりして様々な情報(以下、「三次情報」)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在保持所述安全级别的同时,电力管理设备 11实现对管理对象块 12的电力管理,和根据从管理对象块 12收集的初始信息、一次信息、二次信息和三次信息的服务提供等。
そして、電力管理装置11は、このセキュリティレベルを保持しつつ、管理対象ブロック12を対象とする電力管理、及び、管理対象ブロック12から収集した初期情報、一次情報、二次情報、三次情報に基づくサービスの提供等を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
借助从电动车辆 124传给电力管理设备 11的这些信息,电力管理设备 11能够执行各种处理,比如利用用户信息的计费,和根据用户信息和机器信息的征税。
このような情報が電動移動体124から電力管理装置11に送信されることにより、ユーザ情報を利用した課金、ユーザ情報と機器情報に基づく課税等の処理を電力管理装置11において実施することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
借助从服从控制机器 125传给电力管理设备 11的这些信息,电力管理设备 11能够执行各种处理,比如利用用户信息的计费,和根据用户信息和机器信息的征税。
このような情報が制御化機器125から電力管理装置11に送信されることにより、ユーザ情報を利用した課金、ユーザ情報と機器情報に基づく課税等の処理を電力管理装置11において実施することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,消耗电力的用户 #1的机器 ID和使用信息 (电力消耗量等 )由系统管理服务器 33收集,用户 #1的用户信息和使用信息从系统管理服务器 33传送给计费服务器 32。
この場合、電力を消費したユーザ#1の機器ID、利用情報(消費電力量等)がシステム管理サーバ33により収集され、システム管理サーバ33から課金サーバ32へとユーザ#1のユーザ情報及び利用情報が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,将更详细地说明信息管理单元 112的功能。
そこで、情報管理部112の機能について、より詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,信息管理单元 112包括机器管理单元 1121。
既に述べた通り、情報管理部112には、機器管理部1121が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从在提供的信息中包括的动作中选择动作。
動作は、提供された情報に含まれる動作の中から選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于识别用户选择的动作的信息被提供到服务器 (S410)。
ユーザ選択動作を識別する情報が、サーバに提供される(410)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在冗余度 4012的值为 0的情况下,不发送数据。
冗長度4012の値が0の場合、データは送信されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 14能够显示各种信息。
表示部14は、様々な情報を表示するためのディスプレイである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的情况下,控制单元 32进入稍后将要描述的 S30和 S32。
この場合、制御部30は、後述のS30及びS32に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
由磁头 34读取的信息 (MICR信息 )由门阵列 45进行数字化。 CPU40取得此数字数据 (步骤 S12),并基于此数据解析字符信息,将其变换成文本信息 (步骤 S13)。
磁気ヘッド34によって読み取られた情報(MICR情報)は、ゲートアレイ45によってデジタル化され、CPU40は、このデジタルデータを取得し(ステップS12)、このデータに基づいて文字情報を解析し、テキスト情報に変換する(ステップS13)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这只在激活 534了打盹功能 530的情况下发生。
これは、スヌーズ機能(530)が起動された場合(534)に限って生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,例如,也可以利用时刻信息作为时变参数。
また、例えば、時変パラメータとして時刻情報を利用しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示接收认证履历信息的构成例的构成图。
図3は、受信認証履歴情報の構成例を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
假如,当识别信息存在于自身管理的接收认证履历信息中的情况下,则将该通信帧判断为是过去已经接收过的信息,并把有履历的消息向通信帧认证部 16响应。
もし、自身が管理する受信認証履歴情報に識別情報が存在する場合には、当該通信フレームは過去に既に受信した情報であると判断して、履歴有のメッセージを通信フレーム認証部16へ応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |