意味 | 例文 |
「情」を含む例文一覧
該当件数 : 25240件
即,黑色的任务条表示显示警告的信息。
すなわち、黒色のジョブバーは、警告を表示する情報を示すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理终端 42和图像形成装置 40的通信通过 LPR协议进行。
情報処理端末42と画像形成装置40との通信は、LPRプロトコルで行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在标题打印项目设定画面 160中设定的信息被存储到存储部 58。
バナー印刷項目設定画面160において設定された情報は、記憶部58に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理终端的利用者在终端注册时输入利用者姓名。
情報処理端末の利用者は、端末ログイン時に利用者名を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当利用者在图像形成装置被设定为使安全保护有效的利用者 (S1116肯定判定 )时,信息处理终端从从信息处理终端内部取得与标题页上显示的项目相关的信息,制作将与文件名相关的信息用“*”标志置换了的标题页的打印数据 (S1118)。
利用者が画像形成装置においてセキュリティ保護を有効にする利用者として設定されている(S1116でYES)場合は、情報処理端末はバナーページに表示される項目に関する情報を情報処理端末内部から取得し、文書名に関する情報を「*」マークで置換えたバナーページの印刷データを生成する(S1118)。 - 中国語 特許翻訳例文集
将由此输入的图像的颜色信息通知到作业控制处理 201。
こうして入力した画像のカラー情報は、ジョブコントロール処理201へ通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.根据权利要求 1至 3中任意一个的显示控制系统,其中校正的显示信息创建部分按照由第一显示信息示出的显示内容的每一部分与由第二显示信息示出的显示内容的对应部分之间的比较来选择由第一显示信息示出的显示内容的部分或全部。
4. 前記修正表示情報生成手段は、前記第1の表示情報が示す表示内容の各部分と、前記第2の表示情報が示す表示内容の対応箇所と、の比較に応じて、前記第1の表示情報が示す表示内容の一部又は全部を選択する、請求項1乃至3のいずれかに記載の表示制御システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2F所示,计算机 10在其屏幕上以及放映面上不显示指向用户 C的网页信息,而是只显示指向用户 A的网页信息中同时也包括在指向用户 B的网页信息和指向用户 C的网页信息中的内容。
コンピュータ10では、ユーザC向けのウェブページ情報を表示せずに、代わりに、同図(f)に示すようにユーザA向けのウェブページ情報のうち、ユーザB向けのウェブページ情報及びユーザC向けのウェブページ情報のいずれにも含まれるものだけを画面に表示し、また投影面に映し出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S4中,由 R、G和 B表示的颜色信息通过已知的方法被去除。
ステップS4では、RGBで表現されるカラー情報を従来公知の方法で破棄する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种方法在所期望的色调与纸白度显著地不同的情况下有效。
この方法は、再現したい色調と紙白が大きく異なる場合に特に有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集
主 CPU 50基于所述程序和设定信息来执行各种处理。
メインCPU50は、このプログラムや設定情報に基づいて各種処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 106获取至少两个图像的面部检测结果作为输入信息。
制御部106は、少なくとも2つの画像の顔検出結果を入力情報として取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A和 9B是示出根据变形例 1的光学校正特性信息的其它示例的图;
【図9】変形例1にかかる光学補正特性情報の別の一例を説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A和 11B是示出根据变形例 2的光学校正特性信息的其它示例的图;
【図11】変形例2にかかる光学補正特性情報の別の一例を説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17A~ 17D是示出根据实施例 2的光学校正特性信息的示例的图。
【図17】第2の実施にかかる光学補正特性情報の一例を説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集
如此,用户能够容易参考有关希望的剪辑的信息。
このようにユーザは、所望のクリップに関する情報を、容易に参照することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9的 A的例子的情况下,被删除了文件的剪辑443通过虚线示出。
図9Aの例の場合、ファイルが削除されたクリップ443は、点線で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在该情况下,图像生成部 424生成家谱图结构的家谱树。
つまり、この場合、画像生成部424は、家系図型のファミリーツリーを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14的例子的情况下,越位于左下的剪辑,图像质量越好。
図14の例の場合、左下に位置するクリップほど、品質の良い画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 18的 A的情况下,剪辑 701是当前被选择的编解码器的节点。
図18Aの場合、クリップ701が現在選択されているコーデックのノードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 18的 B的情况下,剪辑 711是老的世代,剪辑 713是新的世代。
図18Bの場合、クリップ711の方が古い世代であり、クリップ713の方が新しい世代である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在第一实施例的情况下那样,可以用恒流源代替负载电阻器 142。
なお、実施例1で説明したように、負荷抵抗142に換えて定電流源を用いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 36是用于描述在校正立体画面数据的情况下的建模处理的图。
【図36】立体画像データを補正する場合におけるモデリング処理を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 47是图示在执行操作“NOP”的情况下画面描述符的配置示例的图。
【図47】「NOP」の操作を行う場合のピクチャーディスクリプタの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 48是图示在执行操作“Clear Picture Plane(清除显像面 )”的情况下画面描述符的配置示例的图。
【図48】「Clear Picture Plane」の操作を行う場合のピクチャーディスクリプタの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S106中,附加部分 107把码行的码量作为头信息附加到各码行。
ステップS106において、付加部107は、各符号ラインにその符号量をヘッダ情報として付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示插值预测图像与已有预测图像混杂的情况的帧例的图。
【図4】補間予測画像と既存予測画像が混在する場合のフレーム例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用来说明作为变形例的解码处理的详细情况的流程图。
【図7】変形例としての復号処理の詳細を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出在传统示例中将指示数据从 DRAM传输至 SRAM的情况的示意图;
【図14】従来において、指示データをDRAMからSRAMへ転送する場合の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据本发明实施例的区域信息的例子的说明图。
【図5】本発明の実施形態に係る領域情報の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据本发明实施例的区域信息的另一例子的说明图。
【図6】本発明の実施形態に係る領域情報の他の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在后文描述根据本发明实施例的区域信息的具体例子。
本発明の実施形態に係る領域情報の具体例については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据本发明实施例的区域信息的例子的说明图。
図5は、本発明の実施形態に係る領域情報の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,根据本发明实施例的区域信息不限于图 5所示的例子。
なお、本発明の実施形態に係る領域情報は、図5に示す例に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据本发明实施例的区域信息的另一例子的说明图。
図6は、本発明の実施形態に係る領域情報の他の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 6,除了参照图 5的 A至 D所示的各个信息之外,按照另一例子的区域信息例如还包括控制各个区域的显示控制有效或无效的信息 (图 6中的 E)和用于进一步包括其它信息的保留数据区域(图 6中的 F)。
図6を参照すると、他の例に係る領域情報には、例えば、図5のA〜Dを参照して示した各情報に加え、領域に対する表示制御の有効化、無効化を領域ごとに制御する情報(図6のE)と、他の情報をさらに含むための予備のデータ領域(図6のF)とをさらに有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,虽然在图 11中未示出,然而,当在由显示控制单元 106处理的区域信息中包括“定义当在另一区域上重叠时的处理的信息”(例如,图 5中的 C)时,第一显示控制信息包括与定义当在另一区域上重叠时的处理的信息对应的处理命令。
例えば、図11では示していないが、表示制御部106が処理する領域情報に“他の領域と重畳する場合の処理を規定する情報”(例えば図4のC)が含まれる場合、第1表示制御情報には、当該他の領域と重畳する場合の処理を規定する情報に対応する処理命令が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情形下,执行与图 2或图 11的下半区所示的处理相反的处理。
この場合は、図2の下段又は図11で説明した処理と逆の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于说明 360个整圆周视点图像的情况的示图。
【図2】全周囲の視点画像を360枚で構成した場合を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了被四重地 (quadruply)记录在信息比特中的控制数据的示例。
【図5】情報ビットに4重記録される制御データの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于压缩率为 2∶ 1的情形,768Mbps的链路将携带 8个天线载波。
2: 1の圧縮比では、768Mbpsリンクは、8つのアンテナ−搬送波を伝達することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7展示用于接收具有额外信息的广播的过程。
【図7】図7は、さらなる情報を備えたブロードキャストを受信するためのプロセスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
资源组的修改可基于任意信息 (例如,与他们被修改之前的资源组相关的信息、与触发修改的事件相关的信息、与网络设备组相关的信息等、及其各种组合 )而执行。
リソースグループの修正は、任意の情報(例えば、リソースグループが修正される前のリソースグループに関連する情報、修正をトリガするイベントに関連する情報、ネットワークデバイスグループに関連する情報など、ならびにそれらの様々な組合せ)に基づいて実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,我们假定用户 A现在请求一个最大努力传递。
この場合には、これからユーザAが最善努力式送達を要求すると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
TOD/DOW和日历信息可保存在手机 104和 /或服务器 109内。
TOD/DOWおよびカレンダ情報はセルフォン104および/またはサーバ109内で維持できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在许多情形中,多个化身可与同一 GPS位置相关联。
しかしながら、多くの状況において、複数のアバタが同じGPSロケーションに関連することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情形中,可以根据车辆的速度调节读出时间。
その例において、読取時間は、車両の速度に従って調整され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ONU20-1中,将该 EqD的值存储至 EqD信息 DB2072,用于以后的信号收发等的运用。
ONU20−1では、このEqDの値をEqD情報DB2072に記憶させ、以降の信号送受信等の運用に用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从时刻 TR1(TD1)起向 ONU20发送的 DBA信息 2(1)~ (k)为其通知帧。
時刻TR1(TD1)からONU20向けに送出されるDBA情報2(1)〜(k)がその通知フレームである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该动作在指示其他 DBA信息 2的帧 S220-2~ S220-k中也相同。
この動作は、他のDBA情報2を指示するフレームS220−2〜S220−kでも同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |