意味 | 例文 |
「情」を含む例文一覧
該当件数 : 25240件
接收到该下行帧 (以下,汇总为 3000)的 RE10000根据 DBA信息 1,进行物理DBA(S315)。
この下りフレーム(以下、纏めて3000とした)を受信したRE10000は、DBA情報1に基づき物理DBA(S315)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
将进行物理 DBA的 DBA2处理 310的处理时间,用 DBA信息 2计算时间 902表示。
物理DBAを行うDBA2処理310の処理時間をDBA情報2算出時間902で示した。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A是图示在两个信道的情况下发送侧的 MIMO处理的基础的图。
【図10】2チャネルのときの送信側のMIMO処理の基本を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A是图示在两个信道的情况下天线安排的约束的第一示例的图。
【図11】2チャネルの場合のアンテナ配置の制約条件の第1例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11B是图示在两个信道的情况下天线安排的约束的第二示例的图。
【図11A】2チャネルの場合のアンテナ配置の制約条件の第2例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动 212还可将信息写入到可移除存储介质 24中。
また、ドライブ212は、リムーバブル記憶媒体24に情報を書き込むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12图示出了缩放基准为“0.01”的情况中的图表的显示示例。
図12は、スケーリングの基準を“0.01”とした場合におけるグラフの表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,x轴的显示范围从 0.303到 0.323,并且 y轴的显示范围从 0.319到0.339。
このとき、x軸の表示範囲は、0.303〜0.323、y軸の表示範囲は、0.319〜0.339となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13图示出了缩放基准为“0.02”的情况中的图表的显示示例。
図13は、スケーリングの基準を“0.02”とした場合におけるグラフの表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,x轴的显示范围从 0.293到 0.333,并且 y轴的显示范围从 0.309到0.349。
このとき、x軸の表示範囲は、0.293〜0.333、y軸の表示範囲は、0.309〜0.349となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14图示出了缩放基准为“0.05”的情况中的图表的显示示例。
図14は、スケーリングの基準を“0.05”とした場合におけるグラフの表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,x轴的显示范围从 0.263到 0.363,并且 y轴的显示范围从 0.279到0.379。
このとき、x軸の表示範囲は、0.263〜0.363、y軸の表示範囲は、0.279〜0.379となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15图示出了缩放基准为“0.1”的情况中的图表的显示示例。
図15は、スケーリングの基準を“0.1”とした場合におけるグラフの表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,x轴的显示范围从 0.213到 0.413,并且 y轴的显示范围从 0.229到0.429。
このとき、x軸の表示範囲は、0.213〜0.413、y軸の表示範囲は、0.229〜0.429となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述实施例的功能通过处理来实现的情况也被包括。
その処理によって上述した実施の形態の機能が実現される場合も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,视频编码设备301不设有视频组合电路 311。
この場合、ビデオ符号化装置301にはビデオ合成回路311は設けられない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于说明包括 18个整圆周视点图像的情况的示图;
【図2】全周囲の視点画像を18枚で構成した場合を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,图像 2相对于图像 1的移动距离 (视差 )是一个块。
この場合、画像2の画像1に対する移動距離(視差)は1ブロックとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
该确定处理也例如基于用户输入信息而执行。
この判定処理も、例えばユーザ入力情報に基づいて判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出第二帧的图像信号被存储在帧存储器 150中的情况。
図4では、第2フレームの画像信号をフレームメモリ150に格納する場合について示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出对数据和控制信息进行复用之后的子帧结构。
【図11】データ及び制御情報が多重化された後のサブフレームの構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在系统的多个部件是物理连接的情况下很容易达成同步。
同期は、システムの構成要素が物理的に接続されている場合、容易に達成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,信息源 102包括生成同步信号的同步信号发生器 108。
例えば、情報ソース102は、同期信号を生成する同期信号生成器108を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在一些情况下,无线收发机 210包括超宽带 (“UWB”)收发机。
例えば、場合によっては、ワイヤレス・トランシーバ210は超広帯域(「UWB」)トランシーバを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些情况下,经由返回通道获得时延参数 724。
場合によっては、待ち時間パラメータ724はバックチャネルを介して収集される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些情况下,经由同步信号接收时延参数 724。
場合によっては、待ち時間パラメータ724は同期信号を介して受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,对将无线通信装置 300安装在发送站 210中的情况进行说明。
まず、無線通信装置300が送信局210に実装される場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络连接部 315将所取得的该信息通知给子载波处理部 303。
ネットワーク接続部315は、取得した当該情報をサブキャリア処理部303に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于两 (2)个天线 704a、704b的情况来说,Ts/Tc= 2,对于 M个天线来说一般 Ts/Tc= M。
二つの(2)アンテナ704a、704bの場合、Ts/Tc=2であり、一般に、Mアンテナの場合、Ts/Tc=Mである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在正常负载情况下,工作队列大小应该永远不超过该阈值。
通常の負荷状態下では、作業キューサイズはこの閾値を決して超えない。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDSN122从每个分组的内部报头确定服务质量策略信息。
PDSN122は、それぞれのパケットの内部ヘッダからサービス品質ポリシー情報を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是这种情形,则无线通信系统 100可以被称为 OFDM/OFDMA系统。
この場合には、無線通信システム100は、OFDM/OFMDAシステムと称されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 310可以与解调器 312操作性相关联,其中该解调器 312对接收到的信息进行解调。
受信機310は、受信情報を復調する復調器312に効果的に関係し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一实施例中,存储器 56还可包括联系信息提取软件 46。
一実施形態においては、メモリ56は、連絡情報抽出ソフトウェア46も含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
INT承载与 DVB网络内的 IP/MAC流的位置有关的信息。
INTは、DVBネットワーク内のIP/MACストリームの位置に関する情報を担っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出根据候补向量的选择信息推定图像的性质的方法。
図11に、候補ベクトルの選択情報から画像の性質を推定する方法について示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2针对画面间预测部 (106)的详细情况示出其一个例子。 画面间预测部具有:
図2は画面間予測部(106)の詳細について、その一例を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4针对画面间预测部 (305)的详细情况示出其一例子。 画面间预测部具有:
図4は画面間予測部(305)の詳細について、その一例を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型地,发送器与接收器之间的连接适应该信息模型。
一般的に、送信機と受信機との間の接続は情報モデルに適合している。 - 中国語 特許翻訳例文集
介于图 6和图 7的情形之间的中间的拉紧量也是可能的。
図6及び図7の状況の間の中間の締付け量も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些数据元素可以包括有关颜色以及可能地还有透明度的信息。
これらのデータの要素は、色あるいは透明度に関する情報をも含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,PlayList被用作用于管理 AV流的回放的回放管理信息。
このように、PlayListは、AVストリームの再生を管理するための再生管理情報として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果 3D_PL_type的值是 01或者 10,则 3DPlayList信息被登记到 PlayList文件的 ExtensionData()中。
例えば、3D_PL_typeの値が01か10の場合には、PlayListファイルのExtenstionData()に3DPlayList情報が登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果is_multi_Clip_entries标志为 on,则参考在 SubPlayItem引用多个 Clip的情形中的语法。
is_multi_Clip_entriesのフラグが立っている場合、SubPlayItemが複数のClipを参照する場合のシンタクスが参照される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将针对“如果 is_multi_Clip_entries== 1b”,并且 SubPlayItem引用多个Clip的情形进行描述。
「if(is_multi_Clip_entries==1b」であり、SubPlayItemが複数のClipを参照する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在记录设备 501中,不生成参考图 3描述的 Depth(深度 )的信息。
すなわち、記録装置501においては、図3を参照して説明したようなDepthの情報は生成されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
max_dec_frame_buffering是表示可存储在 DPB中的图片 (参考图片 )的最大张数的信息。
max_dec_frame_bufferingは、DPBに記憶可能なピクチャ(参照ピクチャ)の最大枚数を表す情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 64示出了在将 HRD参数编码到图 63中所示的位置中的情况下 seq_parameter_set_data()(SPS)的描述格式。
図64は、図63に示す位置にHRD parametersを符号化した場合のseq_parameter_set_data()(SPS)の記述形式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 65中的示例中,max_dec_frame_buffering被编码为SPS中所包括的 VUI单条信息。
図65の例においては、SPSに含まれるVUIの1つの情報として符号化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 67所示的示例中,HRD参数被编码为 SubsetSPS中所包括的 SPS单条信息。
図67の例においては、SubsetSPSに含まれるSPSの1つの情報として符号化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |