意味 | 例文 |
「想」を含む例文一覧
該当件数 : 10834件
在百元店里贩卖的商品大部分都是应答了消费者需求的想法生产出来的。
100円ショップにて販売されている商品の多くは、消費者ニーズ発想の答えとして作られたものである。 - 中国語会話例文集
一年后,两年后,你想做什么样的工作?还有想过什么样的生活?
一年後、二年後、君はどんな仕事をしていたいと思いますか。またどんな生活をしたいと思いますか。 - 中国語会話例文集
战争开始的时候没有想过会持续这么长,也没有想过会成这个样子。
戦争が始まった頃は、こんなに長引くとは思ってなかったし、こんな風になるなんて思ってなかった。 - 中国語会話例文集
战争开始的时候都没想到会持续这么长时间,也没想到竟然会成现在这个样子。
戦争が始まった頃は、こんなに長引くとは思ってなかったし、今のようになるなんて思ってなかった。 - 中国語会話例文集
虽然每个人都不一样,但是超越了年龄、职业、国籍、思想等一切,大家成为了一体。
皆一人一人違うけれど、年代、職業、国籍、思想、の全てを越えて人と人が一つにつながっている。 - 中国語会話例文集
虽然每个人都不同,但是每个人超越了年龄、职业、国籍、思想等一切从而连结成了一体。
皆一人一人違うけれど、年代、職業、国籍、思想、全てを越えて人と人が一つにつながっている。 - 中国語会話例文集
以超出预想的非农业部门就业人数的增加为背景,市场的行情有了改善。
予想を上回る非農業部門就業者数増加を背景として市場の地合いは改善した。 - 中国語会話例文集
第一次去海外旅行的时候,你想拜访哪里呢?然后想让朋友去哪儿?
初めて海外旅行に行くとき、あなたはどこを訪れてみたいですか。そして友達にどこに行ってもらいたいですか? - 中国語会話例文集
要是说哪边的话,是想要透明的力量还是想要读懂人内心的力量呢?
どちらかといえば透明になる力がほしいですか、それとも人の心を読める力がほしいですか? - 中国語会話例文集
比较理想的是在他们开始工作的那周举行欢迎会呢。应该是6月6日吧。
理想としては、彼らが勤務を始める週に歓迎会を行いたいですね。たしか6月6日のはずです。 - 中国語会話例文集
虽然酒店有商业中心是理想的,但有无线网也是足够的。
ホテルにビジネスセンターがあるのが理想的ですが、無線インターネットアクセスがあれば結構です。 - 中国語会話例文集
虽然可以随便使用CopyMax 2000,但请不要过度的用。请想起我们要节约纸张的想法。
CopyMax 2000は使い勝手がいいですが、使いすぎないでください。私たちが紙を節約しようとしていることを思い出してください。 - 中国語会話例文集
我想充分了解现在关于报价商品的支付条件,所以想咨询您。
現在、お見積りいただいている部品の支払い条件等について把握したく、お伺いもうしあげる次第です。 - 中国語会話例文集
想想古往今来的御用文人,他们不就是做专制统治者的帮凶吗?
古代から現在までの御用文人のことを考えてもみよ,彼らは独裁統治者の手下となっているのではないか? - 白水社 中国語辞典
从那,他就一直考虑这个问题。并且,他从这个问题上,又联想到其他问题。
あの時から彼はずっとこの問題を考えていた.その上,彼はこの問題から,また他の問題へと連想するようになった. - 白水社 中国語辞典
就一切思想和理论都必须由实践来检验这一点讲,它是绝对的、无条件的。
一切の思想と理論はいずれも実践によって検証すべきであるという点から言えば,それは絶対的であり無条件的である. - 白水社 中国語辞典
思想方法
(1)(世界を認識する根本的方法としての)思想方法.(2)(分析と総合,帰納と演繹,抽象と具体などを含む)思惟方法. - 白水社 中国語辞典
你应该想想自己为什么犯错误,不要笑嘻嘻的不在乎。
君はどうして過ちを犯したか考えねばならない,にやにや笑って意に介さないということはあってはならない. - 白水社 中国語辞典
学习班((略語))
‘毛泽东思想学习班’;文化大革命中に毛沢東思想を学習するために臨時的に組織した学習班で,審査の対象となった人々のために作られた. - 白水社 中国語辞典
他们用封建的、资产阶级的、以及一切反动的思想来腐蚀你们。
彼らは封建的な,あるいはブルジョア的なそしてまた一切の反動的な思想によって君たちを腐敗させようとする. - 白水社 中国語辞典
他伴着丁冬的溪水向前行走时,一直是这样想着想着。
彼がサラサラと音を立てる谷川の水に合わせて進んで行く時,ずっと絶え間なく考えに考えていた. - 白水社 中国語辞典
她在解放前读书时,因为思想左倾,曾被学校开除了。
彼女は解放前学校で勉強していた時,思想が革命的であったので,学校から追放された. - 白水社 中国語辞典
该位置例如可以为假定图 12中所示的画面 4~ 6。
このサイトは、例えば、図12に示す画面4〜6を想定することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在系统中实现上述思想和共享方法,以基于这些思想来标识共享机会以及在给定网络拓扑、保护等级中的需求集合和它们的主路径和备用路径的情况下减少容量要求。
前述の構想および共有方法は、それらの構想に基づいて共有機会を識別して、ネットワークトポロジ、保護等級内の需要のセット、ならびにその主経路およびバックアップ経路を考慮して、容量条件を削減するためのシステムの形で実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,无论是基于近乎理想的物理信道特性还是在等待时间可容忍时通过使用重传协议,以太网分组传输通常都假定有理想的传输。
1つの例において、イーサネット(登録商標)パケット送信は、ほぼ完全な物理的チャネル特性から、または、潜時が許容できるときに再送信プロトコルの使用を通して、のいずれかによってもたらされる、理想的なトランスポートを一般的に想定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 2930处,接收前往想去的目的地的导航指令。
動作2930で、意図する目的地へのナビゲーション指示を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 2940处,传送已到达想去的目的地的指示。
動作2940で、意図する目的地に到達したという指示を伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集
虚拟接口 540与IP地址 512相关联。
仮想インターフェース540は、IPアドレス512に関連づけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
HRD实质上再现了回放设备 502的 MVC解码器 533。
HRDは、再生装置502のMVCデコーダ533を仮想的に再現したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 1所述的数据传输装置,其中,所述第一虚拟网络设备、所述第二虚拟网络设备、所述第三虚拟网络设备和所述虚拟网络交换机被包括在所述第一设备中。
3. 前記第1の仮想ネットワークデバイス、前記第2の仮想ネットワークデバイス、前記第3の仮想ネットワークデバイスおよび前記仮想ネットワークスイッチは、前記第1の装置に搭載される、請求項1に記載のデータ転送装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可以从虚拟传感器接收,如方框 56中所示。
また、ブロック56で示すように、入力を、仮想センサからも受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
较好的期间比如可设定为 5至 15秒。
例えば、5秒から15秒が好ましい期間と想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3描述图 1的虚拟输出队列 (VOQ)分配表的例子;
【図3】図1の仮想出力キュー(VOQ)割当て表の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是描述虚拟基色轴坐标的图;
【図3】仮想基本色軸座標を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出虚拟 YM坐标系统的目标值的图。
【図18】仮想YM座標系における目標値を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
理想地选择电容来消除特定接收器上的远端、电感主导型串扰,并且选择输出驱动来提供旨在模拟无串扰的理想情况的一致的电压响应;
容量は理想的には特定の受信機における最遠端部のインダクタンスに支配されたクロストークの影響を相殺するように選択され、出力駆動はクロストーク無しの理想的状態を模擬しようとする一貫した電圧応答を提供するように選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是虚链路建立分组的示意图;
【図7】仮想リンク・セットアップ・パケットの略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
一种可想到的措施是图 47至图 49所示的方法。
そこで考案されたのが図47〜図49に示す方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射天线可为物理天线或虚拟天线。
送信アンテナは、物理的あるいは仮想的でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设散列具有 m个不同的可能值。
このハッシュがm個の可能な異なる値を有するものと想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
虚拟资产 12与特定媒体呈现相关联。
仮想アセット12は、特定のメディアプレゼンテーションに関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本文中使用时,虚拟资产 12可描述为商业虚拟资产或促销虚拟资产,并且将理解,这意味着正在讨论的特定虚拟资产 12被分类到该特定作用中。
本明細書で使用されているように、仮想アセット12は、商業用仮想アセットまたは販促用仮想アセットとして記載されてもよく、これは、説明している特定の仮想アセット12が特定のロールに分類中であることが理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
商业虚拟资产 52A与实际资产 54A、54B和 54C相关联。
商業用仮想アセット52Aは、リアルアセット54A、54Bおよび54Cに関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
促销虚拟资产 52B与实际资产 54D和 54E相关联。
販促用仮想アセット52Bは、リアルアセット54Dおよび54Eに関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,列表画面 ICH上的标签可以被使得与特定字词相对应,并且当该标签被选择时,作为从该特定字词联想的字词候选的列表的联想变换候选的列表可被显示。
例えば、一覧画面ICH内のタブと特定の単語とを対応付けておき、該タブが選択された際に当該特定の単語から連想される単語候補の一覧である連想変換候補の一覧を表示するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例,假定图 1所示的装置 A至 F具有各种功能。
図1の各機器A〜Fは、多様な機能の機器を想定して例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里假定图 7所示的使用环境。
ここでは、図7に示した利用環境を想定するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
指定虚拟相机的三维位置的参数指定信息
[仮想カメラの3次元位置を指定するパラメータ指定情報] - 中国語 特許翻訳例文集
所预期的传输最大延迟时间= (测得的 RTT的统计值 )/2 (12)
想定伝送最大遅延時間=計測RTTの統計値/2 ・・・(12) - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出虚拟摄像机间距离图像的产生;
【図10】仮想カメラ間隔画像の生成を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |