意味 | 例文 |
「想」を含む例文一覧
該当件数 : 10834件
想在下个月的公司内部报上制作公司食堂人气菜单的特辑。
来月の社内報は、社内食堂の人気メニューの特集を組もうと思います。 - 中国語会話例文集
如果在以下的研究事项之外有意见或者想法的话,请与我联系。
もし、下記の検討事項以外に意見やアイデアがあれば、連絡下さい。 - 中国語会話例文集
因为想商量员工的年末调整的事情,所以下午会与您联系。
従業員の年末調整について相談したいので、午後に連絡します。 - 中国語会話例文集
因为订购的商品送货实在是太慢了,所以想取消订单。
発注してから商品が届くのが余りに遅いので、注文をキャンセルしたいと思います。 - 中国語会話例文集
因为关于下一期的促销计划有想说的事情,您能给我点时间吗?
来期の販促計画について、お話したいのですが、お時間を頂戴できますか? - 中国語会話例文集
我想订20个中号的塑料桶,现在有20个现货吗?
中サイズのポリタンクを20個注文したいのですが、現在、20個在庫がございますか? - 中国語会話例文集
我想拜访贵公司的台湾工厂,可以吗?
御社の台湾工場に、訪問したいと考えておりますが、いかがでしょうか? - 中国語会話例文集
今后的三年内想建立起自主开发应用的公司。
今後3年以内には、自分でアプリケーション開発の会社を起したいと考えています。 - 中国語会話例文集
我想把您的名字作为推荐者写在上面。
貴殿のお名前を推薦者として掲載させて頂きたいと考えております。 - 中国語会話例文集
如果想知道更加详细的情况的话请打电话或者以其他方式咨询。
より詳細についてお知りになりたい場合には電話等でお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集
我想知道发送的状况,上周订购的东西已经发货了吗?
配送状況を知りたいのですが、先週注文分は発送済みでしょうか。 - 中国語会話例文集
如果明天白天可以的话我想去拜访您,您方不方便呢?
明日の日中に伺えればと存じますが、ご都合はいかがでしょうか。 - 中国語会話例文集
我想刊登以受到大家关注的企业家为特辑的采访。
注目のアントレプレナー特集と銘打ってインタービュー記事を掲載したいと考えています。 - 中国語会話例文集
我想通过自己的特长为贵公司做贡献,所以这次来应聘了。
自分の特技を通じて貴社のお役に立てると思い、今回の求人に応募しました。 - 中国語会話例文集
我想直接去拜访您并向您说明,您方便吗?
ぜひ直接伺ってご説明できればと存じますが、ご都合はいかがでしょうか。 - 中国語会話例文集
今后不想收到通知的话请联系下面的邮箱地址。
今後ご案内がご不要の場合、下記メールアドレス宛にご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
想更改现在的支付方式的话请联系这边的窗口。
現在のお支払い方法の変更を希望される場合はこちらの窓口までご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
下个月因为本建筑有电力系统的检查所以想要确保有备用电源。
来月、当ビルの電気系統の点検があるので予備電源を確保したいと考えています。 - 中国語会話例文集
因为对于验收的结果有想要修改的地方,所以与您联络。
検収の結果修正頂きたい事項がございましたので、ご連絡します。 - 中国語会話例文集
确定了合同的草案。有两个想要修改的地方。
契約書の草案を確認しました。2点、修正をお願いしたい点がございます。 - 中国語会話例文集
我想参加开展新事业的各位一定是又期待又不安。
新規事業の立ち上げに加わる皆さんは期待と不安の両方を感じていることと思います。 - 中国語会話例文集
不是邮寄而是想直接去贵公司交给您。
郵送ではなく、貴社に伺いまして直接お渡しできればと考えています。 - 中国語会話例文集
由于预计会有暴风雨天气,航海、航空的运输可能会延误。
荒天が予想されるため海路・空路ともに配達が遅れる可能性がございます。 - 中国語会話例文集
我想知道怎么换色粉,有没有指南之类的?
トナーの交換の方法を知りたいのですが、マニュアル等はございますか。 - 中国語会話例文集
复合打印机卡死了。我想让您快点修理。
プリンタ複合機が動かなくなってしまいました。早急に修理をお願いしたいのですが。 - 中国語会話例文集
因为找到了丢失的卡片,所以想要取消重新发行。
紛失したカードが見つかったので再発行をキャンセルしたいのですが。 - 中国語会話例文集
想请你帮忙制作弊公司网站的招聘网页。
弊社ウェブサイトの採用ページの作成をお願いしたいと考えています。 - 中国語会話例文集
由于确认了故障的状况,想要问以下的问题。
不具合の状況確認に当たり、以下についてご質問できればと存じます。 - 中国語会話例文集
想要增加两名参加者,还有多余的空位吗?
追加で2名参加させて頂きたいのですが、席に余裕はありますでしょうか。 - 中国語会話例文集
想要问问您关于履历书上经历栏里的空白期的事情。
履歴書の経歴欄にある空白期間についてお訊ねしたいと思います。 - 中国語会話例文集
因为当天估计会很冷,所以请穿暖和的衣服来。
当日は冷えることが予想されますので暖かい服装でお越し下さい。 - 中国語会話例文集
把合并前的两家公司的名字合并为公司名称,想要使其有一种进化了的感觉。
会社名は合併前の2社名が融合して進化させた感じが出るようにしたい。 - 中国語会話例文集
虽然想要提议新产品,但是送到哪里比较好呢?
新商品の提案をしたいと思うのですがどちらにお送りしたらよいでしょうか。 - 中国語会話例文集
拜读了您的意见,想把它运用在今后的改良上。
ご意見を拝読しました。今後の改良に活かしていきたいと存じます。 - 中国語会話例文集
因为您想买的商品断货了,所以不能进行更换。
お買い求めになった商品は品切れのため、交換をお受けできません。 - 中国語会話例文集
前天订购的书籍,想要再多订两本。
一昨日取り寄せを依頼した書籍を、追加でもう2冊注文したいと考えています。 - 中国語会話例文集
在比较了估计的价格之后想要报告讨论的结果。
見積もり価格を比較した上で検討結果を報告したいと思います。 - 中国語会話例文集
虽然时间有点早,但我想为您介绍一下关于春天盛典的事情。
気が早いようですが来春の祭典についてご案内申し上げます。 - 中国語会話例文集
我在想能不能用电话的形式来开会,你觉得呢?
電話会議の形式で打ち合わせできればと考えていますがいかがでしょうか。 - 中国語会話例文集
想通过这个项目让自己能更多地说出自己的意见。
このプログラムを通してもっと自分の意見を言えるようになりたい。 - 中国語会話例文集
对吃很多绝对不好的这一想法,我抱有疑问。
たくさん食べることが絶対的に悪いことだということに私は疑問を抱く。 - 中国語会話例文集
假定自己国家生产粮食,来推测消耗的水量。
食料を自国で生産すると仮定して、消費される水量を想定する。 - 中国語会話例文集
我非常想利用至今为止的业务经验来参与贵公司的工作。
これまでの実務経験を活かし貴社のお仕事に是非携わりたいと思っております。 - 中国語会話例文集
来客想尝一尝可以称之为典型的日本味道的食物。
来客は典型的に日本のものと言える食べ物を食べてみたかった。 - 中国語会話例文集
需要想办法让口袋很紧的消费者花钱。
財布の紐が堅い消費者にお金を使ってもらう方法を見つける必要がある。 - 中国語会話例文集
我虽然很期待奥运会,但是因为有时差,我想会很困。
オリンピックを楽しみにしていますが、時差があるので眠くなると思います。 - 中国語会話例文集
我们有想要你提交的资料和让你告诉我们的项目。
私達はあなたに提出して欲しい資料と教えて欲しい項目があります。 - 中国語会話例文集
请告诉我您想要的商品所使用的机型和名称。
要求品が使用されている機器の型式と名称を教えてください。 - 中国語会話例文集
他既然那么露骨的攻击我们了,我们也必须想出对策。
彼らがこんなに露骨に攻撃してくるのなら、私たちもやり方を考えなければならない。 - 中国語会話例文集
她来海滩的时候我想让你告诉我的。
あなたが彼女がビーチに来る事を知った時に私にそれを教えてほしかった。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |