「慕容イ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 慕容イの意味・解説 > 慕容イに関連した中国語例文


「慕容イ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 .... 999 1000 次へ>

あるは、重要シーンデータがな場合には、重要シーン再生指示ボタン508を無効化するあるは重要シーン再生指示ボタン508を表示画面に表示する構成としてる場合には、本重要シーン再生指示ボタン508を表示しなように構成しても良

或者,在没有重要场景数据的情况下,也可以在形成使重要场景再现指示按钮 508无效化或者在显示画面上显示重要场景再现指示按钮 508的构成的情况下,构成为不显示本重要场景再现指示按钮 508。 - 中国語 特許翻訳例文集

テーブル403から分かるように、FEFが使用されな場合、必要な情報だけが第1の符号語に含まれ、FEFが使用される場合、追加のL1固定情報は、第2の符号語に含まれるように各符号語の入力情報を構成する。

如从表 3中注意到的那样,每一个代码字的输入信息被配置成使得当未使用 FEF时只有必要的信息被包括在第一代码字中,并且当使用了 FEF时额外的 L1静态信息被包括在第二代码字中。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、視差量の変更量に応じて、立体視表示時に実際にLCD2に表示される範囲、すなわち画像GL,GRにおけるトリミングされる範囲が分かるように、図13に示すように立体視表示される立体視用画像の周囲に、例えば黒色の枠を付与するようにしてもよ

因此,例如,根据视差水平的改变量,如图 13所示的黑色框可被添加在被立体地显示的立体图像 G3周围,从而提供在立体显示期间在 LCD 2上实际显示范围的表示,即,图像 GL和 GR将被裁剪出的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

まだ他の例で、例えば、ビットの値の反転のような他のタプのコラプション(corruption)が送られたデータに生じる場合があり、このように、リペアパケットは、そのようなコラプションを修正し、そして、できるだけ正確なソースパケットの回復を提供するために使用されてもよ

在其它实例中,发送的数据可能发生其它类型的损坏,例如,比特值可能翻转,因此,修复分组可用于纠正这种损坏并且尽可能准确地恢复源分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように構成することで、電源用端子孔101に電源用端子251a、グランド用端子孔102にグランド用端子252aを挿入するように、チューナユニット2AをTV基板1に装着したときのみ、他の接続端子もそれぞれ対応する端子孔に正しく挿入される。

通过该配置,只有当调谐器单元 2A安装在 TV板 1上且电源端子 251a被插入电源端子孔 101同时接地端子 252a被插入接地端子孔 102时,其余连接端子才被正确地插入相应的端子孔中。 - 中国語 特許翻訳例文集

このページ中で一番言

这一页中最想说的内容 - 中国語会話例文集

その機能は開発されてるが、実用化されて

开发了那个功能,但是没有实用性。 - 中国語会話例文集

現在、配当課税には軽減税率が適用されてる。

现在,分红征税适用减税税率。 - 中国語会話例文集

証約手付にくら用意すればのかしら。

准备多少保证金存款比较好呢。 - 中国語会話例文集

太陽は偉大なミシシッピ川に降り注た。

太阳照射着伟大的密西西比河。 - 中国語会話例文集


24時間戦闘用意が出来てる態勢でろ。

时刻准备战斗 - 中国語会話例文集

器には勝手に開封のできなふたがつた。

这个容器有不能随便打开的盖子。 - 中国語会話例文集

それには悪ふざけとう言訳は通用しな

恶作剧这样的辩解对那个没效果。 - 中国語会話例文集

それにつての詳しをお話した

我想说说有关那个的详细内容。 - 中国語会話例文集

不器用だから、人の2倍は努力しなけな

我笨,所以必须付出他人双倍的努力。 - 中国語会話例文集

点は真似をする、悪ところは採用しな

模仿好的地方,不采用坏的地方。 - 中国語会話例文集

心がゆったりしてさえすれば,家が広ことは必要でな

嘦心宽,甮屋宽。 - 白水社 中国語辞典

(明る目と白歯→)(多く女性の)貌が美し

明眸皓齿((成語)) - 白水社 中国語辞典

一輪の赤太陽が茫漠とした大地を照らしてる.

一轮红日照耀着莽苍的大地。 - 白水社 中国語辞典

あなたは入院の必要はな,毎日通院すればよ

你不必住院,可以每天来门诊。 - 白水社 中国語辞典

以下におて、このように動作するネットワーク画像形成システムにつて説明する。

以下,说明这样动作的网络图像形成系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、実施例1で説明したように、負荷抵抗142に換えて定電流源を用ても良

如在第一实施例的情况下那样,可以用恒流源代替负载电阻器 142。 - 中国語 特許翻訳例文集

下記におて、本発明の一実施形態につて図1に関して記述しよう。

以下,关于图 1来描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、デバスBは、省電力状態で動作するように設定されててもよ

如在此示例中,设备 B可被配置成在节电状态操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなスッチは、スッチ19に関して説明したPINダオードに基づてもよ

这种开关可以基于如上所述的有关开关 19的 PIN二极管。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成装置5は、図5のように構成され、帯域制限ノズ信号RBを提供する。

发生单元 5根据图 5构建并提供限带噪声信号 RB。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用範囲を指定しな場合には消色トナーの使用範囲は全範囲となる。

在没有指定使用范围的情况下,脱色调色剂的使用范围成为全部范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

再生制御部252は、再生処理部248が再生処理を行うよう制御する機能を有する。

回放控制单元 252具有进行控制的功能,以便让回放处理单元 248进行回放处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、上ユニット回転範囲θ1よりも排出ガド回転範囲θ2が広

如图 1所示,排出导向件转动范围θ2比上部单元转动范围θ1宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

量産の際、同じ不具合が出なような改善方法をご回答下さ

请对量产时不再出现同样问题的改善方法作出回答。 - 中国語会話例文集

理由をこれあれ並べると言訳してるように感じる人も多ので注意すること。

很多人会觉得列举各种理由是在找借口的表现,所以需要注意。 - 中国語会話例文集

誰の意見かわからなように無記名でのアンケート等を実施してみるのもだろう。

就像不知道是谁的意见那样进行无记名问卷调查之类的也可以吧。 - 中国語会話例文集

お送りした書類の修正はできるだけしなようお願たします。

拜托您尽量不要对我发给您的文件进行修改。 - 中国語会話例文集

今日はこのような素晴らし歓迎会を開催してくれてありがとうござます。

谢谢你今天为我举办这样一个极好的欢迎会。 - 中国語会話例文集

この資料が作成されてから1年が経過してますが、同じような問題は発生してますか。

制定这份文件以来都有一年了,还发生着相同的问题吗? - 中国語会話例文集

自分を良くみせたからとってうぬぼれてたり高慢なようにはみられたくな

虽说是想让自己看起来很棒,但又不想让别人认为自己自负傲慢。 - 中国語会話例文集

まだにまさに石器時代の人のように生活をしてる人々がる。

事到如今还有人过着像石器时代的人们过的生活。 - 中国語会話例文集

弊社の事情をお汲み取りただき、何卒ご理解ただけますようよろしくお願申し上げます。

请您斟酌我们公司的情况,希望给予谅解。 - 中国語会話例文集

できれば事情をお汲み取りただき、ご承諾ただけますようお願たします。

如果可以的话这件事情请您谅解,并希望您能答应。 - 中国語会話例文集

ご出席頂けな場合にも必ずご通知くださますようお願します。

如果您不能出席的话请务必通知我。 - 中国語会話例文集

もしお心当たりのな場合、本メールは破棄して頂けるようお願たします。

如果没有头绪的话请销毁这份邮件。 - 中国語会話例文集

会議は全員揃ってから開始しますので、遅刻しなようご注意下さ

因为会议会在全员到齐后开始,所以请注意不要迟到。 - 中国語会話例文集

来週からサマータムが開始されますので遅刻しなよう注意してくださ

因为下周夏时制就结束了,请注意不要迟到。 - 中国語会話例文集

先週日曜日、郡の共和党委員会は毎年恒例の陽気な集会を開た。

上周日,郡共和党委员会按照每年惯例召开了联欢会。 - 中国語会話例文集

支配者は愚昧で腐敗しており,人民が生活してけなようになった.

统治者昏庸腐朽,使得人民无法生活下去。 - 白水社 中国語辞典

家の人でさえ彼の居場所を知らな,まして他人が知ってようはずがな

连他家里的人都不知道他在哪里,何况外人呢! - 白水社 中国語辞典

彼が来なんだったら来なくてよ,人様が来る気がなものを私たちにはどうしようもな

他不来就不来呗,人家不肯来咱也没办法。 - 白水社 中国語辞典

何もしなで棚からぼた餅が落ちて来るのを待ってるが,そのようなうま事はな

䞍等着天上掉下馅儿饼,可没那么好事。 - 白水社 中国語辞典

(生きようとしても生きられな,死のうとしても死ねな→)苦しくて苦しくてどうにもならな

求生不得,欲死不能((成語)) - 白水社 中国語辞典

ここは用水路が縦横に走り,完全な排水灌漑用水網を形成してる.

这里渠道纵横,形成一个完整的排灌网。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS