「慕容イ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 慕容イの意味・解説 > 慕容イに関連した中国語例文


「慕容イ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 .... 999 1000 次へ>

以上のような周波数切換処理を実行すると、図6に示すように、通信量が大きく、大きなスッチング量が要求される時間帯(図6の例では、8時頃から18時頃)におては、ネットワーク中継装置1000は高クロック動作で運用される。

若执行以上这样的频率切换处理,则如图 6所示,在通信量大、请求大的交换容量的时间段 (在图 6的例中为 8时左右~ 18时左右 )内,网络中继装置 1000按高时钟动作运用。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、図に示すように再生時間指定ボタンにンジケータを表示するとよ

这时,如图所示可以在再现时间指定按钮上显示出指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集

注釈の1ブロック内の複数のグループは、様々な方法で形成されるようになっててよ

注释框中的注释群组可以通过多种方法形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記実施形態は以下のような別の実施形態に変更してもよ

另外,上述实施方式也可以变更为以下的不同的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

特許請求の範囲および明細書に使用される以下の用語は、以下の定義を有する。

如在权利要求和说明书中所使用的下述术语具有下述定义: - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、図18(1)に示した第1例との対比では、図20(1)に示す第3例のようにすればよ

例如,与图 32A所示的第一示例对比,可以使用图 36A所示的第三示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(B)に示されるように、ロック機構50は、回転体52(本発明のロック部材の一例)を備えてる。

如图 3B所示,锁定机构 50包括枢转构件 52(锁定构件的示例 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、AAT全体は、最小量、すなわち経時変化する量全体の最小値より常に小さ

这里,总 AAT始终低于最小容量,即最低时变总容量。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、記録装置501におては、図3を参照して説明したようなDepthの情報は生成されな

即,在记录设备 501中,不生成参考图 3描述的 Depth(深度 )的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック400.1〜400.4がデコーダにおて並列にデブロックされうるように依存性が除去されてる。

相关性已被去除,从而可以在解码器处对块400.1-400.4进行并行解块。 - 中国語 特許翻訳例文集


例示的な一実施形態では、発呼者は、通知を聞かなように決定することができる。

在一个示例性实施方式中,主叫方可决定不收听通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3の実施形態では、上記のような課題を解決することを目的としてる。

在第三实施方式中,以解决上述问题为目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

第4の実施形態では、上記のような課題を解決することを目的としてる。

在第四实施方式中,以解决上述问题为目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

第5の実施形態では、上記のような課題を解決することを目的としてる。

在第五实施方式中,以解决上述问题为目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

指定するためのASIC1104は、例えば、ここで論じたような受信データ指定器に対応しててもよ

用于指定的 ASIC 1104可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收数据指定器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14では、このように設定されたxyz座標系とRGB表色系との関係も示してる。

图 14中还表示了这样设定的 xyz坐标系与 RGB表色系的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、位置演算プロセッサにつては、GPS制御部の外部に設けるようにしてもよ

然而,位置计算处理器可以布置在 GPS控制部分的外部。 - 中国語 特許翻訳例文集

関連する態様によれば、BSRロバスト化を易にする方法が本明細書におて記載される。

根据相关方面,本文中描述一种促进 BSR稳健性的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択回路103は、レーンワドエンコーディング回路161をバパスしなように構成されるであろう。

选择电路 103将被配置为不旁路全通路编码电路 161。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択回路101は、リンクワドクロック補償回路110をバパスしなように構成されるであろう。

选择电路 101将被配置为不旁路全链路时钟补偿电路 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択回路202は、バパスデータパス幅変換回路240をバパスしなように構成されるであろう。

选择电路 202将配置为不旁路数据路径宽度转换电路 240。 - 中国語 特許翻訳例文集

UGSは、一定のビットレートで、固定サズのデータパケットをサポートするように設計されてる。

UGS设计为以恒定比特率支持固定大小的数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

この中で、同実施形態が解決しようとする課題につて簡単に整理する。

此外,将简要地概述在实施例中将要解决的目标。 - 中国語 特許翻訳例文集

近くで犬を散歩させてた女性が遺体のようなものがあるのを見つけ警察に通報しました。

在附近遛狗的女性发现有疑似遗体的东西,报告了警察。 - 中国語会話例文集

授乳中の人は本剤を服用しなか、本剤を服用する場合は授乳を避けてくださ

哺乳期请不要服用本药剂,或者服用本药剂时请勿进行哺乳。 - 中国語会話例文集

今週末は都合がわるので、来週の土曜日に2つの用件をお願できなでしょうか?

因为这周末不方便,下周末能拜托你两件事吗? - 中国語会話例文集

つもは週一で剣道の稽古に通う人も、夏の間は週二で通う人が多

通常很多人一周去练习一次剑道,还有暑假期间一周去两次的人很多。 - 中国語会話例文集

あなたが私達の家にる間は、自分の家のように食べたり飲んだりして構わな

你在我家的这段时间,就像在你自己家一样吃吃喝喝没关系的。 - 中国語会話例文集

アオサはこのような生活環を持ってることが一般的に言われてます。

海莴苣一般会被说是有着这样的生活环境。 - 中国語会話例文集

新し製品を開発する会社に、我社の部品を使ってもらえるようデザンする。

我们在设计能让开发新产品的公司使用的零件。 - 中国語会話例文集

私は人事評価を行う際、寛大化傾向にならなよう心がけてます。

我在进行人事评估的时候,会注意避免过于宽容。 - 中国語会話例文集

まるで私達は自分で何をやってるのか理解してように聞こえる。

听起来就好像是我们不知道自己在做什么一样。 - 中国語会話例文集

私達が払わなければけな費用は、著作権使用料だけだとうのが私の理解です。

我的理解是我们只需要支付著作权的使用费。 - 中国語会話例文集

貴方の誕生日が一日中楽しことでっぱでありますように!お誕生日おめでとう。

希望你在生日这一天开心满满的!生日快乐! - 中国語会話例文集

あなたが私達の家にる間は、自分の家のように食べたり飲んだりして構わな

你在我们家的这段时间里就像在自己家一样吃喝就可以啦。 - 中国語会話例文集

すべてのすの代替品が御社の店舗へただちに発送されるよう手配たします。

我们会立即安排把所有椅子的替代品发送给贵公司的店铺。 - 中国語会話例文集

これからも、弊社の商品をお引き立てただけますようお願たします。

接下来,希望您能光顾我们的产品。 - 中国語会話例文集

早急に調査してただき、しかるべき対応を取ってくださますようお願申し上げます。

希望您能尽早调查,采取适当的应对措施。 - 中国語会話例文集

行き違があったように思ますので、改めてご説明させてただきます。

我觉得好像弄错了,请允许我再说明一次。 - 中国語会話例文集

お客さまには大変なご迷惑をお掛け致しますが、ご了承ただけますようお願申し上げます。

给您添了很大的麻烦,希望您能谅解。 - 中国語会話例文集

期待してただた方々には、お詫びの申し上げようもござません。

对于期待着的大家,我都不知道该如何表达歉意。 - 中国語会話例文集

お誘あわせの上ご来店頂きますよう、従業員一同心よりお待ち致しております。

全体职员齐心期待两位同时光临。 - 中国語会話例文集

価格が比較的高にも関わらず、新しシリーズの冬物衣料は飛ぶように売れてます。

虽然价格较高,但是新系列的冬季用品和衣服都卖得特别好。 - 中国語会話例文集

飛行機が満席で予約できな状況のため、会は延期として下さるようお願たします。

因为飞机满员没能预订上,希望会议能延期。 - 中国語会話例文集

気が早ようですが来春の祭典につてご案内申し上げます。

虽然时间有点早,但我想为您介绍一下关于春天盛典的事情。 - 中国語会話例文集

リムジンバスで現地に向かますので出発時間に遅れなようご注意下さ

专门接送的大巴在去现场的路上,请注意出发时间,不要迟到。 - 中国語会話例文集

彼は偉そうな理屈を大げさに述べるのがうまが,実際問題は何も解決しようとはしな

他就会侈谈大道理,却不去解决任何实际问题。 - 白水社 中国語辞典

一定の‘单位’や部門が計画的に人をよそに送り出して養成し,養成後は元の単位・部門で仕事をさせること.

定向培养((成語)) - 白水社 中国語辞典

大躍進の年に,人々は大に鉄鋼を生産し,すばらし成果を収めようとした.

大跃进那一年,人们要大炼钢铁,大放卫星。 - 白水社 中国語辞典

君はった何をしようとしてるのか,遠回しにせずあっさりと言ってごらん.

你干干脆脆地说一句话,你到底想干什么? - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS