意味 | 例文 |
「慣」を含む例文一覧
該当件数 : 488件
虽然习惯了新的生活,但是没有朋友。
新しい生活に慣れましたが、友達はいませんでした。 - 中国語会話例文集
真正的价值正在于不拘束于前例或惯习而重新审视。
前例や慣習に捉われずに見直すことにこそ真の価値がある。 - 中国語会話例文集
我养成了先到商场地下卖场进行事前确认的习惯。
私はまずデパチカへ下調べに行くのが習慣になっている。 - 中国語会話例文集
还没有适应工作的时候容易出现问题。
仕事に慣れていない時期は問題が起こりやすいものです。 - 中国語会話例文集
新来的熊猫好像还没习惯照相。
新しくやって来たパンダはまだカメラに慣れていないようだ。 - 中国語会話例文集
在日本,5月5日要泡菖蒲澡是传统习俗。
日本では5月5日に菖蒲湯に入ることが伝統的な習慣である。 - 中国語会話例文集
和以前相比,生活习惯病的患者增加了。
以前と比べ生活習慣病の患者が増えてきている。 - 中国語会話例文集
你的国家的习惯和流行的东西是什么?
あなたの国の習慣や流行っていることは何ですか。 - 中国語会話例文集
养成把好书看完的习惯是很重要的。
良い本は最後まで読む習慣をつけることが大切です。 - 中国語会話例文集
我习惯了这里的生活并且每天过得很开心。
こちらの生活にも慣れ毎日楽しく過ごしています。 - 中国語会話例文集
在日本,年底集会上鸣钟成为了习惯。
日本では年末納会でベルを鳴らすのが慣習となっている。 - 中国語会話例文集
我还不习惯英语,工作人员应该会照顾我的。
英語に不慣れなので、スタッフが私をカバーしてくれると思います。 - 中国語会話例文集
在申请商标前,确认这是不是惯用商标。
商標出願をする前に、慣用商標かを確認する。 - 中国語会話例文集
我对你习惯了日本的驾驶这件事感到惊讶。
あなたが日本での運転に慣れたことに、とても驚いた。 - 中国語会話例文集
结构惰性可能会成为所谓的“大企业病”的原因。
構造的慣性はいわゆる「大企業病」の原因になり得る。 - 中国語会話例文集
他很快就会习惯团队并且获得信任吧。
彼はすぐチームに慣れ信頼を得ることが出来るだろう。 - 中国語会話例文集
我习惯于通过海外网站买票。
わたしは海外サイトを通してチケットを買うことに慣れた。 - 中国語会話例文集
然而,因为想熟练使用手枪所以有时会用。
しかしながら、拳銃に慣れたいので時々使います。 - 中国語会話例文集
主厨调理出了和平时已经习惯了的味道相不同的味道出来。
シェフは普段慣れ親しんだ味とは違う味に仕上げた。 - 中国語会話例文集
搬到那个州之后,我遇到了很多地方性习俗。
その州へ引っ越して、私は多くの地方的慣習に遭遇した。 - 中国語会話例文集
我学习了英国和日本的文化以及习惯的差异。
私はイギリスと日本の文化や習慣の違いを学びました。 - 中国語会話例文集
我学习了日本的文化习惯与英国的不同之处。
日本の文化や習慣がイギリスと違うことを学びました。 - 中国語会話例文集
父亲骂我遵循的是异教徒的习惯。
父は私が異教徒の習慣に従っていると言って罵った。 - 中国語会話例文集
你们国家的习惯或流行的东西是什么?
あなたの国の習慣や流行っていることは何ですか。 - 中国語会話例文集
我还没有习惯那个程序,给您添麻烦了。
その手続きに慣れておらず、お手数おかけい致します。 - 中国語会話例文集
习惯性的吸烟有可能会引起缺血性心脏病。
習慣的な喫煙は虚血心疾患を引き起こす場合がある。 - 中国語会話例文集
多年的孤独导致了她养成了酗酒的习惯。
何年にもわたる孤独で、彼女は深酒をする習慣がついてしまった。 - 中国語会話例文集
至今为止我们的公司没有这样的习惯。
これまで私たちの会社にはこのような習慣はなかった。 - 中国語会話例文集
那个孩子还没有习惯自己一个人坐巴士。
その子は1人でバスに乗ることにはまだ慣れていない。 - 中国語会話例文集
在日本,有在樱花树下举行宴会的习惯。
日本では、桜の木の下で宴会をする習慣があります。 - 中国語会話例文集
住在纽约,熟悉都市生活方式和世态的女性
ニューヨーク市に住む、都会慣れしたしたたかな女性 - 中国語会話例文集
有很多不能适应啊,说不了话之类的不安。
慣れなかったり、しゃべれなかったり不安がたくさんありました。 - 中国語会話例文集
很早以前一直做的事情现在也作为习惯而做着。
昔からずっとやってきたことを今も習慣にしているのだ。 - 中国語会話例文集
她的祖父非常尊重家族传统的老规矩。
彼女の祖父は家の伝統に関する慣例を尊重している。 - 中国語会話例文集
那个擦鞋匠用熟练灵巧的手法擦着他的皮鞋。
その靴磨きは慣れた手つきで彼の革靴を磨いている。 - 中国語会話例文集
她习惯于相机的拍摄,常常会有意识的看向相机。
彼女はカメラ慣れしていて、いつもカメラ目線である。 - 中国語会話例文集
老说这孩子,他有点儿皮了。
この子をしかってばかりいるので,少し慣れっこになってしまった. - 白水社 中国語辞典
一个鼻孔出气((慣用語))
(同じ鼻の穴から息を出す→)ぐるになっている,気脈を通じる. - 白水社 中国語辞典
戳穿西洋镜((慣用語))
(のぞきからくりを見破る→)(人をだます)からくりの正体を見破る,化けの皮をはぐ. - 白水社 中国語辞典
我喜欢看小说,不习惯读小说。
私は小説を読むのが好きだが,声を出して読むのには慣れていない. - 白水社 中国語辞典
怪不得声音耳熟,原来是婶婶来了。
声が聞き慣れていると思ったのも道理で,叔母さんが来ていたんだ. - 白水社 中国語辞典
我们主张彻底废弃陈规旧习。
我々は徹底的に古い規則・習慣を廃棄することを主張する. - 白水社 中国語辞典
我刚一来的时候,也觉得很不习惯。
やって来たばかりの時には,私もなかなか慣れなかった. - 白水社 中国語辞典
虚应故事((成語))
申し訳に旧来の慣例に従って行なう,おざなりに先例に従ってやる. - 白水社 中国語辞典
我已经坐惯了,坐多久都没问题。
私はもう座ることに慣れた,どれだけ長く座っても大丈夫だ. - 白水社 中国語辞典
中国饭菜我吃得惯了,可是筷子用不惯。
中国の食事は口に合うようになったが,箸は使い慣れない. - 白水社 中国語辞典
坏分子惯于惹是生非,制造事端。
悪質者はいざこざを引き起こし,物議を醸すのに慣れっこだ. - 白水社 中国語辞典
那还用说?((慣用語))
そんなこと(言う必要があるのか→)今更言うまでもない,言うまでもないことだ. - 白水社 中国語辞典
妈妈恐怕他不习惯北京的生活。
お母さんは彼が北京の生活に慣れないのではないかと心配している. - 白水社 中国語辞典
两面光((慣用語))
両方におべっかを使うこと(人),両方に取り入ること(人),八方美人. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |