「憶」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 憶の意味・解説 > 憶に関連した中国語例文


「憶」を含む例文一覧

該当件数 : 4692



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 93 94 次へ>

在步骤 S150,CPU16向卡接口 18发送指示,使图像文件记录在存储介质 30中,并结束图 4所示的处理。

ステップS150において、CPU16は、カードインターフェース18へ指示を送り、画像ファイルを記媒体30に記録させて図4による処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此时的计算机装置100的工作存储器 (未图示 )中临时存储 N张的连拍摄影图像。

この場合のコンピュータ装置100のワークメモリ(不図示)には、N枚の連写撮影画像が一時的に記される。 - 中国語 特許翻訳例文集

资产管理器 62将实际资产 1和内容项 1发送到资产数据库 66以便存储 (步骤 202)。

アセットマネジャー62は、リアルアセット1およびコンテンツ項目1を、記用のアセットデータベース66に送信する(ステップ202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储控制部 178判断对于相同脸部信息的其他特征量是否完成了类似度的导出(S332)。

制御部178は、同じ顔情報の他の特徴量について、類似度の導出が完了しているか否かを判断する(S332)。 - 中国語 特許翻訳例文集

尤其是,图9(a)为表示存储于特征量存储部 134中的任意的脸部信息的特征量被分类的脸部的朝向的范围的表414a,图9(b)为表示与从外部设备420取得的任意的脸部信息同一人物的脸部图像的特征量被分类的脸部朝向的范围的表414b,图9(c)为表示反映了从外部设备420取得的特征量之后的、存储于特征量存储部 134中的任意的脸部信息的特征量被分类的脸部朝向的范围的表 414c。

特に、図9(a)は、特徴量記部134に記されている任意の顔情報の特徴量が分類される顔の向きの範囲を示すテーブル414aであり、図9(b)は、外部機器420から取得された任意の顔情報と同一人物の顔画像の特徴量が分類される顔の向きの範囲を示すテーブル414bであり、図9(c)は、外部機器420から取得された特徴量を反映した後の、特徴量記部134に記されている任意の顔情報の特徴量が分類される顔の向きの範囲を示すテーブル414cである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种对用于确定被拍摄体的脸部图像的特征量进行存储的影像处理装置及影像处理方法。

本発明は、被写体を特定すべく顔画像の特徴量を記する映像処理装置および映像処理方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

R-D分析模块 64还可存储或以其它方式维持兰姆达值 74(“兰姆达 74”)及位速率值 76(“速率 76”)。

R−D分析モジュール64はまた、ラムダ値74(「ラムダ74」)およびビットレート値76(「レート76」)を記あるいは維持し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,记忆装置 114,可以是硬盘装置、闪存或 DVD等的磁盘机。

また、記装置114は、ハードディスク装置であっても、フラッシュメモリであっても、DVDなどのディスク装置であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,ROM 12还存储代表用户在其上输入字符的字符输入画面 WND的图像数据。

また、ROM12は、利用者が文字を入力するための文字入力画面WNDを示す画像データを記している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,ROM 12还存储代表在图画字符 -符号输入模式 MOD中显示的列表画面 WND的图像数据。

また、ROM12は、絵文字・記号入力モードMODにおいて表示される一覧画面WNDを示す画像データを記している。 - 中国語 特許翻訳例文集


转换部 144除去第 2命令区域,并将除去的第 2命令区域的数据存储在存储部 146。

変換部144は、第2のコマンド領域を除去して、除去した第2のコマンド領域のデータを記部146に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,CPU2000可检索存储装置内的文件或数据库等存储的信息。

また、CPU2000は、記装置内のファイルまたはデータベース等に格納された情報を検索することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 36为即使关闭电源也不会丢失存储内容的非易失性存储器,通过 CPU34进行数据的写入及读出。

メモリ36は、電源をオフしても記内容を失わない不揮発性のメモリであって、CPU34によりデータの書き込みおよび読み出しがされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过无线设备 100的设计可预先地知道储存在存储器 250中的信息。

メモリ250中に記された情報は無線装置100の設計によって事前に知られることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17示出了具有存储器中存储的软件的基站,其中该软件可以执行图 16A、B和 C中所公开的方法。

【図17】図17は、図16A、図16Bおよび図16C中で開示される方法を実行し得る、メモリに記されたソフトウェアをもつ基地局を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4中所展示,视频编码器 50包含控制单元 31、预测单元 32及参考帧存储元件 34。

図4に示されるように、ビデオ符号器50は制御ユニット31、予測ユニット32、および参照フレーム記要素34を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频解码器 60还包括预测单元 54、逆量化单元 56、逆变换单元 58、参考帧存储装置 62及求和器 64。

ビデオ復号器60は、予測ユニット54、逆量子化ユニット56、逆変換ユニット58、参照フレーム記装置62、および加算器64をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

非易失性存储器 35是存储有要与个人计算机 2共享的关联信息 (包括安全信息 )的存储器。

不揮発性メモリ35は、パソコン2との間で共有するアソシエーション情報(セキュリティ情報を含む)等を記するメモリである。 - 中国語 特許翻訳例文集

模式选择控制单元 113内部存储如图 1B所示的查找表。

モード選択制御部113には予め図1(b)に示すようなルックアップテーブルが内部に記されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

主处理器 104通过将有效载荷写入到公用存储器 109中的预定存储区域中,来准备该有效载荷。

ペイロードはメインプロセッサ104が共通メモリ109上の所定の記領域にペイロードを書込むことで準備される。 - 中国語 特許翻訳例文集

模式选择控制单元 113预先在内部存储如图 3A所示的查找表。

モード選択制御部113には予め図3(a)に示すようなルックアップテーブルが内部に記されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置的主处理器 104将 Socket信息存储在公用存储器 109中的预定存储区域。

通信装置のメインプロセッサ104は、ソケット情報を共通メモリ109の所定の記領域に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

模式选择控制单元 113预先存储如图 7A所示的查找表。

モード選択制御部113には予め図7(a)に示すような図7(a)のルックアップテーブルが記されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM105是即使关闭电源也能够保留内部数据的非易失性半导体存储器 (存储装置 )。

ROM105は、電源を切っても内部データを保持することができる不揮発性の半導体メモリ(記装置)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,存储单元 104的示例包括磁记录媒体如硬盘、非易失性存储器如闪存等。

ここで、記部104としては、例えば、ハードディスクなどの磁気記録媒体や、フラッシュメモリなどの不揮発性メモリなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在采用上述构造的情况下,在接收设备 200中,MPU与 DSP充当控制单元 206,且记录媒体充当存储单元 204。

上記構成をとる場合、受信装置200では、MPUやDSPが制御部206としての役目を果たし、記録媒体が記部204としての役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,存储单元 204的示例包括磁记录媒体如硬盘和非易失性存储器如闪存。

ここで、記部204としては、例えば、ハードディスクなどの磁気記録媒体や、フラッシュメモリなどの不揮発性メモリなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,用户指令移动设备 10A获取存储在显示设备 20A中的照片列表 (步骤 S1)。

まず、ユーザは、モバイル機器10Aに対して、表示装置20Aに記されている写真の一覧を取得するように指示を行う(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,用户对移动设备 10A给出获取存储在显示设备 20B中的照片的列表的指令(步骤 S11)。

まず、ユーザは、モバイル機器10Aに対して、表示装置20Bに記されている写真の一覧を取得するように指示を行う(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示设备 20A存储该选择结果 (所选照片信息 ),直到接收到照片获取请求 (S209),这将稍后发生 (稍后描述 )。

表示装置20Aは、この選択結果(選択写真情報)を、後に写真取得要求(S209)(後述)を受信するまで記している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2B中,例如,在目标 ID栏中描述了在程序存储单元 13中存储的所有程序的标识符。

図2(b)において、対象IDの項目には、例えばプログラム記部13が保持する全てのプログラムの識別子が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 120可以是存储介质,这如像非易失性的存储器、磁盘、光盘或磁光盘 (MO)。

メモリ120は、不揮発性メモリ、磁気ディスク、光ディスク、およびMO(Magneto Optical)ディスクなどの記媒体であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 220可以是存储介质,这如像非易失性的存储器、磁盘、光盘或磁光盘 (MO)。

メモリ220は、不揮発性メモリ、磁気ディスク、光ディスク、およびMO(Magneto Optical)ディスクなどの記媒体であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

适配器 1包括 LAN接口 (以下记作 I/F)1a、协议处理部 1b、存储设备 1c以及控制器 1d。

アダプタ1は、LANインタフェース部(以下、I/Fと記す)1a、プロトコル処理部1b、記デバイス1cおよびコントローラ1dを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储设备 1c可以任意地适用半导体存储器或硬盘驱动器等公知的设备。

デバイス1cは、半導体メモリまたはハードディスクドライブなどの周知のデバイスを任意に適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该设置数据表示与使用存储设备 1c理论上形成的数据箱相关地设置的信息。

この設定データは、記デバイス1cを使用して論理的に構成されるデータボックスに関して設定された情報を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 Ad1中只将一个文件保存在了存储设备 1c上,该一个文件是未选择的文件。

アクトAd1で1つのファイルのみを記デバイス1cに保存したならば、その1つのファイルが未選択のファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,将处理形式设置为“保存”的文件不进行打印,之后也保存在存储设备 1c上。

かくして、処理形態が「保存」に設定されているファイルは、プリントされることなく、その後も記デバイス1cに保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,除了 CPU要执行的程序以外,关于分发操作的各种设定的信息也被存储在控制部 11的 ROM中。

制御部11内のROMには、例えばCPUが実行すべきプログラムの他、配信動作のための各種の設定情報などが記される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,存储器部可用于存储分发操作的各种设定的信息和存储参数。

また配信動作のための各種の設定情報、パラメータ等を記することにも用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于来自控制部 11的指令,内容存储 /再现部 12从这种记录介质再现内容数据 CT。

コンテンツ格納/再生部12は、制御部11の指示に基づき、これらの記媒体からのコンテンツデータCTの再生を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,通信装置 13包括: 系统控制部 131、数据处理部 132、数据储存部 133、通信部 134以及输入部 135。

図5に示すように、通信装置13は、システム制御部131、データ処理部132、データ記部133、通信部134、入力部135を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,传送装置 14包括: 系统控制部 141、数据处理部 142、数据储存部 143、通信部 144以及输入部 145。

また、転送装置14は、システム制御部141、データ処理部142、データ記部143、通信部144、入力部145を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,传送装置 21包括: 系统控制部 211、数据处理部 212、数据储存部 213、通信部 214以及输入部 215。

同様に、転送装置21は、システム制御部211、データ処理部212、データ記部213、通信部214、入力部215を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可移动硬盘中未必存储有适于 NAS的操作系统。

このため、リムーバブルハードディスクには、必ずしもNASに適したオペレーティングシステムが記されているとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

引导处理部 203判断是否存在多个存储有最新的时间戳的可移动硬盘。

ブート処理部203は、最新のタイムスタンプを記しているリムーバブルハードディスクが複数存在するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的实施方式中,连接了存储有操作系统的可移动硬盘251以及252的NAS 20视为可移动硬盘 251以及 252之中存储有该 NAS 20自身的签名的可移动硬盘中存储有适于该 NAS 20自身的操作系统,从而选择该可移动硬盘作为引导驱动器,并启动存储在所选择的引导驱动器中的操作系统。

本発明の実施形態において、オペレーティングシステムが記されたリムーバブルハードディスク251及び252を接続するNAS20は、リムーバブルハードディスク251及び252のうち、自身のシグネチャが記されたリムーバブルハードディスクに自身に適したオペレーティングシステムが記されているとみなして、当該リムーバブルハードディスクをブートドライブとして選択し、選択したブートドライブに記されたオペレーティングシステムを起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,能够适当地选择存储有适于 NAS 20的操作系统的可移动硬盘作为引导驱动器。

従って、NAS20に適したオペレーティングシステムが記されているリムーバブルハードディスクをブートドライブとして適切に選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如通过使用存储容量大的设备作为服务器设备,有可能更详细地设定判断条件。

従って、例えばサーバ装置として記容量が大きいものを用いることで、より詳細な判定条件の設定が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接改变判断单元 401判断由连接装置树管理单元 109所存储的连接装置表是否已经改变。

そして、接続変更判定部401は、接続機器ツリー管理部109が記している接続機器テーブルに変化があったか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 93 94 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS