「或」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 或の意味・解説 > 或に関連した中国語例文


「或」を含む例文一覧

該当件数 : 15652



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 313 314 次へ>

另外,在本实施例中,对应于较高级别传输方案的 CHU 2 CCU 3具有与旧传输方案的 CHU 2 CCU 3的兼容性。

また、本実施形態の上位の伝送方式に対応したCHU2またはCCU3は、従来の伝送方式のCHU2またはCCU3と互換性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置有连接器 (无线通信情况下的 )天线 112,以通过通信单元 110将图像处理设备 100连接至其它设备。

112は通信手段110により画像処理装置100を他の機器と接続するためのコネクタいは無線通信の場合はアンテナである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,控制单元 16控制左图像信号右图像信号中的任何一个的移位输出的定时。

このとき、制御部16は、左画像信号又は右画像信号のいずれかを切替えて出力するタイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

-存储器 52、53与 56,例如,能够保存一个若干源图像的 RAM(随机存取存储器 )闪存类型

−メモリ52、53、および56。 例えば、1またはさまざまなソース画像を記憶できる、RAM(Random Access Memory)、または、フラッシュのタイプなど。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及图像视频处理的领域,并且更具体地涉及三维 (3D)图像和 /视频的处理的领域。

本発明は、画像またはビデオ処理の分野に関し、より詳細には、三次元(3D)画像および/またはビデオの処理に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此指出,在 eNB-到 -RN链路内的 TDM者 FDM控制者这两者的组合能够得到支持。

なお、eNB−RNリンク内にTDMまたはFDM制御、または両方の組み合わせがサポートされることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同轴馈线 535A、536A、535B和 536B可以垂直于每个天线 505A 505B中的天线环 520A 520B的平面。

同軸給電ライン535A、536A、535Bおよび536Bは、各アンテナ505Aまたは505Bにおけるアンテナループ520Aまたは520Bの平面に対して垂直であることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CSR 404可以可选择地重复频率信道的一部分,其中,期望的信号通过这些频率信道被发送到载波接收机滤波器 406。

CSR404は、所望の信号が送信されるチャネルまたは周波数の一部を、キャリア受信機フィルタ406へ選択的に反復しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以使用推论来识别特定的上下文操作,可以产生状态的概率分布。

推論は、特定のコンテキストまたは動作を特定するために適用されるか、あるいは、例えば状態にわたる確率分布を生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外可替换地,导频符号可以是频分复用的 (FDM)、时分复用的 (TDM)者码分复用的 (CDM)。

さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一个多个方面,所描述的功能可以实现在硬件、软件、固件其任意组合中。

1または複数の態様では、説明された機能が、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはこれらの任意の組み合わせで実現されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于 1.25、2.5、5、10 20MHz的系统带宽而言,NFFT可以分别等于 128、256、512、1024 2048。

例えば、NFFTは、1.25MHz、2.5MHz、5MHz、10MHz、または20MHzの方式の帯域幅の場合、それぞれ128、256、512、1024、または2048に等しくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,调制符号可以是实数值复数值,并可以是零非零。

一般に、変調記号は、実数値または複素数値とすることができ、ゼロまたは非ゼロとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例而言而非限制地,这种计算机可读介质可以包括 RAM、ROM、EEPROM、CD-ROM其它光盘存储器、磁盘存储器其它磁存储设备、者可以用于以指令数据结构的形式携带存储期望的程序代码模块并可以由通用计算机专用计算机者通用处理器专用处理器进行存取的任何其它介质。

限定することなく、例を挙げると、そのようなコンピュータ可読媒体は、RAM、ROM、EEPROM、CD−ROMまたは他の光ディスク記憶、磁気ディスク記憶または他の磁気記憶デバイス、あるいは命令またはデータ構造の形式を取る所望のプログラムコード手段を伝送または記憶するために使用でき、汎用もしくは専用コンピュータまたは汎用もしくは専用プロセッサによってアクセスできる他の任意の媒体を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,推论用来识别特定的内容动作,产生状态的概率分布。

推論は、特定のコンテキストまたは動作を特定するために適用されるか、あるいは、例えば状態にわたる確率分布を生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外者作为替换,导频符号可以是频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)码分复用 (CDM)的。

さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,处理器 308可控制移动装置 300的一个一个以上组件 (306、312、314、316 318)。

さらに、プロセッサ308は、モバイル装置300の1つまたは複数の構成要素(306、312、314、316、または318)を制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 806处,可将存取频率闲置周期所述两者用作时间条件。

806で、アクセス頻度または不活動期間またはその両方を一時的条件として利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 1002可包含适于有线和 /无线通信的天线和 /接收器。

モジュール1002は、有線および/またはワイヤレス通信に適したアンテナおよび/または受信機を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

执行图像发送处理所需的程序与用于控制 MFP 100的其他程序一起存储在 ROM 102 HDD 110中。

画像送信処理を実行するためのプログラムは、MFP100を制御するための他のプログラムと共にROM102いはHDD110に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S3-007中,CPU 101读取放置在 SCANNER 112上的原稿,并将该数据临时存储在图 2所示的 RAM 103 HDD 110中。

ステップS3−007では、SCANNER112にセットされた原稿を読み取り、図2記載のRAM103、いは、HDD110に一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二天是当天突然要更改预约取消预约的话,请直接拨打电话。

翌日または当日など、お急ぎのご予約や変更、取り消しは、直接お電話でお願い申しあげます。 - 中国語会話例文集

对待群众运动,者是反对,者是拥护,每个人都要有一定的态度。

大衆運動に対し,反対するのか,擁護するのか,一人一人はっきりした態度を持たねばならぬ. - 白水社 中国語辞典

也就是说,可以根据阈值者范围定义命令。

すなわち、閾値または範囲に関してコマンドを定義してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些方法可包括 CABAC CAVLC编码方法。

これらの方法は、CABAC符号化又はCALVC符号化を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

识别用户 (终端 )的信息是终端识别符 902。

ユーザ(又は端末)を識別する情報が端末識別子902である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以设想在该错误答案中,关于与正答相同的位置以外,都市名町名设定为从所述需要者数据库 225仪表信息数据库 226随机提取出的都市名町名,段号门牌号设定为随机数。

この誤答において正答と同じ箇所以外については、都市名や町名は前記需要家データベース225やメータ情報データベース226からランダムに抽出したものを設定し、丁目や番地は乱数値を設定することが想定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 100可以是 WiMAX基站其他类型的基站。

基地局は、WiMAX基地局又は他のタイプの基地局とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

简档数据库 128和130存储事件用户简档,该事件用户简档包括一个多个触发器标准,该一个多个触发器标准用于从元数据识别特定移动设备的用户感兴趣的事件。

プロファイルデータベース128および130は、イベントのユーザプロファイルを記憶し、イベントのユーザプロファイルは、特定の移動体デバイスのユーザにとって関心のあるイベントをメタデータから識別するための、1つ以上のトリガまたは基準を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个用户的 PHICH被映射到 I信道 Q信道的其中一个。

1ユーザのPHICHはI又はQチャネルの一方にマッピングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

金融数据可为个人和 /商业的。

金融データは個人的および/または商業的であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置确定系统 402可包含 SPS系统 404陆地系统 406。

位置決定システム402は、SPSシステム404または地上システム406を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

有效载荷 406承载一个多个 MAC层数据分组。

ペイロード406は、1あるいは複数のMACレイヤ・データ・パケットを運ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

上行链路连接可以是有线的无线的。

アップリンク接続は、有線あるいは無線でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理系统 606可以包括一个多个处理器。

処理システム606は1あるいは複数のプロセッサを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储块 408说明性地由硬盘非易失性存储器组成。

記憶部408は、ハードディスクや不揮発性のメモリなどよりなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9B图示出了具有 16K 32K的 FFT大小的 T2帧序列。

図9Bは、FFTサイズが16K又は32KのT2フレームのシーケンスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信器装置 11可以是双向单向通信器装置。

通信機装置11は、双方向または一方向の通信機装置でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,各 I帧的表示时间被设定为无限大固定时间,被设定的时间经过可以通过执行章节跳跃后退进入前面的静止画面返回到前面的静止画面。

また、各Iフレームの表示時間は無限大または固定時間が設定されており、設定された時間が経過するか、チャプタースキップまたはバックが実行されることで前の静止画に進んだり、前の静止画に戻ったりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,Real PlayList例如在 Shot的拍摄后被追加被修正。

また、Real PlayListは、例えばShotの撮影後に追加または修正されていく。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如 Real PlayList在 Shot的拍摄后被追加被修正。

例えばReal PlayListはShotの撮影後に追加または修正されていく。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可以经由手控按钮 3来选择“YES”者“NO”。

ユーザは操作ボタン3を用いてYESまたはNOを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,所述多个预定状态还可包括一个一个以上状态,其具有第四发射器处的第一极性第二极性,在所述第四发射器为不活动的情况下,其任何组合。

別の実施形態において、複数の予め定義された状態は、第4の送信機で第1の極性または第2の極性をもつ、第4の送信機が非アクティブである、またはそれらの任意の組み合わせである、一またはそれ以上の状態を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC可驻留于计算装置用户终端中。

ASICは、計算デバイスまたはユーザ端末内に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与该一个多个广告相关的信息可以是任何合适的信息,包括例如描述广告数据 108所广告的一个多个产品服务的一个多个网页。

1つまたは複数の広告に関係する情報は、たとえば、広告データー108によって広告される1つまたは複数の製品またはサービスを記述する1つまたは複数のウェブページを含む、任意の適切な情報とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该附加信息可包括包含关于该服务的更多信息的一个多个网页用户可从中预订订购该服务的一个多个网页。

追加情報は、サービスに関するさらなる情報を含む1つもしくは複数のウェブページまたはユーザーがそこからサービスを注文するか加入契約を行うことができる1つもしくは複数のウェブページを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

者,客户机设备 110可以是不旨在供用户通常使用旨在用于单个目的有限目的的任何计算设备,如服务器机架式连网设备。

代替案では、クライアントデバイス110を、サーバーまたはラックマウント式のネットワーキングデバイスなど、ユーザーによる通常の使用を予定されないか、単一目的または制限された目的を予定された、任意のコンピューティングデバイスとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信任信息 812可以是一个多个无线接入点和 /无线网络的一个多个信任信息片断,并可包括任何一个多个合适类型的信任信息。

信頼情報812は、1つまたは複数の無線アクセスポイントおよび/または無線ネットワークの1つまたは複数の信頼情報とすることができ、任意の適切な1つまたは複数のタイプの信頼情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

程序存储介质可以是磁性的 (例如,软盘硬驱动 )者光学的 (例如,压缩盘只读存储器称“CD ROM”),并且可以是只读的随机访问的。

プログラム記憶媒体は、磁気的(例えば、フロッピディスク若しくはハードドライブ)、又は光学的(例えば、コンパクトディスク・リードオンリメモリすなわち「CD ROM」)とすることができ、リードオンリ又はランダムアクセスとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出移动设备系统的实施例。

図5は、移動装置又はシステムの実施例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 313 314 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS