「或」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 或の意味・解説 > 或に関連した中国語例文


「或」を含む例文一覧

該当件数 : 15652



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 313 314 次へ>

一旦被从集群 #1去除,成员 #4就可成为集群 #2者被用于创建集群 #2。

メンバ#4は、クラスタ#1から削除されるとクラスタ#2になることができ、いはメンバ#4を使用してクラスタ#2を作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文公开的方法包括用于实现所述方法的一个多个步骤操作。

ここにおいて開示される方法は、記載される方法を達成するための1以上のステップまたは動作を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据期望的读出模式,可单独地成组地控制复位线 RaX与 / RbX。

リセットラインRaXおよび/またはRbXは、所望の読み出しモードに応じて、個々にまたはグループで制御されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个配置中,有限的空中范围占据面积可限于住所办公室。

一構成では、限定されたエアレンジまたはフットプリントはレジデンスまたはオフィスに限定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述一个一个以上 picoFLO终端 360和 370以及所述一个一个以上 picoFLO节点 330、335、340、345和 350配备有 UMM 380。

1つまたは複数のピコFLO端末360および370ならびに1つまたは複数のピコFLOノード330、335、340、345および350はUMM380を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

索引信息可与原始数据一起在位于同一地点的独立信道者 picoFLO逻辑信道中发射。

インデックス情報は、1次データとともにコロケートまたは独立チャネルあるいはピコFLO論理チャネル中で送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

多媒体数据内容 608A包括一个一个以上音频和视频数据流。

マルチメディアデータまたはコンテンツ608Aは、オーディオおよびビデオデータの1つまたは複数のストリームを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

picoFLO空中接口 408在产生 picoFLO多路复用信道 600A 600B(图 6A图 6B)时将使用所述经注册列表。

ピコFLOエアインターフェース408は、ピコFLO多重チャネル600Aまたは600B(図6Aまたは図6B)を発生するときに登録リストを使用するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视器 708接收相机文件流且呈现播放图像视频内容。

モニタ708は、カメラファイルストリームを受信し、画像またはビデオコンテンツを提示または再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于非方形的块,其中宽度 W高度 H不是‘2’的幂,存在若干方式以使用本发明。

非方形ブロックの場合、又は幅W若しくは高さHが「2」のべき乗でない場合、本発明を使用するやり方はいくつか存在している。 - 中国語 特許翻訳例文集


者,输出连接器选择部 413基于来自控制部 407的指示,对任何 HDMI连接器 4011~ 401N均不供给上述声音信号。

いは、出力コネクタ選択部413は制御部407からの指示に基づき、いずれのHDMIコネクタ4011〜401Nにも前記の音声信号を供給しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中所揭示的方法包含用于实现所描述方法的一个一个以上步骤动作。

本明細書で開示された方法は、説明された方法を達成するための1または複数のステップまたは動作を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

备选地,PTP核 206者其中的部分可由 PHY模块和 / MAC模块来实现。

あるいは、PTPコア206またはその部分が、PHYモジュールおよび/またはMACモジュールにより実装されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文描述中的给定步骤可由 MME 130 HSS 140者 MME 130及 HSS 140两者执行。

以下の記述における所定のステップは、MME130またはHSS140、あるいは、MME130およびHSS140の両方により実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE及 MME/HSS还可存储用于完整性保护及 /加密的其它密码密钥及 /其它信息。

UEおよびMME/HSSはまた、完全性保護および/または暗号化に対して使用される、他の暗号鍵および/または他の情報を記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 1010可执行指导图 6中的过程 600及 /用于本文中所描述的技术的其它过程。

プロセッサ1010は、図6中のプロセス600、および/または、ここで記述した技術に対する他のプロセスを実行または指示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

借助于实例而非限制,所述计算机可读媒体可包含 RAM、ROM、EEPROM、CD-ROM其它光盘存储装置、磁盘存储装置其它磁性存储装置,可用于以指令数据结构的形式载运存储所要程序代码装置且可由通用专用计算机通用专用处理器存取的任何其它媒体。

例として、限定ではないが、このようなコンピュータ読み取り可能媒体は、RAM、ROM、EEPROM、CD−ROMまたは他の光ディスク記憶装置、磁気ディスク記憶装置または他の磁気記憶デバイス、もしくは、汎用の、または、特定用途のコンピュータにより、あるいは、汎用の、または、特定用途のプロセッサによりアクセスでき、命令またはデータ構造の形態で所望のプログラムコードを運ぶまたは記憶するために使用できる他の何らかの媒体を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另选地附加地,可以通过远程和 /耳机 6a来传送可听信号。

さらにまたはあるいは、可聴信号が遠隔ディスプレイ6bおよび/またはヘッドホン6aを介して通信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,可以同时地者部分同时地执行两个更多个连续示出的框。

また、連続して示される2つ以上のブロックは、同時にまたは部分的に同時に実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,切换LUT的条件为,区域内的辉度超过了阈值的区域区域的组合。

また、LUTを切り替える条件は、その領域内の輝度が閾値を超えている領域、いは領域の組み合わせとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 ColorFunction还能够代表提供二维 (2-D)空间信息,以便允许局部颜色变化。

また、ローカルの色変更を可能とするために、このColorFunctionは、2次元的な(2−D)または空間情報を表すか、提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

Java配置文件对齐代码 620被用于选择和 /应用合适的配置文件ColorFunction。

Javaプロファイル配列コード620は、適切なプロファイルまたはColorFunctionを選択および/または適用するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,通过电力管理装置 11的成功认证失败认证来确定管理对象块 12中电力的供给不供给。

このように、管理対象ブロック12における電力の供給可否は、電力管理装置11による認証の成否により決められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,智能电网规划中的称为HEMS(家庭能源管理系统 ) BEMS(建筑物能源管理系统 )的系统是局部电力管理系统 1的例子。

なお、スマートグリッド構想においてHEMS(Home Energy Management System)、いは、BEMS(Building Energy Management System)と呼ばれるシステムは、局所電力管理システム1の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照这种方式,管理对象块 12中的电力的供应不供应是依据电力管理设备 11的认证的成功失败来确定的。

このように、管理対象ブロック12における電力の供給可否は、電力管理装置11による認証の成否により決められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一种实施方式中,客户端设备 204不是便携移动的,而是台式计算机服务器。

別の実施では、クライアントデバイス204は、ポータブルまたはモバイルではなく、代わりにデスクトップコンピュータまたはサーバである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,CPU40判别检测出的记录介质 S是支票者存折 (步骤 S3)。

次いで、CPU40は、検出した記録媒体Sが小切手であるか、いは通帳であるかを判別する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,信息处理装置 200的第 2通信部 204借助网络线缆 (电波 )进行与访问点 300的通信控制。

また、情報処理装置200の第2の通信部204は、ネットワークケーブル(いは、電波)を介してアクセスポイント300との通信制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机控制器 22、图像捕获控制系统 22限定图像捕获装置、相机 20的控制参数。

カメラコントローラ22又は画像キャプチャ制御システム22は、当該画像キャプチャ装置又はカメラ20の制御パラメータを定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

者,控制输入系统 42和响应控制输入 44提供至火炬 12和 /燃烧器 14的直接输入。

または、制御入力システム42及び応答制御入力44は、フレア12及び/又はバーナ14に直接入力を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应控制输入 44调整基于来自图像处理器 24的对火炬12和 /燃烧器 14的分析。

応答制御入力44又は調整は、画像プロセッサ24からのフレア12及び/又はバーナ14の分析に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

当过度充气过度蒸汽化时,可燃气将不会点燃直到达到适当的化学配比速率。

空気供給過多又は蒸気供給過多の場合、燃焼可能ガスは、適切な化学量論又は速度が達成されるまで点火しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了一个 8×8栅格,但替代地可以使用更大更小的、且并不必须是方形直线形的矩阵。

図6は8x8の格子を示すが、より大きな又は小さな数の格子や、正方形や長方形に限定されない行列も使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

停止标准在一个实施例中例如可以是导数的某个负斜率度。

停止基準は、る実施形態においては、例えば、微分係数がる程度の負の傾きであることであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

右眼快门可处于关闭状态 32打开状态 32’,左眼快门可处于打开状态 31关闭状态 31’。

右眼シャッターは、閉状態(32)であっても開状態(32’)であってもよく、左眼シャッターは、開状態(31)であっても閉状態(31’)であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,左眼快门和右眼快门二者可处于打开状态关闭状态。

加えて、左眼シャッター及び右眼シャッターが両方とも開状態のときもあり、いは両方とも閉状態のときもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,推论用来识别特定的内容动作,产生状态的概率分布。

推論は、特定のコンテキストまたは動作を識別するために適用されるか、あるいは、例えば状態にわたる確率分布を生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个多个节点 60工作时,这些指令可以被计算机可读 /可写存储器122’和 / 21’访问和执行。

1以上のノード60の動作においては、これらの命令をコンピュータ読み書き可能メモリ122'および/または21'がアクセスおよび実行してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以至少部分地使得一个多个处理器 12’、电路 118’和 / NIC 120’至少部分地生成信息 202。

これにより、少なくとも部分的に、1以上のプロセッサ12'、回路118'、および/またはNIC120'が、少なくとも部分的に情報202を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可防止 MLS系统 102通过盗窃磁盘磁带“取样”复制工作公开数据。

これにより、ディスクの窃盗又はテープの「スニファ」又は複写の試みによりデータが開示されることから、MLSシステム102が保護される。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复插入删除接缝可以实现任何量的拉伸收缩。

シームの挿入又は削除を繰り返すことで、任意の量のストレッチまたはシュリンク(shrinking)を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个多个比特可以用于指示数据分区的数目 (者分区计数 )。

1つ以上のビットを用いて、データパーティション数(または、パーティションカウント)を示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外一个编译码器 322 318向编译码器 318 322发送回波反应,以对收到测试信号作出反应。

試験信号の受信に応答して、他のコーデック322または318は、エコー応答をコーデック318、322に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据本发明一些实施例的框图,其示出一系列帧上的用户移动重定位;

【図5】本発明のる実施例による一連のフレームでのユーザの移動又は再配置を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据本发明一些实施例的框图,其示出一系列帧上的用户组移动重定位;

【図6】本発明のる実施例による一連のフレームでのユーザグループの移動又は再配置を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,可使用具有多个孔径的单个天线来代替两个更多天线。

る実施例では、2つ以上のアンテナの代わりに、複数の開口部を有する単一のアンテナが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

备选的是,可组合参数以提供参数 ID,例如 MSC/资源大小集合ID MCS/MIMO模式集合 ID。

いは、パラメータは、MCS/リソースサイズセットID又はMCS/MIMOモードセットIDのように、複数のパラメータIDを提供するために組み合わされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的一个更多实施例中,在基带 ( IF)频谱中执行共享功能。

本発明の1つまたはそれ以上の実施形態において、共有機能は、ベースバンド(またはIF)周波数スペクトルにおいて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,打印设备 100可以是只具有复印功能打印功能的单功能打印设备 (打印机 )。

しかしながらこの印刷装置100は、コピー機能のみ、いは、プリンタ機能のみを有する単一機能型の印刷装置(プリンタ)であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在稳定旋转状态下,如角范围移动速度的范围被限制可以取消对其的限制。

例えば安定回転可能状態の場合、角度範囲や移動速度等の制限範囲を広げたり、制限を解除するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 313 314 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS