意味 | 例文 |
「或」を含む例文一覧
該当件数 : 15652件
请一定在下班回家或者购物的时候顺便过来看看。
お仕事帰りやお買い物のついでに、是非お立ち寄りください。 - 中国語会話例文集
商品烹饪过程中不能取消或者重做。
商品の調理中にキャンセルや作り直しはできません。 - 中国語会話例文集
皮肤上有伤口或者湿疹等的时候,请不要使用。
お肌に傷や湿疹などがある時は、ご使用をお控えください。 - 中国語会話例文集
把文字的颜色换成了和名片或者衣架一样的颜色。
文字の色を名刺やハンガーの色と同じ色に変えました。 - 中国語会話例文集
脑动脉造影可以诊断血栓或血管畸形。
脳動脈造影は血管の閉塞または奇形を診断する。 - 中国語会話例文集
推荐哪个三温暖,或者哪里的三温暖?
どの蒸し風呂、それとも何処の蒸し風呂を推薦しますか? - 中国語会話例文集
录音机在采访或者记者见面会上经常被使用。
レコーダーは取材や記者会見でよく使われます。 - 中国語会話例文集
天空云层很厚,呈现出板岩或者花岗岩的颜色。
空は雲が厚く粘板岩または花崗岩の色だった。 - 中国語会話例文集
她对俳句或者日本文化和历史也有很强的兴趣。
彼女は俳句や日本の文化、歴史への関心も強い。 - 中国語会話例文集
我喜欢摇滚或者流行音乐之类的节奏好的曲子。
ロックとかポップスとかテンポがいい曲が好きです。 - 中国語会話例文集
星期天的白天会一边喝红茶一边听音乐或者看书。
日曜の昼は紅茶を飲みながら音楽を聴くか本を読みます。 - 中国語会話例文集
不是所有人,都想成为有钱人或者名人。
みんながみんな、金持ちや有名人になりたいわけではありません。 - 中国語会話例文集
这句话只能对同辈或者晚辈使用。
この言葉は、同等、もしくは目下の人に対してのみ使います。 - 中国語会話例文集
传达说会在这周或是下周之内完成。
今週か来週中に仕上げるようにお伝えしております。 - 中国語会話例文集
到回去之前事先放入冷冻库或是冷藏库。
帰るときまで冷蔵庫または、冷凍庫に入れておきます。 - 中国語会話例文集
现在,在医疗机构或是保健所进行诊疗吗?
現在、医療機関または保健所で診てもらっていますか。 - 中国語会話例文集
或者是已经掌握了不少关于主题的情报了。
あるいは既に主題についての情報を少なからず持っている。 - 中国語会話例文集
进入了6月以后,每天都下雨或者是阴天,几乎没有晴朗的日子。
6月に入ってから、毎日雨か曇りで、ほとんど晴れた日がない。 - 中国語会話例文集
在你的国家有关于噪音的法律、条例或者限制吗?
あなたの国では騒音に対する法律、条例、規制がありますか? - 中国語会話例文集
胶原蛋白是保持健康美不可或缺的东西。
コラーゲンは健康的な美しさを保つには欠かせないと言われている。 - 中国語会話例文集
请用铅笔以外的黑色或者蓝色的笔填写。
鉛筆以外の黒又は青の筆記具で記入すること。 - 中国語会話例文集
不要硬拉喷嘴头或者转动它。
ノズルの先端を無理に引っ張ったり回したりしないようにします。 - 中国語会話例文集
确认好了的话希望退换给我或者废弃掉。
確認できたら返却又は廃棄してもらいたいと思います。 - 中国語会話例文集
附有演讲会的邀请券或者抽签申请券。
トークイベントへのご招待券または抽選申込券付き。 - 中国語会話例文集
我的梦想是成为观光导游或是机场工作人员。
私の夢は観光ガイドや空港のスタッフになることです。 - 中国語会話例文集
学生时代喜欢的歌手或者乐队的名字是什么?
学生時代に好きだった歌手またはバンドの名前は? - 中国語会話例文集
请根据个人喜好,加上醋或者芝麻酱吃。
お好みでポン酢かごまだれをかけてお召し上がりください。 - 中国語会話例文集
就这样生吃或者加盐烤着吃都不错,你喜欢哪个?
そのままの刺身か塩焼きがおいしいです。どちらがお好みですか。 - 中国語会話例文集
谢谢。需要甜点、咖啡或红茶吗?
ありがとうございます。デザートや、コーヒー、紅茶などはいかがですか。 - 中国語会話例文集
这是搭乘电车或者巴士时使用的IC卡。购物时也能使用。
電車やバスを利用するためのICカードです。買い物にも使えます。 - 中国語会話例文集
主要使用鸡的肉和内脏,也会使用猪肉或者牛肉。
主にニワトリの肉と内蔵ですが、豚肉や牛肉も使います。 - 中国語会話例文集
炖菜是加入酱油或其它调味料,用高汤炖煮的食物。
煮物とは、醤油やほかの調味料を入れただしで煮た食べ物です。 - 中国語会話例文集
请将投稿邮寄过来或者用E邮件发过来。
投稿は郵送するか、Eメールの添付として送ってください。 - 中国語会話例文集
我想公司的内部文件会在今天或者明天给大家传阅的。
今日か明日には、みんなに社内文書が回ってくると思うわ。 - 中国語会話例文集
您要再试试领口更加宽的或是V领的衣服吗?
もっと襟ぐりの広いものかVネックのものをお試しになりますか。 - 中国語会話例文集
请通过银行汇款或者支票支付。
お支払いにつきましては、銀行送金、または小切手でお願いいたします。 - 中国語会話例文集
请通过电话或者电子邮件咨询。
お問い合わせは電話または電子メールのいずれかでお願いいたします。 - 中国語会話例文集
请用官制明信片或者市场出售的信封回信。
官製はがき、または市販の封筒にてご返信ください。 - 中国語会話例文集
用手机或者PHS询问的话请拨打下面的号码。
携帯電話やPHSからのお問合せは下記番号へおかけ下さい。 - 中国語会話例文集
学校或者团体的申请请另外联系。
学校や団体でのお申し込みについては別途ご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
您有意见或者感想、提议等,不管是什么都请告诉我。
ご意見やご感想、ご提案など、何なりとご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
如果您有感想或者意见的话,请一定要告诉我们。
ご感想やご意見がございましたら是非お聞かせ下さい。 - 中国語会話例文集
如果您有意见或者感想的话请给我反馈。
ご意見やご感想がございましたら是非フィードバックをお願いします。 - 中国語会話例文集
桌子或者书架的组装需要两名以上的大人进行。
机や本棚の組み立ては大人2名以上で行ってください。 - 中国語会話例文集
联系地址用电话号码或者邮箱都可以。
ご連絡先は電話番号でもメールアドレスでも結構です。 - 中国語会話例文集
电脑的邮件或者手机的邮件都可以。
パソコンのメールと携帯メールのどちらでも構いません。 - 中国語会話例文集
这个对他而言不是问题,或者说很容易。
このことは彼にとってもんだでもなく、むしろ都合が良いようだ。 - 中国語会話例文集
我和妈妈谈论料理或者扫除以及学校生活的事情。
お母さんと料理や掃除や学校の生活について話をします。 - 中国語会話例文集
开车去便利店或是超市要花大约15分钟。
コンビニやスーパーマーケットへ行くには車で15分ほどかかります。 - 中国語会話例文集
去留学的话,就业或者高中毕业后的视野会变宽。
留学にいくと就職や高校卒業後の視野が広がる。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |