「或」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 或の意味・解説 > 或に関連した中国語例文


「或」を含む例文一覧

該当件数 : 15652



<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 313 314 次へ>

数据库 81还可以包括用以保持数据的平面文件、限字符文件其他。

また、データベース81は、フラットファイル、文字制限ファイルまたはデータを維持するその他のものを含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据库 81可以任选地包括针对终端用户 /用户的一个多个数据表。

データベース81は、エンドユーザー/加入者についての1つまたは複数のデータテーブルを任意に含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

任选地,这样的 RFID读取器可以放置于沿配销装配和包装的一个多个位置,如图 2所示。

30、任意には、このようなRFIDリーダーは、図2に示したように販売、組立およびパッケージングに沿って1つまたは複数の位置に置かれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

任选地,但读取器 91、92、93、94、95、96、97 优选没有重叠基本重叠的读取范围。

任意には、しかし、好ましくは、種々のリーダー、91、92、93、94、95、96、97は、近くに重複する、または実質的に重複する読み込み可能範囲を有さない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开涉及用于捕捉者产生图像的光学设备(10)(例如视频摄像机)的全景摇摄云台(12)。

本開示は、画像の取り込み、または生成を行う光学装置(10)(例えば、ビデオカメラ)のパン・チルトヘッド(12)に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频流 10、12可以包括对于相同产品的不同商业广告对于不同产品的不同商业广告。

ビデオ・ストリーム10、12は、同じ製品に関する異なるコマーシャルまたは異なる製品に関する異なるコマーシャルを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光调制器 60为微机电系统 (MEMS)装置、LCD(液晶装置 )任一其它类型的光学调制组件。

光変調器60は、微小電気機械システム(Micro−ElectroMechanical System(MEMS))装置、液晶装置(Liquid Crystal Device(LCD))又は何れかの種類の他の光学変調構成要素である。 - 中国語 特許翻訳例文集

与积分棒杆不同,如图 4中所示的小透镜积分器 52中不利用偏振扰乱反射。

集積バー又はロッドと異なり、図4に示すように、レンズレットインテグレータ52においては、偏光スクランブル反射は用いられない。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法包含使用装置来对经移位相位、空间及角度照明进行时间平均。

その方法は、シフトされた位相、空間的照明及び/又は角度的照明を時間的に平均する装置の使用を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时间移位装置可在光学积分器之前之后放置于光学路径中。

この時間的にシフトさせる装置は、光学インテグレータの前か又は後のどちらかに、光路内に位置付けられることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集


可考虑用于此阶段的装置可为振动光学元件,例如镜板。

この段階のために考慮され得る装置は、ミラー又はプレート等の振動する光学要素であることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 99是示出 AV输出部再现装置的数据输出部分的详细内容的构成例。

【図99】AV出力部もしくは再生装置のデータ出力部分を詳細に示した構成例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了可以在图 1的接入终端中实现的发射机结构和 /处理的示例。

【図2】図1のアクセス端末で実施され得る送信機の構造および/またはプロセスの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了可以在图 1的基站中实现的接收机处理和 /结构的示例。

【図3】図1の基地局で実施され得る受信機の構造および/またはプロセスの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这也导致半导体芯片 103B和 203B_1之间半导体芯片 103B和 203B_2之间的传播信道的设计上的自由度的增加。

このことは、半導体チップ103B,203B_1間や半導体チップ103B,203B_2間の伝搬チャネルの設計の自由度を増すことにも繋がる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二第三示例中,如果传输对象信号 b(t)取 -1和 +1,则接收信号点在 I轴上达到 -1和 +1。

第2例や第3例において伝送対象信号b(t)を−1,+1とすると、受信信号点はI軸上の−1,+1にくる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像获取装置 101K具有基本上平行六面体盒状的形状,并且不能被当作卡型设备。

画像取得装置101Kは概ね直方体(箱形)の形状をなしており、もはやカード型とは言えない。 - 中国語 特許翻訳例文集

IB代理可根据由 OOB代理和 /安全代理服务定义的策略进行操作。

IBエージェントは、OOBエージェントおよび/またはセキュリティエージェントサービスによって定義されたポリシーに基づいて動作してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚拟重定向 142提供从可管理性引擎 140和 /服务 122到 CPU以及引导和 BIOS功能性的通道。

仮想リダイレクト142は、管理エンジン140および/またはサービス122からCPU、さらにはブートおよびBIOS機能へのチャネルを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,服务可向 IB代理提供反恶意软件规则 /策略 (例如,创建更新它们 )。

その後、サービスはIBエージェントにアンチマルウェアルール/ポリシー(例えば、これらの作成または更新)を提供してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

NW-APP 304包括经由网络来接收打印作业的应用,例如 LPD(LinePrinter Daemon:行式打印机后台程序 ) IPP(Internet Printing Protocol:互联网打印协议 )。

ここには、例えばLPD(Line Printer Daemon)やIPP(Internet Printing Protocol)といったネットワークを介して印刷ジョブを受信するアプリケーションが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,SNMP 902接收从第一 MIB 901者第二 MIB 911返回的 MIB值的响应,并创建SNMP响应的包,然后将创建的包发送到作为请求源的外部设备。

そして、第1のMIB901又は第2のMIB911からのMIB値の応答を受信し、SNMPパケットを作成して要求元の外部装置に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,电话功能部 12能够赋予Cookie信息,作为 SIP INVITE消息的 To头参数、 Contact头参数。

例えば、電話機能部12は、SIP INVITEメッセージのToヘッダ パラメータ、又はContactヘッダ パラメータとして、Cookie情報を付与することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,浏览器功能部 11能够赋予 SIP会话信息 (CALL-ID等 ),作为 HTTP的 GET形式 (method)的参数、 HTTP扩展头。

例えば、ブラウザ機能部11は、HTTPのGETメソッドのパラメータ、又はHTTP拡張ヘッダとして、SIPセッション情報(CALL−ID等)を付与することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示存储在所述 RAM24(者由闪存构成的 ROM23)中的窗口控制表 24A的一例的图。

図4(A)は、前記RAM24(又はフラッシュメモリで構成したROM23)に記憶されるウィンドウ制御テーブル24Aの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机程序指令也可以向计算机、其他可编程数据处理装置其他设备加载,以引起在计算机、其他可编程装置其他设备上执行一系列操作步骤,从而产生计算机实现的过程,使得在计算机其他可编程装置上执行指令时,可以提供用于实现流程和 /框图框中指定的功能 /动作的过程。

また、コンピュータ・プログラム命令をコンピュータ、他のプログラム可能データ処理装置、又は他のデバイスにロードして、コンピュータ、他のプログラム可能データ処理装置、又は他のデバイス上で一連の動作ステップを実施させて、それにより、コンピュータ又は他のプログラム可能データ処理装置上で実行される命令が、フローチャート及び/又はブロック図のブロック又は複数のブロックにおいて指定された機能/動作を実装するためのプロセスを提供するようにコンピュータ実装されたプロセスを生成させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 330对从接收部 320者本地通信部 310获取的请求以及信息进行处理。

処理部330は、受付部320またはローカル通信部310から取得される要求および情報を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 430根据所获取的选择项目信息,执行其它项目者内容数据的发送。

処理部430は、取得された選択項目情報に応じて、他の項目またはコンテンツデータの送信を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

稍后详细记述处理部 430发送内容列表的项目者内容数据时的处理内容。

処理部430がコンテンツリストの項目またはコンテンツデータを送信する際の処理内容については、後に詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储由 CPU 31执行的程序的存储介质不限于 ROM,也可以是硬盘驱动器 (HDD)闪存。

なお、CPU31が実行するプログラムを記憶する記憶媒体は、ROMに限定されず、HDD(ハードディスク)やフラッシュメモリなどであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,当通过向上者向下键进行图 3的 S13中的键输入时,CPU 14执行焦点移动处理。

前述のように、CPU14は、図3のS13においてキー入力が上下キーである場合に、フォーカス移動処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 11(控制部分的一个实例 )根据从 ROM 12读取的程序来控制每个部件,处理数据存储在 RAM 13者 NVRAM 14中。

CPU11(制御手段の一例)は、ROM12から読み出したプログラムに従って、その処理結果をRAM13またはNVRAM14に記憶させながら各部を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出顺次方式交互方式的双面读取时的原稿送入处理的一例的流程图。

【図14】順次方式又は交互方式の両面読取時における原稿繰込処理の一例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,原稿检测传感器 DS3~ DS5在各自不同的检测位置 D3~ D5对输送中的原稿 A的到达通过进行检测。

一方、原稿検出センサDS3〜DS5は、それぞれ異なる検出位置D3〜D5において、搬送中の原稿Aの到着又は通過を検出している。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,也可以将扫描单元 22用作原稿检测传感器,检测出原稿到达通过读取位置 C2。

すなわち、スキャナユニット22を原稿検出センサとして使用し、読取位置C2への原稿Aの到着又は通過を検出させることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

分别通过使用 MFP 101的CPU 211者 Web服务器 102的 CPU 411执行控制程序,来实现图 3所示的各功能块。

図3に示す各機能ブロックは、MFP101/Webサーバ102のそれぞれに備えられているCPU211、411が制御プログラムを実行することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

转印部 156将感光体 153的墨粉图像转印到从供纸托盘 (1-3)160大容量供纸托盘 161搬送来的用纸上。

転写部156は、給紙トレイ(1−3)160や大容量給紙トレイ161から搬送されてきた用紙に感光体153のトナー画像を転写する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户通过对缩小按钮 320者扩大按钮 322进行选择操作,从而能够自由地切换显示比例。

ユーザは、縮小ボタン320または拡大ボタン322を選択操作することにより、自由に表示スケールの切り替えを行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

背景部是在接续托盘上显示的用纸尺寸等与显示比例对应的数值、缩小按钮 320、扩大按钮 322等。

背景部とは、接続トレイに表示される用紙サイズ等や表示スケールに応じた数値、縮小ボタン320、拡大ボタン322等である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一些已知的诸如误差扩散法抖动法的量化方法适用于本实施例。

量子化処理の方法にはいくつかあるが、公知の誤差拡散法やディザ法などを適用することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数据经过步骤 S6、S8 S9中的转换处理之一之后,处理进行到步骤 S10。

データがステップS6およびステップS8およびステップS9で変換処理された後、ステップS10にすすむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,上面参照图 6所说明的输入设定记录模式的操作也可以由喷墨记录装置执行。

また、図6で説明した記録モードの入力や設定が、インクジェット記録装置にて行われる構成であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,期望的是,照相机主体 11(镜筒 )由诸如金属的传热材料制成。

この場合には、カメラボディ11(もしくはレンズ鏡筒)を金属等の伝熱性材料にすることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,用户可以在将剪辑 461拖拽下拉到剪辑 481的时刻开始转码。

つまり、ユーザが、クリップ461をクリップ481にドラッグ&ドロップした時点でトランスコードが開始されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换前后的剪辑的关系 (父子关系 )由各剪辑间通过线箭头等联结来表现。

なお、変換前後のクリップの関係(親子関係)は、各クリップ間が線や矢印等で紐付けされることにより表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 15的 B的情况下,剪辑间通过箭头被联结,该箭头的朝向示出了父子关系(是父亲是孩子 )。

図15Bの場合、クリップ間は矢印で紐付けされ、その矢印の向きが親子関係(親であるか若しくは子であるか)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2图 4中,输出线 141处于电势不安定状态,直到电势具有安定的值的基准信号检测周期开始。

ところで、図2や4において、基準信号検出期間までの間の出力線141の電位は不定状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设想本文公开的电路可以在软件中实现,反之亦然。

例えば、本明細書において開示した電気回路を、ソフトウェアで実施することができ、逆もまた然りであると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

嵌入式文本信号也受到信号创建者提供者决定传送的内容的限制。

埋め込みテキスト信号は、何を送るかについての信号の作成者または供給者の決断によっても制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

文本显示功能可以由电视控制,而无须将任何命令传送到调谐器系统 CC逻辑。

テキスト表示機能は、チューナーシステムまたはCC論理にいっさいコマンドを送らなくてもテレビによって制御できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 313 314 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS