「户」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 户の意味・解説 > 户に関連した中国語例文


「户」を含む例文一覧

該当件数 : 9801



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 196 197 次へ>

端 X或 ID_US选择客端 Y或 ID_China并按压“呼叫按钮”,其通过使用聊天应用程序接口 (API)303将请求发送至 ID_China。

クライアントXまたはID_USは、クライアントYまたはID_Chinaを選択し、「呼び出しボタン」を押すと、チャットのアプリケーション・プログラム・インターフェース(API)303を使用することにより、ID_Chinaへ要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换地或附加地,网关应用能够将业务统计传输给计费服务器,其参与对客终端的用进行计费。

選択的または追加的に、ゲートウェイアプリケーションはクライアント端末加入者の課金に関与する課金サーバにトラフィック統計を伝送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 250中用设备 101传送 DNS请求消息到 DNS服务器 135,且在步骤 155中 DNS服务器 135传送 DNS响应消息到用设备。

ステップ250で、ユーザ装置101は、DNSサーバ135にDNS要求メッセージを送信し、ステップ155で、DNSサーバ135は、ユーザ装置にDNS応答メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 325中用设备 101传送DNS请求消息到DNS服务器 135,且在步骤 330中 DNS服务器 135传送 DNS响应消息到用设备。

ステップ325で、ユーザ装置101は、DNSサーバ135にDNS要求メッセージを送信し、ステップ330で、DNSサーバ135は、ユーザ装置にDNS応答メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 350中用设备 101传送 DNS请求消息到 DNS服务器 135,且在步骤 355中 DNS服务器 135传送 DNS响应消息到用设备。

ステップ350で、ユーザ装置101は、DNSサーバ135にDNS要求メッセージを送信し、ステップ355で、DNSサーバ135は、ユーザ装置にDNS応答メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以例如通过检测客端侧设备 (例如客端 145)发送的ACK数目的减少来实现。

例えばクライアント側の装置(例えばクライアント145)によって送信されるACKの数の減少を検出することによって、送信失敗の数の増加の判定は行われることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,对再次访问的用终端不能执行资源分配时,提供待机券和待机时间,以指示用终端在待机时间以后再次访问。

更に、再アクセスしたユーザ端末に対してリソースを割り当てることが可能でない場合に、待機チケットと待機時間をユーザ端末に提供することによって、待機時間経過後に、再度のアクセスを指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此类系统还可通过呈现用可能感兴趣的非侵入有目标内容消息来提供较好的用体验。

このようなシステムはまた、関心のある可能性の高い、押し付けがましくないターゲット・コンテンツ・メッセージをユーザに提示することによって、より良いユーザ体験を提供し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用已在美国购买了蜂窝电话并签署了国际漫游,则用可能希望在例如加拿大或欧洲使用该设备。

ユーザが米国内でこのセルラ電話機を購入し、国際ローミングの契約をしている場合、ユーザは、例えば、カナダ国または欧州においてこのデバイスを使用することを所望する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用不想离开在线媒体商店时,用可以继续访问在线媒体商店并与其交互 312。

ユーザは、オンラインメディアストアを去ることを望まないときには、オンラインメディアストアにアクセスしてそれと対話する(312)ことを継続できる。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果用已登录到在线媒体商店,当媒体商店处理 300结束时,用可以退出登录。

ユーザがオンラインメディアストアにログインしている場合には、ユーザは、メディアストアプロセス300が終了するときにログアウトすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该原始注册者是客机设备 104,而客机设备 105正在发送该更新,所以它们的源 IP地址不相同。

オリジナルの登録はクライアントデバイス104であり、クライアントデバイス105はアップデートを送信しているので、それらのソースIPアドレスは同じでない。 - 中国語 特許翻訳例文集

附着点也可以基于对用设备的信道条件的一些了解来选择用于用设备的码本子集。

接続ポイントは、ユーザ装置のチャネル条件の何らかの知識に基づいて、ユーザ装置に関するコードブック・サブセットを選択することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,所述输出定标器 120提供可以设置所述输出影像规格的用界面,并按照用设定的规格调整输出影像的大小。

一方、前記出力スケーラ部120は、前記出力画像のサイズを設定できるユーザインターフェースを提供し、ユーザによって設定されるサイズに応じて出力画像をリサイジングすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在图 13中图解说明的位置信息添加条件是例证性的,在必要时,可响应与用的使用状态相适应的用设定、被上传到Web站点的可能性等等而被改变。

なお、図13に示す位置情報付与条件は一例であり、ユーザの使用状態やWebサイトにアップロードされる可能性等に応じて、ユーザ設定により随時変更するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程显示设备处的用可以配备有与配有直接连接机顶盒的那种类似的用界面功能配备。

遠隔のディスプレイ・デバイスのユーザが、セット・トップ・ボックスが直接接続されたディスプレイ・デバイスと同様のユーザ・インタフェース機能を備えている場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,显示服务器 150也可以利用用于提供用输入的遥控器 125,经由显示器 120向用提供万维网或因特网访问。

さらに、ディスプレイ・サーバ150は、遠隔制御ユニット125をユーザ入力を与えるために使用して、ユーザがディスプレイ120からウェブまたはインターネットにアクセスできるようにすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据本发明的至少一些实施例的用于将第一用身份映射到第二用身份的示例性数据结构集的框图;

【図2】本発明の一実施例による第1ユーザのIDを第2ユーザのIDにマッピングするのに用いられるデータ構造を表すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的至少一些实施例,特定内部网络设备 112a、112b可以包括仅针对所有企业用中的选择出的子集的用偏好。

一実施例によれば、特定の内部ネットワーク・デバイス112a、112bは、全ての企業内ユーザの所定のサブセットに対してのみユーザ・プリファレンスを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此配置中,具有针对特定用的通信偏好的内部网络设备112a、112b可以被认为是用于该用的权威代理或权威服务器。

この構成において、特定のユーザに対する通信プリファレンスを有する内部ネットワーク・デバイス112a、112bは、そのユーザに対する認証プロキシ(authritative proxy)あるいは認証サーバ(authritative server)として見なされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及用于控制用界面的显示的信息处理装置,以及用界面显示控制方法。

本発明は、ユーザインタフェースの表示を制御する情報処理装置、ユーザインタフェース表示制御方法、及び、プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

触摸面板 10h显示用于提供对于用的消息的画面、表示处理结果的画面,或者用用于对图像形成装置 1输入指示的画面等。

タッチパネル10hは、ユーザに対するメッセージを与えるための画面、処理の結果を示す画面、またはユーザが画像形成装置1に対して指示を入力するための画面などを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,决定了用 ID,使得能够区分公司内管理者、公司外管理者以及不负责管理的用的各自的类别。

ただし、社内管理者、社外管理者、および管理を担当しないユーザのそれぞれの種別が区別できるように、ユーザIDが決められている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,若用 ID的头字符是“A”,则判定为是公司内管理者,若是“B”则判定为是公司外管理者,若是“C”则判定为是不负责管理的用

例えば、ユーザIDの頭文字が「A」であれば社内管理者であると判定し、「B」であれば社外管理者であると判定し、「C」であれば管理を担当しないユーザと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由器可以是WAN路由器、用CN 10202771227 AA 说 明 书 3/8页接入路由器、用的内部路由器、因特网接入路由器、因特网内的路由器等。

ルータは、WANルータ、顧客アクセス・ルータ、顧客の内部ルータ、インターネット・アクセス・ルータ、インターネット内のルータなどとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7B是可能已被用于传达由图 7A的用界面传达的信息的常规用界面的示图;

【図7B】[0018]図7Aのユーザーインターフェースによって伝えられる情報を伝達するために使用される従来のユーザーインターフェースの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如上讨论的,可使用界面变得更加简单以更易于用理解并与网络接口交互。

更に、前述したように、ユーザーインターフェースがより単純化され得、ユーザーが理解することと、ネットワークインターフェースと対話することと、をより簡単にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接口单元 604控制用接口单元,诸如键区、扬声器、麦克风、和 PTT激活按钮。

ユーザ・インタフェース・ユニット604は、キーパッドや、スピーカや、マイクロフォンや、PTTアクティベーション・ボタンのような、ユーザ・インタフェース・ユニットを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

的文化设置 20被传输到服务器 10,作为参与即时消息收发会话的用14的前提 (prerequisite)。

ユーザの文化的設定20は、ユーザ14がインスタント・メッセージング・セッションに参加することの前提条件としてサーバ10へ伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些规则 22不必在本地客端装置 14处明确声明,有效的是,设置 20是对应用于特定用 14的规则 22的指针。

これらのルール22は、ローカル・クライアント・デバイス12において必ずしも明示的に指定される必要はなく、実質上、設定20が、特定のユーザ14に適用されるルール22へのポインタとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2已经抛弃了语法惯例,并使用了略缩语,还使用了用 1的名字而没有使用适当的文化上正确的后缀。

ユーザ2は、文法的な規則を省略して短縮形を使用しており、さらにユーザ1の名前を、適切な文化的に正しいサフィックスを付けずに使用している。 - 中国語 特許翻訳例文集

该消息在用 2一旦按下发送时就已经到达服务器 10、被检查,然后校正的版本将已经被服务器 10发送回客端装置 12。

ユーザ2がひとたび送信を押せば、このメッセージがサーバ10へと進み、チェックを受け、その後サーバ10によって訂正済みの変形例がクライアント・デバイス12へ返信されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用接受改变,则初始消息的校正版本被发送给预期接收方,并且如果用拒绝改变,则初始消息 18被发送给接收方。

ユーザが変更を承認する場合には、元のメッセージの訂正済みの変形例が、目的の受信者へ送信され、ユーザが変更を拒否する場合には、元のメッセージ18が受信者へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一步骤 (步骤 S1)是从客端装置 12向服务器 10传输参与即时消息收发会话的用 14的文化设置 20的步骤。

最初のステップ、ステップS1は、当該インスタント・メッセージング・セッションに参加しているユーザ14の文化的設定20を、クライアント・デバイス12からサーバ10へ伝送するステップである。 - 中国語 特許翻訳例文集

下一步骤 S2是用 14在客端程序的文本编辑器上输入他们想要发送给特定接收方的消息 18的步骤。

次のステップ、S2は、ユーザ14が、特定の受信者に送信したいメッセージ18を、クライアント・プログラムのテキスト・エディタにて入力するステップである。 - 中国語 特許翻訳例文集

端装置 12适当地处理该警告,并向用 14给出接受或拒绝已经对消息 18所做的改变的选项。

クライアント・デバイス12は、適切に警告を処理し、メッセージ18に対して施された変更を承認するかあるいは拒否するかの選択肢をユーザ14に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

用来加密 LFSR和用的账 id的循环计数经添加到 IPPW,并且将其与网站表格一起经由因特网传输至所要的网站 (块 212)。

LFSRを暗号化するため使われたサイクル・カウントおよびユーザのアカウントIDがIPPWに添付され、ウェブ・サイト・フォームとともにインターネット経由で所望のウェブ・サイトに向け送信される(ブロック212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

继续图 2的流程图,想要的真实网站使用来自表格和交易的用 id在表中查询 LFSR,并且使用 IPPW作为 LFSR中的起始点来解密 IPPW。

図2のフローチャートを続けると、意図された本当のウェブ・サイトは、フォームからのユーザ・アカウントIDとトランザクションとを使ってテーブル中のLFSRを調べ、LFSR中の開始点としてIPPWを用いIPPWを解読する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可部分地基于所述分析和 /或用定义的规则或策略和 /或用偏好来确定路由,以便从路由平台传送包。

さらに、その分析および/またはユーザ定義の規則もしくはポリシおよび/またはユーザ選択に部分的に基づいて、ルーティング・プラットフォームからパケットを転送するためのルートを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,存储器1675可包括固定的或可移动的元件,例如订识别模块 (SIM)卡存储部、通用集成电路卡 (UICC)存储部或可移除的用身份模块 (RUIM)。

メモリ1675は、固定式要素、または加入者識別モジュール(SIM)カード記憶部、汎用集積回路カード(UICC)記憶部、取外し可能ユーザ識別モジュール(RUIM)などの取外し可能要素を含むことができることを指摘しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,快速运动的移动用(例如,在运动列车上的移动用 )会经常 (例如每隔几秒 )改变到不同的本地路径。

しかし、速く移動する移動体ユーザ(例えば、走行中の列車に乗車しているユーザ)は、数秒毎に1回の頻度で異なるローカルパスに変更する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图示对于图 3的客端计算机、由客端应用程序执行的处理的流程图;

【図6】図3のクライアント・コンピュータのためのクライアント・アプリケーション・プログラムにより行われる処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

端计算机 104运行在操作系统 301上,所述操作系统 301提供web浏览器应用程序形式的客端应用程序 302的平台。

クライアント・コンピュータ104では、ウェブ・ブラウザ・アプリケーション・プログラムの形式のクライアント・アプリケーション・プログラム302のためのプラットフォームを提供するオペレーティング・システム301が稼働している。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,将参照图 6的流程图更详细地描述由AA客端插件 303结合客端应用程序 302执行的处理。

ここで、図6のフローチャートを参照して、AAクライアント・プラグイン303がクライアント・アプリケーション・プログラム302と共に行う処理を更に詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 601,响应于客端应用程序 302的初始化,启动AA客端插件 303的处理,并且处理移动到步骤 602。

ステップ601において、クライアント・アプリケーション・プログラム302の初期化に応答してAAクライアント・プラグイン303の処理が開始され、処理はステップ602に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

零售场所 400优选是顾客(典型地终端用 /用)购买他们的通信设备和 /或附件的零售商店。

小売店舗400は、好ましくは、顧客、典型的にはエンドユーザー/加入者がこれらの通信装置および/またはアクセサリを購入する小売店である。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入装置 18可以包括由用控制的鼠标、键盘、输入笔、传声器、触摸屏等以为计算机程序提供用输入。

入力デバイス18は、ユーザ入力をコンピュータ・プログラムに提供するためにユーザによって制御される、マウス、キーボード、ペン・スタイラス、マイクロフォン、タッチ・スクリーンなどを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A例示了显示画面的示例,该显示画面用于将分别与 MFP 101的用相关联地登记的用名与用于发送组播包的网络接口相关联。

図8(a)は、MFP101のユーザとして登録されているユーザ名と、マルチキャストパケットを送出するネットワークI/Fの対応付けを行なうための表示画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,从 IP电话终端 602-1向 IP电话终端 602-3去电而进行通话,由此,用信号 605-2被连接,用信号 605-1成为保留状态 (维持连接 )。

次に、IP電話端末602−1からIP電話端末602−3に発信し、通話中とすることで、ユーザ信号605−2が接続され、ユーザ信号605−1は保留状態(接続は維持)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该状态下,信号处理装置 20丢弃从 IP电话终端 42接收到的用信号,向 IP电话终端 42发送表示保留中的用信号。

この状態では、信号処理装置20は、IP電話端末42から受信したユーザ信号を破棄し、IP電話端末42へ保留中を示すユーザ信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 196 197 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS