「所以…」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 所以…の意味・解説 > 所以…に関連した中国語例文


「所以…」を含む例文一覧

該当件数 : 3139



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 62 63 次へ>

因此,由于对于终端 12的信道状态被预测为不好,所以调制阶数以及编码率采用小的值。

従って、端末12に対するチャネル状態は良くないことが予想されるので、変調多値数及び符号化率に小さな値が採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

分组 P3相当于分组 P1的内容以两倍的功率发送,所以提高解调精度。

パケットP3は、パケットP1の内容が、2倍の電力で送信されたものに相当するので、復調精度が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,因为起初没有接收到来自 ONU设备 1的报告信息,所以给予 ONU设备 1足以传输报告帧的允许传输量。

なお、最初は、ONU装置1からのREPORT情報を受けていないため、REPORTフレームを送信出来る分の送信許可量をONU装置1に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于这种不对准,所以多径信号能够引起接收信号的符号间干扰或失真。

このミスアライメントにより、マルチパスの信号は受信信号の符号間干渉あるいは歪みを引き起こし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于通信路径经过管理设备 60和充电设备 40,所以该完成通知被它们之一保存。

通信経路には、管理装置60や充電装置40を介しているため、どちらかでこの完了通知を保持しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于支撑构件 23被电连接至接地板 30,所以能够防止静电流入电路板 15。

支持部材23はグランドプレート30と電気的に接続されているため、回路基板15に静電気が回り込むことを防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于适合本发明的实施例的近场无线通信系统的电场频率是 4.48GHz,所以,单个波长约为 6.7cm。

本発明の実施の形態が対応する近距離無線通信方式の電界周波数は4.48GHzであるから、1波長は約6.7cmとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,因为马桶座的第一模式是具有最低温度,所以其在第二模式下运行于理想温度中。

一方、便座の場合は、第1の状態モードが最低温度で動作中であるので、第2の状態モードでは、最適温度で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,对于击瓦 (tilebreaking)760,由于在水平方向几乎没有移动,所以优选地将击瓦 760的纵横比设置为在纵向上长。

また、例えば、瓦割り760のアスペクト比については、水平方向への移動がほとんどないため、縦長に設定することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于在有正交误差时,记号也配置在椭圆上,所以在该例中,在正交信号的振幅上产生误差。

直交誤差がある場合にも楕円上にシンボルが配置されるため、この例では直交信号の振幅に誤差が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集


因为子帧 #4(254)和 #5(255)中包括的数据量大,所以以分割方式将数据存储在页面 1到 25中。

また、サブフレーム#4(254)および#5(255)に含まれるデータ量が多いため、各データが1乃至25頁に分割されて格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于在下行链路 (DL)上比在上行链路 (UL)上对数据吞吐量的需求更高,所以 DL和 UL使用是不对称的。

ダウンリンク(DL)上では、アップリンク(UL)上でよりもデータ効率の高い需要があるので、DLとULとの使用法は対称的ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为节点 332具有比节点 328、330和 334小的距离,所以节点 328、330和 334应不对应于实际发射的符号。

ノード332はノード328,330,334よりも小さい距離を有するので、ノード328,330,334は、実際に送信されたシンボルに対応していないはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于每一 VHT信道要求隔离,所以每一 VHT信道可由单独的天线 304a-n来提供。

VHTチャネルの各々が分離(isolation)を要求するため、各VHTチャネルは、別個のアンテナ304a乃至nによって提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且因为此时还没有准备划分级 1的系数数据,所以也没有执行划分级 1的分析滤波。

また、このとき、分割レベル1の係数データが用意されていないので、分割レベル1の分析フィルタリングも実行できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于认证失败,所以把认证失败消息向接收认证履历管理部 15及时变参数管理部 14提供。

認証に失敗することによって、認証失敗メッセージを受信認証履歴管理部15、及び、時変パラメータ管理部14へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,稿台玻璃 64的背面的尘埃由于在读取到的原稿图像上显现为点,所以基本上不醒目。

また、プラテンガラス64の表裏の埃は、読取られた原稿画像上で点として現れるので、殆ど目立つことがない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,因为仅使用呈直线形的 CCD构成该结构,所以结构简单,其制造也容易。

また、この構成は、直線的なCCDのみを用いて構成されるため、構造が単純であり、その製造も容易である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明由于具有如上所述的结构,所以在进行高速摄像时,能够以高 S/N得到图像信号

本発明は以上のように構成されているので、高速度撮像を行なう際に、高いS/N比で画像信号を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,因为在图 1中像素的各个纵列均设置有垂直 CCD50,所以在图 1中与 M值对应,设置有两个 (两列 )该垂直 CCD50。

なお、垂直CCD50は、図1における画素の縦配列毎に設けられるため、図1においてはMの値に対応して2個(2列)設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由于读出的信号电荷从 CCD存储器 30消失,所以各传输段复位。

これにより、読み出された信号電荷はCCDメモリ30内から消滅するため、この転送段はリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,因为每一次的发光微弱,所以即使对该发光进行摄像,也难以以高 S/N比得到其发光的图像。

この際、1回毎の発光は微弱であるため、これを撮像してもこの発光の画像を高いS/N比で得ることは困難である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于这类接收机,由于信号幅度的动态范围在前端中受到限制,所以无需 AGC。

当該受信機について、信号振幅の動的な幅がフロントエンドで制限されるため、AGCは必要ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,因为易受载波的频率变化分量的影响,所以对于发送侧的载波的稳定性要求严格规范。

この場合、搬送波の周波数変動成分の影響を受けるため、送信側の搬送波の安定度の要求仕様が厳しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

c)因为毫米波波段具有短的波长,所以根据波长确定的天线和波导结构可以小型化。

c)ミリ波帯は波長が短いため、波長に応じてきまるアンテナや導波構造を小さくできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于随着时间的变化,显示处理装置 100的周围也变化,所以取得的周围图像也变化。

時間が変化することによって、表示処理装置100の周囲も変化していくため、取得される周囲画像も変化していく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的一些实施例中,由于没有使用 -2,所以量化基准可以是 a-1,0或 a+1。

一部のこうした実施形態では、量子化参照は、−2が使用されないため、−1、0、または+1でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,抽头产生了较低的通信性能,所以希望尽可能实际地消除抽头。

よって、タップは通信性能を低下させるため、実用上可能な限り排除するのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,附加的 IEEE802.11g信号可以添加到图表 40,它占用 32-54Mb/s的频带,所以不叠加所示出的信号。

例えば、IEEE802.11g信号をグラフ40に追加してもよい。 この信号は32〜54Mb/sの周波数帯域を占有するため、グラフに示された信号と重複しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,因为不存在作为对象的人等,所以可以在构图判定之后无条件地为开拍时机。

但し、被写体として人物等が存在しない場合もあるため、構図決定後、無条件でレリーズタイミングと判定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,因为列 56F是 FEC块 50中的最后一列,所以交织次序中的下一列是第一列,列 56A。

この時点で、列56Fは、FECブロック50の最後の列であるため、インターリーブ順序の次の列は、第1の列である、列56Aである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,因为行 58F不是 FEC块 50中的最后一行,所以交织次序中的下一行是行 58G。

しかしながら、行58FはFECブロック50の最後の行ではないため、インターリーブ順序の次の行は、行58Gである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,因为行 58K是 FEC块 50中的最后一行,所以交织次序中的下一行是第一行,行 58A。

この時点で、行58Kは、FECブロック50の最後の行であるため、インターリーブ順序の次の行は、第1の行である、行58Aである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,因为列 56E不是 FEC块 50中的最后一列,所以交织次序中的下一列是列 56F。

しかしながら、列56EはFECブロック50の最後の列ではないため、インターリーブ順序の次の列は、列56Fである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为本发明交织分组 52、54的传输次序,所以 16个丢失分组 52、54中的每一个能够被恢复。

本発明は、パケット52及び54の送信順序をインターリーブするため、各16個の損失パケット52及び54は復旧され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,因利用了打印机中的 DPOF(注册商标 )信息的印刷处理是公知的,所以省略其说明。

なお、プリンタでのDPOF(登録商標)情報を用いた印刷処理については、公知のため説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为第二弹性模块 160的弹性部 164趋于是笔直的,所以不必克服第二弹性模块 160的弹力。

第二弾性モジュール160の弾性部164は直線傾向となるため、第二弾性モジュール160の弾性力に打ち勝つ必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动矢量的定标方法在图 7中进行了说明,所以,这里省略说明。

動きベクトルのスケーリング方法については、図7にて説明済みのため、ここでは説明を割愛する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即由于根据测试装置 10,不需进行系统整体的复位而复原,所以可缩短复原时间。

即ち、試験装置10によれば、システム全体をリセットさせずに復旧ができるので、復旧時間を短縮することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理对象的中间块因为将前后夹在 IFG间,所以包含 IFG,可以推测出是控制块。

処理対象の中間ブロックは、前後をIFGに挟まれていることから、IFGを含み、コントロールブロックであると推測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果判明,因为后一块的块类型字段 515是“0x33”,所以该后一块包含帧开头(开始代码 S)(S122)。

その結果、後ブロックのブロックタイプフィールド515が”0x33”であることから、この後ブロックはフレーム先頭(開始コードS)を含むことが分かる(S122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,还判明因为后一块的块类型字段 526是“0x1e”,所以该后一块包含 IFG。

また、後ブロックのブロックタイプフィールド526が”0x1e”であることから、この後ブロックはIFGを含むことが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,因为处理对象的中间块将前后夹在 IFG间,所以包含 IFG,可以推测出是控制块。

このため、処理対象の中間ブロックは前後をIFGに挟まれていることから、IFGを含み、コントロールブロックであると推測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果判明,因为后一块的块类型字段 536是“0x33”,所以该后一块包含帧开头(开始代码 S)。

その結果、後ブロックのブロックタイプフィールド536が”0x33”であることから、この後ブロックはフレーム先頭(開始コードS)を含むことが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,还判明因为前一块的块类型字段 534是“0x33”,所以该前一块包含帧开头 (开始代码 S)(S126)。

また、前ブロックのブロックタイプフィールド534が”0x33”であることから、この前ブロックはフレーム先頭(開始コードS)を含むことが分かる(S126)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于上述构造代表本发明的特定实施例,所以该构造本质上属于本发明的范畴。

上述した構成は、本発明の実施形態の一例を示すものであり、当然に、本発明の技術的範囲に属するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6的 S1003中,由于用户还没有接受认证,所以在图 7的 S2008中选择团体系统认证服务 IDP 33。

図6のS1003では、ユーザは未だ認証を受けていないため、図7のS2008においてコミュニティ系認証サービスIDP33が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该程序与本发明的本质部分并无直接关系,所以在此不再详细说明。

しかしながら、そのプログラムは、本発明の本質的部分とは直接関係するものではないので、その詳細についてはここでは説明しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

所以,如图 18的下方的附图所示,成品概貌 i2也可以示出实施全部处理后的状态。

そこで、図14の下方の図に示すように、仕上がりイメージi2は、全ての処理を施した状態を示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为该分离不可能,所以需要不必要的缓冲器,并且低延迟系统受到影响。

この切り分けができないことにより、無駄にバッファが必要となり低遅延システムに影響を与えていた。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 62 63 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS