意味 | 例文 |
「所」を含む例文一覧
該当件数 : 35333件
因为我还不上钱,所以我进行了更改薪资所获者的手续。
借金返済が出来なくなり、給与所得者再生の手続きを取った。 - 中国語会話例文集
东京证券交易所的每日报表刊登在它的主页上。
東京証券取引所の日報は同所のホームページに掲載されている。 - 中国語会話例文集
上野站也应该会有观光案内所,所以在那里问问也可以哦。
上野駅にも、観光案内所があるはずなので、そこで聞いてみたら良いですよ。 - 中国語会話例文集
因为一天都出外勤,所以回到事务所的时候已经是傍晚了。
一日中外回りだったので、事務所に戻ったのは夕方でした。 - 中国語会話例文集
因为是繁忙时期人手好像不够,所以从邻近的营业所调来了人。
繁忙期で人手が足りなそうなので、隣の営業所から人員を確保しました。 - 中国語会話例文集
现住址和原籍所在地不同的话,请另外填写原籍所在地。
現住所と本籍地が異なる場合には本籍地を別途ご記入下さい。 - 中国語会話例文集
因为网站上记载的所在地错了,所以会订正过来。
ウェブサイト上の所在地の記載が誤っていましたので訂正致します。 - 中国語会話例文集
工人休养所工人疗养院(所)
労働者保養所(労働者・従業員が短期間職場を離れて休養・レジャーを行なう施設). - 白水社 中国語辞典
清水衙门
(教育関係の役所や学校など)権限を利用して利益を手に入れることのできない役所・事業所. - 白水社 中国語辞典
所述 RSSI报告经由所述移动终端当前与其连接的节点 B被所述移动终端 502传送给所述网络。
RSSI報告は、移動体端末が現在接続されているノードBを経由して、移動体端末502によってネットワークに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.根据权利要求 1所述的方法,其中 a)包括缩减所述 QP以使得所述 QP的值处于预定的范围内。
12. ステップa)は、所定の範囲内に前記QPの値が収まるように前記QPをクリッピングするステップを含む請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.根据权利要求 1所述的方法,其中所述确定包括: 接收信号,及从所述信号导出所述条件。
4. 前記判定は、信号を受信することと、前記信号から前記条件を導出することと、を備える、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 1所述的方法,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。
10. 前記順序付けは、前記複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
21.根据权利要求 12所述的设备,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。
21. 前記順序付けは、前記複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
35.根据权利要求 26所述的设备,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。
35. 前記順序付けは、前記複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、請求項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,纸张盒 23a能够通过安装到数码复合机10的预定位置和从预定的位置取下来进行移动。
すなわち、用紙カセット23aは、デジタル複合機10の所定の箇所への取り付けおよび所定の箇所からの取り外しにより移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
EVF 122对应于图 2B中所示的 EVF 22。
EVF122は、図1に示すEVF22に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 SIP GW处完成所有的 PPP处理。
PPP処理はすべてSIP GWで行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.如权利要求 11所述的装置,其中,所述至少一个处理器根据所述数据的数据量值,对所述预测进行加权。
16. 前記少なくとも1つのプロセッサは、前記データの量の値に基づいて前記予測を重み付けする、請求項11に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
21.如权利要求 19所述的装置,其中,所述处理器用于查询所述设备以获得所述元数据。
21. 前記プロセッサは、前記メタデータを取得するために前記デバイスに問合せるように構成される、請求項19に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.根据权利要求 1所述的方法,其中,其中所述低分辨率图像具有比所述多个图像的C所述其他图像更长的曝光时间。
12. 前記低解像度画像が前記複数の画像の他のものよりも長い露光時間を有する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.根据权利要求 11所述的方法,其中对所述另一脉冲的所述数据值的所述确定包含开关键控操作。
12. 前記別のパルスに対するデータ値の決定は、オン−オフキーイング動作を含む請求項11記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
35.根据权利要求 34所述的设备,其中对所述另一脉冲的所述数据值的所述确定包含开关键控操作。
35. 前記別のパルスに対するデータ値の決定は、オン−オフキーイング動作を含む請求項34記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
58.根据权利要求 57所述的设备,其中对所述另一脉冲的所述数据值的所述确定包含开关键控操作。
58. 前記別のパルスに対するデータ値の決定は、オン−オフキーイング動作を含む請求項57記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
75.根据权利要求 74所述的方法,其中对所述另一脉冲的所述数据值的所述确定包含开关键控操作。
75. 前記別のパルスに対するデータ値の決定は、オン−オフキーイング動作を含む請求項74記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
82.根据权利要求 81所述的设备,其中对所述另一脉冲的所述数据值的所述确定包含开关键控操作。
82. 前記別のパルスに対するデータ値の決定は、オン−オフキーイング動作を含む請求項81記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
89.根据权利要求 88所述的设备,其中对所述另一脉冲的所述数据值的所述确定包含开关键控操作。
89. 前記別のパルスに対するデータ値の決定は、オン−オフキーイング動作を含む請求項88記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)所拍摄的图像的显示处理
(4)撮像画像の表示処理 - 中国語 特許翻訳例文集
以及使用所述第二数据包的所述标头中的所述错误校正码来解码所述第一数据包。
第1のデータパケットを復号するために、第2のデータパケットのヘッダーにおける誤り訂正符号を使用する; - 中国語 特許翻訳例文集
振荡器经配置以产生所需频率,所述所需频率可响应于调节信号 123来调节。
発振器は、所望の周波数を生成するように構成され、それは、調整信号123に応じて調整されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.如权利要求 1所述的无线发送装置,所述计算单元计算所述比特串的汉明距离作为所述哈希值。
3. 前記算出手段は、前記ハッシュ値として前記ビット列のハミング距離を算出する、請求項1に記載の無線送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.根据权利要求 11所述的多画面显示装置,其中,所述控制部能够以所述半导体光源的所述 RGB为单位进行控制。
12. 前記制御部は、前記半導体光源の前記RGB単位で制御可能である、請求項11に記載のマルチ画面表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,描述了所有的互连之后,描述如图 2所示的所述系统的所有相关的功能性装置。
続いて、図2において示されている前述のシステムの全ての適切な機能手段が説明され、その後に全ての相互接続が説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的无线中继设备,其中所述控制器交替地执行所述第一控制和所述第二控制。
2. 前記制御部は、前記第1制御と前記第2制御とを交互に実行する請求項1に記載の無線中継装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个确认提供了以下信息,即该地址是由行使该地址的所有权的设备所拥有的。
この検証は、このアドレスが、アドレスの所有権を持つデバイスによって所有されているとの情報を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,不管使用者是谁,都根据相同的所需时间数据来确定所需时间 T2。
言い換えると、使用者によらず、同じ所要時間データに基づき、所要時間T2を定めていた。 - 中国語 特許翻訳例文集
28.如权利要求 22所述的转发器,其中,所述距离在与所述频带相关联的所述频率的 0.02至 0.25个波长的范围内。
28. 距離が、周波数帯域に関連づけられる周波数の0.02から0.25波長までの範囲内である、請求項22に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集
29.如权利要求 28所述的转发器,其中,所述距离是与所述频带相关联的所述频率的大约 0.064个波长。
29. 距離が、周波数帯域に関連づけられる周波数の約0.064波長である、請求項28に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集
我有想问您的地方。
お聞きしたい所があります。 - 中国語会話例文集
活跃的场所要多少有多少。
活躍の場はいくらでもある。 - 中国語会話例文集
活跃的场所有很多。
活躍の場はたくさんある。 - 中国語会話例文集
在所知范围就可以。
分かる範囲で結構です。 - 中国語会話例文集
可以去厕所吗?
トイレに行っていいですか。 - 中国語会話例文集
很热,所以请小心。
お熱いのでお気を付けください。 - 中国語会話例文集
除掉所有的标记。
マークをすべて外します。 - 中国語会話例文集
谢谢您在百忙之中的处理。
忙しい所、ありがとう。 - 中国語会話例文集
因为不能,所以就不做。
できないから、しないだけなのです。 - 中国語会話例文集
是所谓的智能手机。
いわゆるスマートフォンです。 - 中国語会話例文集
数据输出所在文件夹
データ出力先フォルダ - 中国語会話例文集
所以能努力练习。
だから練習を頑張れる。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |